De ce nu mai vreau să încerc să fiu „un bărbat adevărat”
-
0:01 - 0:03Ca actor, primesc scenarii
-
0:04 - 0:06și e treaba mea să le respect,
-
0:06 - 0:08să-mi zic replicile
-
0:08 - 0:11și să dau viață unui personaj
creat de altcineva. -
0:11 - 0:13Pe parcursul carierei mele,
-
0:13 - 0:15am avut marea onoare
-
0:15 - 0:19să joc unele dintre cele mai grozave
modele masculine ale timpurilor, -
0:19 - 0:21difuzate la televizor.
-
0:21 - 0:24S-ar putea să mă recunoașteți
drept escorta masculină nr. 1. -
0:24 - 0:27(Râsete)
-
0:27 - 0:29Fotograf violator la întâlnire,
-
0:30 - 0:31violator la bustul gol
-
0:31 - 0:34din filmul laureat
„Spring Break Shark Attack”. -
0:34 - 0:36(Râsete)
-
0:36 - 0:38Student la medicină la bust gol,
-
0:38 - 0:39escroc la bustul gol, plin de steroizi
-
0:39 - 0:43și, în cel mai cunoscut
rol al meu, drept Rafael, -
0:43 - 0:47(Aplauze)
-
0:47 - 0:49un playboy pocăit și îngândurat,
-
0:49 - 0:51care se îndrăgostește de o virgină,
-
0:52 - 0:54și care e doar ocazional la bustul gol.
-
0:54 - 0:56(Râsete)
-
0:57 - 1:01Rolurile astea nu reflectă
genul de bărbat care sunt în viața reală, -
1:01 - 1:03dar asta îmi place la actorie.
-
1:03 - 1:06Am șansa să trăiesc în pielea
unor personaje foarte diferite de mine. -
1:07 - 1:10De fiecare dată când am primit
un așa rol, am fost surprins, -
1:10 - 1:13pentru că majoritatea bărbaților
pe care-i joc emană masculinitate, -
1:13 - 1:15carismă și putere,
-
1:15 - 1:18iar eu când mă uit în oglindă,
nu mă văd deloc așa. -
1:18 - 1:20Dar așa m-a văzut Hollywoodul,
-
1:20 - 1:23iar, cu timpul, am remarcat o paralelă
-
1:23 - 1:25între rolurile
pe care le-am jucat ca bărbat, -
1:25 - 1:27atât pe ecran, cât și dincolo de el.
-
1:29 - 1:33M-am prefăcut toată viața
că sunt un alt fel de bărbat. -
1:34 - 1:37M-am prefăcut că sunt puternic
când mă simțeam slab, -
1:37 - 1:40încrezător, când eram nesigur,
-
1:41 - 1:43și dur, când de fapt sufeream.
-
1:44 - 1:47Cred că mult timp am cam disimulat,
-
1:49 - 1:50dar am obosit să mă mai prefac.
-
1:51 - 1:53Pot să vă zic chiar acum
-
1:53 - 1:58că e epuizant să încerci să fii
un bărbat adevărat pentru toți tot timpul. -
2:00 - 2:02Acum... Așa-i?
-
2:02 - 2:04(Râsete)
-
2:04 - 2:06Fratele meu a auzit asta.
-
2:06 - 2:09De când mă știu, mi s-a zis
-
2:09 - 2:11ce fel de bărbat trebuie să devin.
-
2:12 - 2:16Ca băiat, nu-mi doream decât
să fiu acceptat și plăcut de alți băieți, -
2:16 - 2:18dar acea acceptare însemna să adopt
-
2:18 - 2:21o viziune cvasi dezgustată de feminitate,
-
2:21 - 2:24și fiindcă ni se spunea că femininul
e opusul masculinului, -
2:24 - 2:27trebuia fie să resping
întruchiparea oricărei asemenea calități, -
2:27 - 2:29fie să mă confrunt și eu cu respingerea.
-
2:30 - 2:32Ăsta-i scenariul ce ne-a fost dat.
