Return to Video

[TRANSLATED] Dr. Seuss vs William Shakespeare. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:13 - 0:14
    Kom mij maar halen
  • 0:14 - 0:16
    ik hoop dat je de manieren weet
  • 0:16 - 0:17
    Ik steek een mes tussen
  • 0:17 - 0:18
    je schouderbladen
  • 0:18 - 0:19
    Dan bevraag wat licht
  • 0:19 - 0:21
    erdoor schijnt?
  • 0:21 - 0:23
    Ik heb je jambisch verslagen
  • 0:23 - 0:24
    Jij bastaard
  • 0:24 - 0:25
    Mijn rijm is classiek
  • 0:25 - 0:26
    Jouw spul is getekend
  • 0:26 - 0:27
    door een peuter
  • 0:27 - 0:28
    die wiet rookt
  • 0:28 - 0:29
    jij hooizak
  • 0:29 - 0:30
    Je bent een oude witte slechte rapper
  • 0:30 - 0:30
    die geen swag heeft
  • 0:30 - 0:31
    en geen ballen
  • 0:31 - 0:32
    aldus, het is zo verdrietig
  • 0:32 - 0:35
    en om het af te maken
  • 0:35 - 0:35
    ben je geen dokter
  • 0:35 - 0:37
    nooit heb ik zo'n zwakke schijver gezien
  • 0:37 - 0:38
    Jij gek
  • 0:38 - 0:39
    ik wed dat je ook
  • 0:39 - 0:40
    de twillight series schreef
  • 0:40 - 0:41
    Ik wil niet, zou niet, op een boot
  • 0:47 - 0:49
    enig van je saaie
  • 0:49 - 0:51
    stukken lezen
  • 0:51 - 0:51
    zelfs horton
  • 0:51 - 0:52
    wil je niet horen
  • 0:52 - 0:53
    en Cindy lou is
  • 0:53 - 0:54
    bang om dicht bij je te komen
  • 0:54 - 0:55
    Je verveelt mensen tot de dood
  • 0:55 - 0:56
    je verlaat een klas-lokaal
  • 0:56 - 0:57
    uitziende als het einde van MacBeth
  • 0:57 - 0:58
    ik vermaak een kind van elke leeftijd
  • 0:58 - 1:00
    jij moet op de
  • 1:00 - 1:00
    andere pagina
  • 1:00 - 1:01
    vertalen wat je bedoelt
  • 1:01 - 1:02
    hoe ga je de
  • 1:02 - 1:03
    kat met de hoed bevechten?
  • 1:03 - 1:04
    kleine kinderen worden bang
  • 1:04 - 1:05
    als ik op de mat stap
  • 1:05 - 1:05
    denk je dat jij
  • 1:05 - 1:06
    er tegen kan rappen?
  • 1:06 - 1:07
    ik heb een best-verkopend boek
  • 1:07 - 1:08
    over mijn terugkomst
  • 1:08 - 1:09
    ik verander mijn stijl
  • 1:15 - 1:16
    zoals de beatles met mijn werk deden
  • 1:16 - 1:17
    elk is zo een wonder
  • 1:17 - 1:18
    met een wijde variatie van dingen
  • 1:18 - 1:19
    je bent onuitstaanbaar voorspelbaar
  • 1:19 - 1:20
    je denkt dat je nieuwe boek
  • 1:20 - 1:20
    een drie-letter-greeps-meter bevat
  • 1:20 - 1:21
    en wat muppet-poppen
  • 1:21 - 1:22
    De bard is in dit gebouw
  • 1:22 - 1:23
    het is een kasteel, ik ben de baas
  • 1:23 - 1:24
    Ik wed dat ik een landheer ben
  • 1:24 - 1:24
    Ik denk dat ik hierin slaag
  • 1:24 - 1:25
    ik ben zieker dan de plaag
  • 1:25 - 1:26
    ik nooit heb gehad of cholera
  • 1:26 - 1:27
    een echte winner
  • 1:27 - 1:27
    met wat cricket
  • 1:27 - 1:28
  • 1:28 - 1:29
  • 1:33 - 1:35
  • 1:35 - 1:36
  • 1:36 - 1:38
  • 1:38 - 1:40
  • 1:40 - 1:42
  • 1:42 - 1:43
  • 1:43 - 1:45
  • 1:45 - 1:47
  • 1:47 - 1:48
  • 1:48 - 1:49
  • 1:49 - 1:50
  • 1:50 - 1:52
  • 1:52 - 1:53
  • 1:53 - 1:55
  • 1:55 - 1:56
  • 1:56 - 1:57
  • 1:57 - 1:58
  • 1:58 - 1:59
  • 1:59 - 2:00
  • 2:00 - 2:02
  • 2:02 - 2:03
  • 2:03 - 2:05
  • 2:05 - 2:08
  • 2:08 - 2:09
  • 2:09 - 2:11
  • 2:11 - 2:13
Title:
[TRANSLATED] Dr. Seuss vs William Shakespeare. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:45

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions