Return to Video

美麗能否讓我們打開心去接納困難的對談?

  • 0:01 - 0:06
    我相信去聆聽沒有被聆聽的人,
  • 0:06 - 0:08
    這當中有著美麗。
  • 0:09 - 0:11
    〔《拉上窗簾》,2014〕
  • 0:11 - 0:13
    〔《傑若米計畫(瀝青與白堊)Ⅲ》
    2014〕
  • 0:13 - 0:15
    〔《無情太陽下(來自熱帶空間)》
    2020〕
  • 0:15 - 0:17
    那是個複雜的想法,
  • 0:17 - 0:23
    因為必須要說出來的話
    不見得一定都很美好。
  • 0:23 - 0:25
    但,在某種層面上,
  • 0:26 - 0:28
    如果它們反映出真相,
  • 0:29 - 0:31
    我想,基本上,
  • 0:32 - 0:34
    它們就是美麗的。
  • 0:35 - 0:39
    (音樂)
  • 0:42 - 0:46
    在某些情況中,作品美感的功能
  • 0:46 - 0:50
    就像是特洛伊木馬一樣。
  • 0:50 - 0:54
    它讓人能夠打開心,
  • 0:54 - 0:57
    接受困難的對話。
  • 0:58 - 1:02
    也許你會覺得被美麗吸引,
  • 1:03 - 1:08
    同時很佩服用到的技巧、
  • 1:08 - 1:11
    色彩、形式或構圖,
  • 1:11 - 1:14
    也許困難的對談就悄悄出現了。
  • 1:14 - 1:16
    〔《比利·李和奧妮·賈奇的
    焦油瀝青畫像》,2016〕
  • 1:17 - 1:19
    我自學畫畫的方式
  • 1:20 - 1:22
    是花時間在博物館裡,
  • 1:23 - 1:26
    去看人——
  • 1:26 - 1:31
    或說藝術家——別人所稱的大師。
  • 1:31 - 1:33
    我看著林布蘭〔《守夜》〕、
  • 1:33 - 1:36
    雷諾瓦〔《船上的午宴》〕、
    馬奈〔《草地上的午宴》〕,
  • 1:36 - 1:38
    很明顯地,
  • 1:39 - 1:42
    如果我要透過研究這些人
  • 1:42 - 1:44
    來學習如何畫自畫像,
  • 1:44 - 1:46
    我一定會受到挑戰,
  • 1:46 - 1:49
    因為我需要混合出我的膚色
  • 1:49 - 1:52
    或我家人的膚色。
  • 1:53 - 1:56
    對於要如何畫出白人的皮膚,
  • 1:56 - 2:00
    歷史上是已經存在公式——
  • 2:00 - 2:02
    要用什麼顏色打底,
  • 2:02 - 2:06
    要用什麼顏色
    做厚塗顏料的強調部分——
  • 2:06 - 2:09
    黑皮膚沒有這些公式。
  • 2:10 - 2:11
    不存在。
  • 2:11 - 2:13
    不存在是因為
  • 2:13 - 2:18
    現實是人們認為
    我們的皮膚不美麗。
  • 2:19 - 2:25
    在繪畫歷史中
    所呈現出來的那個世界、
  • 2:25 - 2:27
    那個寫照,沒有反映出我。
  • 2:27 - 2:32
    沒有用那種方式
    反映出我重視的東西,
  • 2:32 - 2:36
    那是我經常要掙扎著面對的衝突,
  • 2:36 - 2:41
    我很喜愛這些畫作的技巧,
  • 2:41 - 2:43
    我從這些畫作的技巧中學習,
  • 2:43 - 2:49
    但我也知道它們完全不在乎我。
  • 2:50 - 2:53
    所以我們有許多人
  • 2:53 - 2:56
    在修改這個歷史,
  • 2:56 - 2:59
    目的只是要說,我們也存在其中。
  • 2:59 - 3:03
    你看不見,不表示我們不存在。
  • 3:03 - 3:06
    我們一直都在那裡。
    我們一直都在這裡。
  • 3:06 - 3:11
    我們一直被視為是不美麗的,
  • 3:12 - 3:14
    但我們是美麗的,
  • 3:14 - 3:15
    且我們在這裡。