-
2:32 - 2:35Așa-i? Fetele sunt slabe,
băieții sunt puternici. -
2:36 - 2:38Asta se comunică subconștient
-
2:38 - 2:42sutelor de milioane de băieți
și fete pe tot globul, -
2:42 - 2:43așa cum am pățit și eu.
-
2:46 - 2:49Azi am venit aici să zic,
ca bărbat, -
2:50 - 2:53că asta nu e bine, e toxic
-
2:53 - 2:54și trebuie să înceteze.
-
2:54 - 2:58(Aplauze)
-
3:01 - 3:04Nu sunt aici
ca să țin o lecție de istorie. -
3:04 - 3:07Presupun că știm cu toții
cum am ajuns aici, nu? -
3:07 - 3:10Sunt un tip care s-a trezit
după 30 de ani și am înțeles -
3:10 - 3:12că trăiam într-o situație conflictuală,
-
3:12 - 3:14un conflict între cine simt
că sunt în esență -
3:14 - 3:17și cine-mi spune lumea
că trebuie să fiu ca bărbat. -
3:18 - 3:20Dar nu-mi doresc
-
3:20 - 3:23să mă conformez actualei
definiții greșite a masculinității, -
3:24 - 3:26pentru că nu vreau
doar să fiu un bărbat bun. -
3:28 - 3:29Vreau să fiu un om bun.
-
3:30 - 3:32Cred că asta se poate întâmpla
-
3:32 - 3:35doar dacă bărbații învață
nu doar să adopte calitățile -
3:35 - 3:38despre care ni s-a zis ca sunt feminine,
-
3:38 - 3:40ci și să fie dispuși să ia atitudine,
-
3:40 - 3:43să susțină și să învețe
de la femeile care le întruchipează. -
3:45 - 3:46Acum, bărbați...
-
3:46 - 3:48(Râsete)
-
3:48 - 3:52Nu zic că tot ce am învățat
e toxic, clar? -
3:52 - 3:54Nu zic că-i ceva inerent greșit
cu voi sau cu mine, -
3:54 - 3:57și, bărbați, nu zic că trebuie
să încetăm să fim bărbați. -
3:58 - 4:00Dar avem nevoie de echilibru, bine?
-
4:01 - 4:02Avem nevoie de echilibru
-
4:02 - 4:06și singura cale către schimbare
e să ne uităm sincer -
4:06 - 4:08la scenariile care ne-au fost lăsate
-
4:08 - 4:10din generație în generație
-
4:10 - 4:13și la rolurile pe care, ca bărbați,
alegem să le interpretăm -
4:13 - 4:15în viața noastră cotidiană.
-
4:15 - 4:17Că veni vorba de scenarii,
-
4:17 - 4:20primul pe care l-am primit
a fost de la tata. -
4:20 - 4:21Tatăl meu e fantastic.
-
4:22 - 4:28E afectuos, amabil, sensibil, grijuliu
-
4:29 - 4:30și e aici.
-
4:30 - 4:34(Aplauze)
-
4:37 - 4:38Plânge.
-
4:38 - 4:41(Râsete)
-
4:41 - 4:45Dar, scuze, tată, copil fiind
nu-l suportam din cauza asta, -
4:45 - 4:47fiindcă-l acuzam că mă făcuse blând,
-
4:47 - 4:50ceea ce nu era acceptabil
în micul oraș din Oregon -
4:50 - 4:51în care ne mutasem.
-
4:51 - 4:53Pentru că, fiind blând,
însemna să fiu hărțuit. -
4:54 - 4:56Vedeți, tata nu era tipic masculin,
-
4:56 - 4:59așa că nu m-a învățat
cum să-mi folosesc mâinile. -
4:59 - 5:01Nu m-a învățat să vânez, să mă lupt,
-
5:02 - 5:04știți voi, lucruri bărbătești.
