Return to Video

Компьютерные науки меняют всё вокруг

  • 0:03 - 0:09
    Компьютерные науки меняют всё вокруг
  • 0:09 - 0:13
    19й век связан с развитием промышленности
  • 0:13 - 0:20
    Произошло революционное изменение. В аграрном
    сообществе активно появляется электричество,
  • 0:20 - 0:25
    20 век посвящается физике и инженерной
    мысли, делая технологии доступными
  • 0:25 - 0:30
    каждый день от холодильника
    до стиральной машинки.
  • 0:30 - 0:35
    Очевидно, что 21й век - начало
    цифровой эпохи, эпохи Интернета.
  • 0:43 - 0:46
    Неважно, хотите ли вы стать
    автогонщиком, или играть в футбол,
  • 0:46 - 0:53
    или стоить дома,- на все сферы повлияло
    программное обеспечение.
  • 0:53 - 0:56
    СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
  • 0:56 - 1:01
    Автоматическая сеялка - это робот
    чувствующий своё окружение.
  • 1:01 - 1:07
    Каждый час, он сеет около 1.500.000 семян,
    обрабатывая каждое индивидуально
  • 1:07 - 1:08
    на этом поле.
  • 1:08 - 1:13
    Мы позволяем повысить урожайность
    сельскохозяйственных культур, помогая
  • 1:13 - 1:18
    снизить цену, за счёт производства продуктов
    более проходящим способом. Это
  • 1:18 - 1:22
    было бы невозможно без компьютерных наук и
    технологий.
  • 1:22 - 1:24
    МОДА
  • 1:24 - 1:27
    У меня очень увлекательна работа.
    Мы создаём Поливор,
  • 1:27 - 1:31
    где можно комбинировать любые выбранные
    вещи! Это очень похоже на программирование,
  • 1:31 - 1:35
    так же как и мода, искусство, дизайн и покупки!
  • 1:35 - 1:38
    Примерно половину задач, сейчас, вы
    решаете с помощью программного
  • 1:38 - 1:43
    обеспечения работающего на вашем смартфоне
    и если вы хотите создать что то удивительное
  • 1:43 - 1:44
    вам необходимо владеть навыками программирования.
  • 1:44 - 1:47
    Очень много задач можно решать
    используя компьютерные технологии.
  • 1:47 - 1:51
    Если вы рассматриваете как устроены или созданы
    какие то вещи, что бы понять устройство
  • 1:51 - 1:55
    этого, в большинстве случаев окажется, что
    программирование будет его частью.
  • 1:55 - 1:58
    Поэтому, так важно обучаться этому навыку.
  • 1:58 - 2:00
    МЕДИЦИНА
  • 2:00 - 2:04
    Это по настоящему удивительно! Сейчас,
    мы разрабатываемым технологии
  • 2:04 - 2:09
    которые будут использовать врачи в
    ближайшем будущем.
  • 2:09 - 2:10
    Приходя в кабинет врача
  • 2:10 - 2:16
    вы жалуетесь на недомогание. Доктор
    прости вас сплюнуть в контейнер
  • 2:16 - 2:17
    Затем он помещет
  • 2:17 - 2:23
    его в эту удивительную машину, содержащую
    образцы, и, в течении часа, мы узнаем что у нас
  • 2:23 - 2:24
    или что с нами не так.
  • 2:24 - 2:28
    Таким образом, если мы ищем вирус,
    то мы скачиваем
  • 2:28 - 2:31
    базу данных всех известных вирусов
  • 2:31 - 2:34
    и будем искать интересующий нас результат
    анализа
  • 2:34 - 2:37
    по всей базе данных вирусов.
  • 2:37 - 2:40
    Конечно, нам ещё нужен кто-то для анализа данных,
  • 2:40 - 2:44
    потому что компьютеры ещё недостаточно развиты.
  • 2:44 - 2:46
    ЭНЕРГИЯ
  • 2:46 - 2:48
    Наше программное обеспечение
    помогает сохранять энергию
  • 2:48 - 2:50
    и сильно снизить выбросы углеводородов.
  • 2:50 - 2:53
    Сейчас, мы сэкономили более 8 тераватт часов!
  • 2:53 - 2:57
    что примерно эквивалентно 1,1 млн.
    автомобилей на дороге.
  • 2:57 - 2:58
    Строя прогнозы
  • 2:58 - 3:02
    ветра, нужно учесть очень много попутных
    параметров, поэтому невозможно для
  • 3:02 - 3:05
    человека просто сесть и произвести все вычисления.
  • 3:05 - 3:10
    Мы используем компьютерную модель
    для прогнозирования.
  • 3:10 - 3:13
    ОБЩЕСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
  • 3:13 - 3:21
    Я пишу программы которые сканируют изображения