  • 3:16 - 3:19
    所以,我的許多作品
  • 3:19 - 3:25
    最終也許依然無法加強那個觀念。
  • 3:25 - 3:27
    〔《拉上窗簾》,2014〕
  • 3:28 - 3:30
    〔《看越時間》,2018〕
  • 3:30 - 3:36
    雖然我受過西方的訓練,
  • 3:36 - 3:40
    我的眼睛仍然被那些
    外表與我相似的人所吸引。
  • 3:40 - 3:42
    有時,在我的作品中,
  • 3:42 - 3:48
    我會用些策略,比如
    將構圖的其他部分給抹白,
  • 3:48 - 3:54
    讓焦點能落在本來可能
    不會被看見的角色上。
  • 3:54 - 3:59
    我也曾經將其他人物從畫作中割掉,
  • 4:00 - 4:02
    一方面強調他們的缺席,
  • 4:02 - 4:08
    二方面讓你專注在
    構圖中的其他人身上。
  • 4:08 - 4:10
    〔《靜脈內(來自
    熱帶空間)》,2020〕
  • 4:10 - 4:13
    在美感上來說,《傑若米計劃》
  • 4:13 - 4:16
    利用了數百年的
  • 4:16 - 4:19
    宗教肖像繪畫,
  • 4:19 - 4:21
    〔《傑若米計劃》
    (我的損失),2014〕
  • 4:21 - 4:26
    一種教堂、聖人專用的
  • 4:26 - 4:30
    美感結構。〔《聖母子》〕
  • 4:30 - 4:32
    〔《希臘詩篇與新約中的一頁》〕
  • 4:32 - 4:34
    〔《基督全能的主》〕
  • 4:34 - 4:38
    這個計劃是在探索刑事司法體系,
  • 4:39 - 4:44
    不是問「這些人是
    無辜的還是有罪的?」
  • 4:44 - 4:49
    而是問「我們應該用這種方式
    對待我們的公民嗎?」
  • 4:49 - 4:51
    我開始創作一系列作品,
  • 4:51 - 4:55
    因為在與我父親分開
  • 4:55 - 4:57
    近十五年之後,
  • 4:57 - 5:01
    我和他重新連結上,且……
  • 5:03 - 5:07
    我真的不知道要如何
    在人生中空出個位置給他。
  • 5:07 - 5:11
    和所有我不了解的事物一樣,
  • 5:11 - 5:13
    我會在工作室中想辦法處理。
  • 5:13 - 5:17
    我剛開始畫這些入監照,
  • 5:17 - 5:21
    這是因為我 Google 搜尋了我父親,
  • 5:21 - 5:24
    只是想知道在這十五年間
    發生了什麼事。
  • 5:24 - 5:26
    他去哪兒了?
  • 5:26 - 5:29
    然後我找到了他的入監照,
    當然我並不意外。
  • 5:29 - 5:34
    但我在第一次的搜尋結果中
    發現了另外九十七名黑人,
  • 5:34 - 5:36
    有完全相同的姓和名,
  • 5:36 - 5:40
    且我找到他們的入監照,
    那——那就讓我很意外。
  • 5:40 - 5:42
    我不知道該怎麼辦,
  • 5:42 - 5:45
    所以我就開始畫他們。
  • 5:45 - 5:48
    一開始,瀝青是一種配方,
  • 5:48 - 5:53
    讓我可以理解這些人
    在監禁中失去了多少人生。
  • 5:54 - 5:56
    但我放棄了那麼做,
  • 5:56 - 6:00
    隨著我繼續畫下去,
    瀝青變得更有象徵性,
  • 6:00 - 6:05
    因為我了解到,
    你被監禁的時間只是個開端,
  • 6:05 - 6:08
    接下來監禁還會對你剩下的人生
    衝擊很長的一段時間。
  • 6:08 - 6:12
    所以,就那種情境中的美麗來說,
  • 6:13 - 6:16
    我從曾經或正在被監禁的
  • 6:16 - 6:21
    朋友家人那裡得知,
  • 6:21 - 6:23
    人會想要被記得。
  • 6:24 - 6:26
    人會想要被看見。
  • 6:26 - 6:29