-
5:05 - 5:07În schimb, m-a învățat ce știa:
-
5:07 - 5:10că a fi bărbat însemna sacrificiu
-
5:11 - 5:15și să faci tot ce poți
ca să ai grijă și să-ți întreții familia. -
5:15 - 5:18Dar am mai învățat și alt rol de la tata,
-
5:18 - 5:20pe care am aflat
că l-a învățat de la tatăl lui, -
5:20 - 5:22un senator
-
5:22 - 5:24care mai apoi în viață
-
5:24 - 5:27a trebuit să lucreze noaptea ca om
de serviciu ca să-și întrețină familia -
5:27 - 5:30și n-a zis niciodată nimănui despre asta.
-
5:30 - 5:32Rolul ăla presupunea să suferi în secret.
-
5:32 - 5:34Și acum, după trei generații,
-
5:34 - 5:36mă trezesc că și eu joc același rol.
-
5:37 - 5:41De ce n-a putut bunicul meu
pur și simplu să comunice cu alt bărbat -
5:41 - 5:42și să ceară ajutor?
-
5:43 - 5:47De ce crede tata chiar și azi
că trebuie să facă totul singur? -
5:47 - 5:48Știu un bărbat care mai degrabă ar muri
-
5:49 - 5:51decât să-i zică altui bărbat că suferă.
-
5:52 - 5:55Dar nu-i din cauză că suntem toți
tipi puternici și tăcuți. -
5:56 - 6:00Nu. Mulți dintre noi ne pricepem
să ne facem prieteni și să vorbim, -
6:01 - 6:03doar că nu despre ceva important.
-
6:03 - 6:05(Râsete)
-
6:05 - 6:10Dacă-i vorba de muncă, sport,
politică sau femei, -
6:10 - 6:12nu-i problemă să ne spunem părerea.
-
6:13 - 6:15Dar dacă-i despre dubiile
și conflictele noastre, -
6:16 - 6:17despre teama de eșec,
-
6:19 - 6:21atunci suntem ca și paralizați.
-
6:21 - 6:23Eu, cel puțin.
-
6:25 - 6:28Unul din modurile prin care am exersat
-
6:28 - 6:29debarasarea de obiceiul ăsta
-
6:29 - 6:33e crearea unor experiențe
care mă forțează să fiu vulnerabil. -
6:34 - 6:38Deci, dacă ceva îmi provoacă rușine,
-
6:38 - 6:40mă antrenez plonjând direct în asta,
-
6:41 - 6:43indiferent cât de înfricoșător e,
-
6:43 - 6:47și uneori, chiar în mod public.
-
6:47 - 6:49Fiindcă, procedând așa,
-
6:49 - 6:51îi suprim puterea,
-
6:51 - 6:53iar manifestarea vulnerabilității mele
-
6:53 - 6:56le poate îngădui, în unele cazuri,
și altor bărbați să facă la fel. -
6:57 - 7:00De exemplu, acum ceva timp
-
7:00 - 7:02m-am confruntat cu o problemă
-
7:02 - 7:05despre care știam că trebuie
să vorbesc cu prietenii mei, -
7:06 - 7:09dar eram așa de paralizat de teama
-
7:09 - 7:11că mă vor judeca și percepe drept slab
-
7:11 - 7:14și că mi-aș putea pierde
statutul de lider, -
7:15 - 7:20încât am știut că trebuie să ieșim
trei zile din oraș, ca între bărbați. -
7:20 - 7:22(Râsete)
-
7:22 - 7:24Doar ca să pot vorbi liber.
Și ghiciți ce s-a întâmplat? -
7:24 - 7:27Abia spre sfârșitul zilei a treia
-
7:27 - 7:31mi-am făcut curaj să vorbesc cu ei
-
7:31 - 7:32despre ce mi se întâmpla.
-
7:33 - 7:36Când le-am zis,
s-a întâmplat ceva grozav. -
7:36 - 7:37Mi-am dat seama că nu sunt singur,
-
7:38 - 7:40fiindcă și prietenilor mei le era greu.
-
7:41 - 7:45Imediat ce am găsit puterea și curajul
să-mi împărtășesc rușinea, -
7:45 - 7:46ea a dispărut.