    我們把人關起來很長一段時間,
  • 6:29 - 6:33
    在某些案例中,只因為他們
    做過那麼一件大錯事。
  • 6:33 - 6:35
    在某種程度上,
  • 6:35 - 6:38
    這其實就是在說:
  • 6:39 - 6:42
    「我看見你了。我們看見你了。」
  • 6:42 - 6:45
    我想,這是一種
  • 6:45 - 6:48
    美麗的示意。
  • 6:49 - 6:51
    在《善行迷思的背後》畫作中,
  • 6:51 - 6:56
    有張似乎畫著湯瑪斯·傑佛遜的帷幔
  • 6:56 - 6:59
    被拉開來,揭示出
  • 6:59 - 7:03
    藏在後面的黑人女子。
  • 7:03 - 7:08
    這名黑人女子同時是莎麗·海明斯,
  • 7:08 - 7:11
    也代表蒙蒂塞洛農園中
  • 7:11 - 7:14
    每一個黑人女子,
  • 7:14 - 7:16
    以及所有其他黑人女子。
  • 7:16 - 7:19
    關於湯瑪斯·傑佛遜,
    我們確實知道一件事:
  • 7:19 - 7:21
    他相信自由,
  • 7:22 - 7:26
    也許這信念比任何人
    所撰寫的都還要強。
  • 7:26 - 7:29
    如果我們知道那是真的,
    如果我們相信那是真的,
  • 7:29 - 7:33
    那麼在那個情境中,
    唯一能做的善行
  • 7:33 - 7:37
    就是把那自由延伸出去。
  • 7:37 - 7:39
    所以,在這系列的作品中,
  • 7:39 - 7:43
    我用了兩張不同的畫作,
  • 7:43 - 7:48
    強迫疊合在一起,
  • 7:48 - 7:52
    來強調這些構圖中
  • 7:52 - 7:57
    這種黑與白之間的混亂關係。
  • 7:57 - 7:59
    所以,那種——
  • 8:00 - 8:01
    那種矛盾,
  • 8:01 - 8:06
    那種讓人心力交瘁的現實,
    總是藏在帷幔後,
  • 8:06 - 8:11
    在這個國家,種族關係
    發生了什麼事——
  • 8:12 - 8:15
    那正是這幅畫作的重點。
  • 8:19 - 8:23
    畫作的名稱叫做
    《為了紀念再打一戰》。
  • 8:23 - 8:25
    名稱就點出了不斷的重覆。
  • 8:25 - 8:27
    名稱也點出了
  • 8:27 - 8:30
    警方對黑人
  • 8:30 - 8:34
    所採用的那種暴力,
  • 8:34 - 8:37
    這種暴力曾經發生過,
    也還持續在發生,
  • 8:37 - 8:40
    現在我們看到它再次發生。
  • 8:41 - 8:44
    這幅畫作有點算是被當成
  • 8:44 - 8:47
    關於佛格森的畫作來編輯。
  • 8:48 - 8:50
    它並非與佛格森無關,
  • 8:51 - 8:56
    但它也並非與底特律無關,
  • 8:56 - 9:00
    它亦並非與明尼亞波里斯無關。
  • 9:01 - 9:04
    這幅畫作的起緣是因為
  • 9:05 - 9:07
    我和我兄弟前往紐約
  • 9:08 - 9:11
    去看我自己的藝術作品時,
  • 9:12 - 9:15
    我們有數小時的時間進出畫廊,
  • 9:15 - 9:18
    那天的結束方式卻是
  • 9:18 - 9:23
    我們在街上被臥底警車給攔下來。
  • 9:23 - 9:26
    兩位警員把手放在槍上,
  • 9:26 - 9:29
    要我們停下來,要我們面對著牆。
  • 9:29 - 9:34
    他們指控我從畫廊
    空間中偷竊藝術品,
  • 9:34 - 9:37
    其實我是在那裡展覽我的藝術品。
  • 9:37 - 9:40
    當警員站在那裡,手放在武器上時,
  • 9:40 - 9:43
    我問警員,我的公民資格
  • 9:44 - 9:48
    和所有其他人有什麼不同,
  • 9:48 - 9:52
    為什麼此刻他們就不會被打擾?
  • 9:52 - 9:56
    他告訴我,他們已經
    跟蹤我們兩個小時了,
  • 9:56 - 9:58
    且他們一直接到申訴,
  • 9:58 - 10:03
    說有兩名黑人不斷進出畫廊。
  • 10:04 - 10:08
    那幅畫作在畫的是現實,
  • 10:09 - 10:13
    問題並不是這種情況
  • 10:13 - 10:16
    「是否」會再次發生,
  • 10:16 - 10:18
    而是「何時」會再發生。
  • 10:21 - 10:24
    這是最新一系列的作品,
    叫做《來自熱帶空間》。
  • 10:24 - 10:28
    這系列畫作的主題是黑人母親。
  • 10:28 - 10:32
    這系列畫作發生在一個
  • 10:32 - 10:36
    過飽和的,也許是
    超自然主義的世界,
  • 10:36 - 10:40
    和我們所居住的世界差不多。
  • 10:40 - 10:41
    但在這個世界中,
  • 10:41 - 10:45
    這些黑人女性的孩子
  • 10:46 - 10:47
    正在消失。
  • 10:49 - 10:53
    這件作品的真正重點是創傷,
  • 10:53 - 10:58
    黑人女性,尤其是我們
    族群中的有色人種女性,
  • 10:58 - 11:01
    必須要掙扎渡過什麼
  • 11:01 - 11:04
    才能讓她們的孩子踏上人生的道路。
  • 11:06 - 11:08
    讓我很振奮的是,
  • 11:08 - 11:12
    我的這種做法
  • 11:13 - 11:16
    讓我有機會
  • 11:16 - 11:20
    可以和我的族群中的年輕人合作。
  • 11:20 - 11:23
    我很肯定,答案不在我身上,
  • 11:23 - 11:27
    但若我還懷抱有希望,
    也許答案會在他們身上。
  • 11:27 - 11:31
    《NXTHVN》是在
    大約五年前開始的計劃。
  • 11:32 - 11:35
    NXTHVN 是一個
    四萬平方英呎的藝術孵化地,
  • 11:35 - 11:38
    位於康乃狄格州紐哈芬市
    狄克斯威爾區的中心。
  • 11:38 - 11:41
    這一區主要是黑色和褐色
    皮膚人種居住的地區。
  • 11:41 - 11:45
    這一區的每個角落
  • 11:45 - 11:48
    都有爵士的歷史。
  • 11:48 - 11:52
    我們居住的這一區,
    在許多層面上都遭受到減資。
  • 11:52 - 11:55
    學校要非常辛苦
  • 11:55 - 12:01
    才能讓我們這些居民
    為將來做好準備。
  • 12:01 - 12:06
    我知道創意是很重要的資產。
  • 12:07 - 12:10
    要有創意
  • 12:11 - 12:13
    才能夠想像出
  • 12:13 - 12:18
    一個不同於眼前的未來。
  • 12:18 - 12:21
    所以,我們計劃中的每位藝術家
  • 12:21 - 12:25
    都有一名高中工作室助理:
  • 12:25 - 12:29
    有一位來自紐哈芬市的高中生
  • 12:29 - 12:32
    和他們合作,學習他們的手藝,
  • 12:32 - 12:34
    學習他們的做法。
  • 12:34 - 12:36
    所以我們見識到
  • 12:36 - 12:40
    讓人們了解創意的力量
  • 12:40 - 12:42
    能如何改變他們。
  • 12:44 - 12:47
    美麗是很複雜的,
  • 12:48 - 12:50
    那是因為我們定義它的方式。
  • 12:51 - 12:56
    我認為美麗和真相
  • 12:56 - 12:59
    以某種方式編結在一起。
  • 12:59 - 13:01
    有某種
  • 13:03 - 13:04
    美麗
  • 13:04 - 13:06
    存在於訴說真相當中。
  • 13:08 - 13:09
    就是:
  • 13:10 - 13:13
    訴說真相的這個動作,
  • 13:14 - 13:18
    以及它各式各樣的呈現方式——
  • 13:18 - 13:20
    有美麗存在其中。
Title:
美麗能否讓我們打開心去接納困難的對談?
Speaker:
泰特斯·凱弗耳
Description:

藝術家泰特斯·凱弗耳說:藝術作品的色彩或構圖能把你拉進去,讓你踏上通往重要、困難對談的路。在這場讓人震驚的演說中,他反思自己藝術方面的演進,帶我們認識他的職涯——從描繪宗教肖像來探討美國刑事司法體系的《傑若米計劃》,到著重黑人母親失去孩子的難忘作品系列《來自熱帶空間》。凱弗耳也分享了 NXTHVN 背後的想法:NXTHVN 是一個藝術孵化地,也是他家鄉年輕人的社群。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:35

Chinese, Traditional subtitles

Revisions