-
7:48 - 7:49Cu timpul am învățat
-
7:49 - 7:51că dacă vreau să practic vulnerabilitatea,
-
7:51 - 7:54atunci trebuie să-mi creez
un sistem de responsabilizare. -
7:54 - 7:57Am mare noroc că sunt actor.
-
7:58 - 8:01Mi-am creat o rețea de fani excepționali,
-
8:01 - 8:04extrem de drăguți și implicați,
-
8:04 - 8:06așa că am hotărât
să-mi folosesc canalele sociale -
8:06 - 8:08ca pe un cal troian
-
8:08 - 8:12cu care să pot crea un obicei zilnic
de autenticitate și vulnerabilitate. -
8:13 - 8:15Reacțiile au fost incredibile.
-
8:16 - 8:19Au fost pline de susținere
și afectuoase. -
8:19 - 8:23Primesc zilnic o groază de afecțiune,
de articole și de mesaje pozitive. -
8:25 - 8:27Dar toate doar de la o
anumită categorie: -
8:28 - 8:29femei.
-
8:29 - 8:32(Râsete)
-
8:32 - 8:33E adevărat.
-
8:36 - 8:39De ce mă urmăresc doar femeile?
-
8:39 - 8:40Unde sunt bărbații?
-
8:40 - 8:42(Râsete)
-
8:42 - 8:44Acum aproape un an am publicat poza asta.
-
8:46 - 8:49După aceea, navigând printre comentarii,
-
8:49 - 8:53am văzut că una din admiratoarele mele
și-a etichetat prietenul în poză, -
8:53 - 8:55iar prietenul i-a răspuns zicând:
-
8:55 - 8:59„Te rog să nu mă mai etichetezi
la rahaturi homo. -
8:59 - 9:01Merci.”
-
9:01 - 9:03(Râsete)
-
9:03 - 9:05Ca și cum, dacă ești homosexual,
ești mai puțin bărbat, nu? -
9:06 - 9:08Așa că am tras adânc aer în piept
-
9:09 - 9:10și i-am răspuns.
-
9:12 - 9:14Am zis
-
9:14 - 9:16foarte politicos că eram curios,
-
9:16 - 9:18pentru că explorez masculinitatea,
-
9:18 - 9:21și voiam să știu de ce
iubirea față de soția mea -
9:21 - 9:23e etichetată drept rahat homo.
-
9:23 - 9:26Apoi am zis că vreau sincer să înțeleg.
-
9:26 - 9:31(Râsete)
-
9:31 - 9:34Mi-a răspuns imediat.
-
9:34 - 9:38Am crezut că o să se ia de mine,
dar și-a cerut scuze. -
9:39 - 9:42Mi-a zis că în copilăria lui
-
9:42 - 9:45manifestările publice de afecțiune
nu erau văzute cu ochi buni. -
9:45 - 9:49Mi-a zis că se lupta
și se chinuia în sinea sa, -
9:49 - 9:51că-și iubea prietena foarte mult
-
9:51 - 9:54și că era tare recunoscător
pentru răbdarea ei. -
9:56 - 9:57Apoi, după câteva săptămâni
-
9:57 - 9:59mi-a trimis iar mesaj.
-
10:00 - 10:02De data asta mi-a trimis o poză
-
10:03 - 10:05cu el îngenuncheat, cerând-o de soție.
-
10:05 - 10:10(Aplauze)
-
10:10 - 10:12Și a zis doar „Mulțumesc.”.
-
10:13 - 10:15Am fost și eu tipul ăsta.
-
10:15 - 10:17Înțeleg.
-
10:17 - 10:19Vedeți, în public, doar își juca rolul,
-
10:19 - 10:21respingând latura feminină, nu?
-
10:21 - 10:25Dar, în secret, aștepta să i se dea voie
să se exprime, -
10:25 - 10:26să fie văzut și auzit
-
10:26 - 10:28și a fost suficient ca alt bărbat
-
10:28 - 10:31să-l tragă la răspundere și să creeze
un spațiu sigur unde să simtă, -
10:31 - 10:33iar transformarea a fost imediată.
-
10:33 - 10:36Mi-a plăcut experiența asta,
-
10:36 - 10:38pentru că mi-a arătat
că transformarea e posibilă, -
10:38 - 10:40chiar și prin mesaje pe canale sociale.
-
10:41 - 10:44Am vrut să înțeleg cum pot
să ajung la mai mulți bărbați, -
10:44 - 10:46dar, desigur,
niciunul din ei nu mă urmărea. -
10:46 - 10:48(Râsete)
-
10:48 - 10:50Așa că am încercat un experiment.
-
10:50 - 10:53Am început să postez mai mult
despre chestii tipic masculine. -
10:53 - 10:55(Râsete)
-
10:55 - 10:59Precum antrenamentele mele
solicitante, listele cu meniuri, -
10:59 - 11:03procesul prin care mi-am vindecat
corpul după o leziune. -
11:03 - 11:04Ghiciți ce s-a întâmplat?
-
11:05 - 11:07Au început să-mi scrie bărbații.
-
11:07 - 11:11Apoi, din senin,
pentru prima dată în cariera mea, -
11:11 - 11:13o revistă de fitness masculin m-a sunat
-
11:14 - 11:17și mi-a zis că vor să mă onoreze
drept unul din catalizatorii lor. -
11:19 - 11:23(Râsete)
-
11:23 - 11:25Chiar era așa de revoluționar?
-
11:27 - 11:28Sau era doar conformism?
-
11:29 - 11:30Vedeți, asta e problema.
-
11:30 - 11:33E perfect în regulă ca bărbații
să mă urmărească -
11:33 - 11:35când discut despre chestii bărbătești
-
11:35 - 11:37și mă conformez normelor de gen.
-
11:38 - 11:42Dar dacă vorbesc despre
cât de mult îmi iubesc soția -
11:42 - 11:45sau fiica sau fiul de zece zile,
-
11:46 - 11:51despre cum cred că o căsnicie
e solicitantă, dar frumoasă, -
11:51 - 11:54sau despre cum mă chinui,
ca bărbat, cu diformitatea corpului, -
11:54 - 11:57sau dacă promovez egalitatea de gen,
doar femeile sunt prezente. -
11:58 - 12:00Unde sunt bărbații?
-
12:01 - 12:04Deci, bărbați, bărbați, bărbați,
-
12:06 - 12:07bărbați!
-
12:07 - 12:11(Aplauze)
-
12:15 - 12:17Înțeleg.
-
12:17 - 12:19În copilărie obișnuim să ne provocăm.
-
12:20 - 12:21Trebuie să fim cei mai duri,
-
12:21 - 12:24cei mai puternici
și curajoși bărbați posibili. -
12:25 - 12:28Și pentru mulți dintre noi,
inclusiv pentru mine, -
12:28 - 12:32identitățile noastre depind de cât de
bărbați ne simțim la sfârșitul zilei. -
12:33 - 12:36Am o provocare pentru toți bărbații,
-
12:36 - 12:38pentru că bărbaților le plac provocările.
-
12:38 - 12:39(Râsete)
-
12:40 - 12:43Vă provoc să vedeți dacă puteți
folosi aceleași calități -
12:43 - 12:45care simțiți că vă fac bărbați
-
12:45 - 12:47ca să priviți mai adânc în sinea voastră.
-
12:49 - 12:52Puterea voastră, curajul, tenacitatea.
-
12:52 - 12:56Putem redefini ce înseamnă ele,
ca să le folosim să ne explorăm inimile? -
12:58 - 13:00Sunteți suficient de curajoși
-
13:00 - 13:02ca să fiți vulnerabili?
-
13:04 - 13:06Să vorbiți cu un alt bărbat
când e nevoie de ajutor? -
13:07 - 13:09Să plonjați cu capul înainte
în ce vă jenează? -
13:10 - 13:13Sunteți suficient de puternici
ca să fiți sensibili, -
13:13 - 13:15să plângeți, indiferent că de durere
-
13:15 - 13:17sau de fericire,
-
13:17 - 13:18chiar dacă vă face să păreți slabi?
-
13:20 - 13:22Sunteți suficient de încrezători
-
13:22 - 13:24ca să ascultați femeile din viața voastră?
-
13:26 - 13:28Să auziți ideile și soluțiile lor?
-
13:28 - 13:30Să le recunoașteți suferința
-
13:30 - 13:32și chiar să le credeți,
-
13:32 - 13:34chiar dacă ce spun e împotriva voastră?
-
13:35 - 13:37Și veți fi destul de bărbați
-
13:38 - 13:41ca să luați atitudine față de cei
care vorbesc „ca în vestiar”, -
13:41 - 13:44când auziți povești de hărțuire sexuală?
-
13:44 - 13:47Când auziți prietenii spunând
că vor s-o apuce de fund sau s-o îmbete, -
13:47 - 13:49chiar veți lua atitudine
și veți face ceva, -
13:49 - 13:51încât într-o zi
să nu mai trăim într-o lume -
13:51 - 13:55în care femeia trebuie să riște totul
făcând un pas în față și zicând „și eu”? -
13:55 - 13:59(Aplauze)
-
14:06 - 14:08E treabă serioasă.
-
14:09 - 14:11A trebuit să mă uit sincer și bine
-
14:11 - 14:16la felul în care, fără să vreau,
am rănit femeile din viața mea -
14:16 - 14:18și e urât.
-
14:19 - 14:25Soția mi-a zis că m-am purtat
într-un anume fel care a rănit-o -
14:25 - 14:26și n-am corectat asta.
-
14:27 - 14:30În esență, uneori,
când ea începea să vorbească -
14:31 - 14:33acasă sau în public,
-
14:33 - 14:37o întrerupeam în mijlocul propoziției
și terminam ideea în locul ei. -
14:40 - 14:41E groaznic.
-
14:41 - 14:44Cel mai rău e că nu-mi dădeam
deloc seama că făceam așa. -
14:44 - 14:46Era inconștient.
-
14:46 - 14:48Deci, iată-mă, aducându-mi contribuția,
-
14:48 - 14:50încercând să fiu un feminist,
-
14:50 - 14:52amplificând vocile femeilor
de pretutindeni, -
14:52 - 14:54și totuși, acasă,
-
14:54 - 14:57îmi folosesc vocea mai tare
ca să reduc la tăcere femeia iubită. -
15:00 - 15:02Așa că a trebuit
să mă întreb ceva dificil: -
15:03 - 15:05sunt suficient de bărbat
-
15:05 - 15:07ca să tac, pur și simplu, și să ascult?
-
15:07 - 15:09(Râsete)
-
15:09 - 15:12(Aplauze)
-
15:12 - 15:15Trebuie să fiu sincer. Aș fi vrut
să nu fiu aplaudat acum. -
15:15 - 15:16(Râsete)
-
15:18 - 15:20Băieți,
-
15:20 - 15:21e pe bune.
-
15:22 - 15:24Și abia dacă am atins suprafața,
-
15:24 - 15:26cu cât mergem mai în profunzime,
cu atât e mai rău, garantat. -
15:26 - 15:30N-am timp să vorbesc despre pornografie
și violență asupra femeilor, -
15:30 - 15:33de diviziunea sarcinilor casnice
-
15:33 - 15:35sau de disparitatea salarială.
-
15:36 - 15:38Dar cred că pentru noi, bărbații,
-
15:38 - 15:41a sosit timpul să privim
dincolo de avantajul nostru -
15:41 - 15:43și să recunoaștem că nu suntem
doar o parte a problemei. -
15:43 - 15:45Băieți, suntem însăși problema.
-
15:45 - 15:48Tavanul de sticlă există
pentru că l-am pus noi acolo, -
15:48 - 15:50și dacă vrem să fim parte a soluției,
-
15:50 - 15:52atunci vorbele nu mai sunt suficiente.
-
15:54 - 15:57Un citat din scrierile Bahá'í,
care-mi place și cu care am crescut -
15:58 - 16:02zice că „tărâmul umanității
are două aripi, -
16:03 - 16:04una masculină, una feminină.
-
16:05 - 16:09Câtă vreme aceste aripi
n-au aceeași putere, -
16:09 - 16:11pasărea nu poate zbura.”
-
16:13 - 16:15Deci, femei,
-
16:16 - 16:20în numele tuturor bărbaților
de pretutindeni, -
16:20 - 16:21care simt ca și mine,
-
16:23 - 16:24vă rog să ne iertați
-
16:25 - 16:28pentru toate felurile în care
nu ne-am bazat pe puterea voastră. -
16:30 - 16:32Iar acum vreau să vă rog oficial
să ne ajutați, -
16:32 - 16:34pentru că nu putem face asta singuri.
-
16:34 - 16:36Suntem bărbați. Vom da greș.
-
16:36 - 16:39Vom spune ceva greșit.
Vom fi incapabili să auzim nuanțele. -
16:39 - 16:42Mai mult ca sigur că vă vom jigni.
-
16:42 - 16:43Dar nu deznădăjduiți.
-
16:45 - 16:46Suntem aici doar datorită vouă
-
16:48 - 16:51și noi, bărbații, trebuie să
luăm atitudine și să ne aliem vouă -
16:51 - 16:53în lupta voastră împotriva
-
16:53 - 16:55a aproape orice.
-
16:56 - 17:00Avem nevoie să ne ajutați
să ne sărbătorim vulnerabilitatea, -
17:00 - 17:01și să aveți răbdare cu noi,
-
17:01 - 17:05cât facem acest periplu
-
17:05 - 17:08de la minte către suflet.
-
17:09 - 17:11Și, în sfârșit, pentru părinți:
-
17:13 - 17:15în loc să ne învățăm copiii
-
17:16 - 17:19să fie băieți curajoși și fete drăguțe,
-
17:21 - 17:24putem să-i învățăm
doar cum să fie oameni buni? -
17:26 - 17:27Revin la tata.
-
17:29 - 17:34În copilărie, am avut și eu
destule probleme, ca orice băiat, -
17:34 - 17:37dar abia acum înțeleg
că și datorită sensibilității lui -
17:37 - 17:39și inteligenței sale emoționale
-
17:39 - 17:42pot să stau acum aici și să vă vorbesc.
-
17:43 - 17:47Acum înțeleg că indignarea simțită
față de el n-avea de-a face cu el. -
17:47 - 17:52Avea legătură doar cu mine
și cu dorința mea de a fi acceptat -
17:52 - 17:55și de a juca un rol
care nu mi s-a potrivit niciodată. -
17:55 - 17:58Așa că, deși tata nu m-a învățat
cum să-mi folosesc mâinile, -
18:00 - 18:02m-a învățat, totuși,
cum să-mi folosesc inima, -
18:02 - 18:05iar în ochii mei asta-l face
mai bărbat decât orice altceva. -
18:06 - 18:07Mulțumesc.
-
18:07 - 18:10(Aplauze)
- Title:
- De ce nu mai vreau să încerc să fiu „un bărbat adevărat”
- Speaker:
- Justin Baldoni
- Description:
-
Justin Baldoni vrea să inițieze un dialog cu bărbații despre redefinirea masculinității, pentru a găsi moduri în care ei să fie nu doar bărbați buni, ci și oameni buni. În acest discurs călduros și personal, el vorbește despre efortul său de a concilia cine este cu bărbatul care îi spune lumea că trebuie să fie. Are și o provocare pentru bărbați: „Vezi dacă poți să folosești aceleași calități care te fac să te simți bărbat pentru a deveni mai profund.”, spune Baldoni. „Puterea ta, curajul tău, tenacitatea ta. Ești suficient de curajos încât să fii vulnerabil? Ești suficient de puternic încât să fii sensibil? Ești suficient de încrezător pentru a le asculta pe femeile din viața ta?”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:31
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Mihaela Niță edited Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Mihaela Niță edited Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" | ||
Mihaela Niță edited Romanian subtitles for Why I'm done trying to be "man enough" |