    в поисках запрещенного содержимого.
  • 3:21 - 3:26
    Поэтому, я тесно работаю с такими организациями как
    Национальный Центр для Пропавших и Принуждаемых Детей
  • 3:26 - 3:32
    Мне известно, что выполняемая нами работа влияет
    на жизнь людей, и я чувствую особую ответственность
  • 3:32 - 3:37
    за неё, потому что, сейчас много социальных проблем
    на которые реально можно воздействовать
  • 3:37 - 3:38
    используя современные технологии.
  • 3:38 - 3:43
    Они помогают расширять возможности людей,
    готовых помочь миру через
  • 3:43 - 3:46
    разными способами,
    что бы сделать его немного лучше.
  • 3:46 - 3:49
    Это то что мы делаем прямо сейчас,
    используя большое количество технологий.
  • 3:50 - 3:52
    ИСКУССТВО И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
  • 3:52 - 3:53
    Соединение искусства и технологии
  • 3:53 - 3:56
    становится всё значительнее.
  • 3:56 - 3:58
    Потому что, компьютеры и программы
    становятся неотъемлемой
  • 3:58 - 4:03
    частью нашей повседневной жизни. Люди
    расширяют свой творческий потенциал.
  • 4:03 - 4:09
    Взяв простой компьютер можно создать
    удивительные произведения искусства.
  • 4:09 - 4:10
    В Поисках Немо,
  • 4:10 - 4:15
    кода Краш, Прыск и все их друзья
    летят через Восточно-Австралийское течение
  • 4:15 - 4:20
    вы видите изображение струящейся воды,
    вы видите цвета на панцире
  • 4:20 - 4:25
    черепахи, вы видите рыб вокруг.
    Всё это создано с помощью
  • 4:25 - 4:30
    математики и компьютерных программ,
    которые мы написали, что бы создать для
  • 4:30 - 4:36
    персонажей их окончательный вид. Сделав
    их более интересными и весёлыми.
  • 4:36 - 4:38
    Фактически это изобретение.
  • 4:38 - 4:41
    Это словно смотреть на мир критически
  • 4:41 - 4:43
    подвергая всё сомнению.
  • 4:43 - 4:45
    Я всегда чувствовала,
    если я не смогу научиться
  • 4:45 - 4:49
    программировать, это будет похоже
    на неумение читать.
  • 4:49 - 4:51
    И будущее будет мне недоступно.
  • 4:51 - 4:56
    Если ваша работа связана с созданием кода,
    вам открывается множество возможностей.
  • 4:56 - 5:00
    Например, можно выбирать любое желаемое
    направление обучения.
  • 5:00 - 5:01
    Мысль о том, что вы можете что то начать
  • 5:01 - 5:07
    в общежитии университета вместе с людьми,
    которые не с могли бы создать компанию,
  • 5:07 - 5:12
    если бы не собрались вместе, что бы сделать
    что, что стало бы для миллионов людей
  • 5:12 - 5:14
    частью их повседневной жизни.
    Страшно подумать.
  • 5:14 - 5:16
    Это по настоящему поразительно!
  • 5:16 - 5:17
    На самом деле это
  • 5:17 - 5:21
    шанс изобрести что то новое. Видеть это
    в мире. Понимать, что люди этим пользуются
  • 5:21 - 5:25
    с радостью или улучшают качество жизни,
    потому что, этого раньше не было. Пока
  • 5:25 - 5:26
    вы не создали это для мира.
  • 5:27 - 5:28
    Изучайте компьютерные науки.
  • 5:28 - 5:31
    Они меняют всё вокруг.
Title:
Компьютерные науки меняют всё вокруг
Description:

Каким бы видом деятельности вы не собирались заниматься, Компьютерные Науки измени её серьёзно изменили.

Начни изучать сейчас http://code.org/
Особые благодарности:
- Elena Silenok / Clothia.com
- Drew Houston / Dropbox
- Lee Redden / Blue River Technology
- Jess Lee / Polyvore
- Vida Ayong / Derisi Lab at UCSF
- Brett Witt / OPower
- Becky Farmer / Iberdrola Renewables
- Abe Alvarez / Axon Technology
- Miral Kotb / iLuminate
- Trina Roy / Pixar / Renderman
- May-Li Khoe / Inventor
- Bronwen Grimes / Valve
- Chris Bosh / NBA All-Star
- Mark Zuckerburg / Facebook

Отдельно:
Archive.org

Начни изучать сейчас http://code.org/

Оставайтесь с нами на связи!
• on Twitter https://twitter.com/codeorg
• on Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• on Instagram https://instagram.com/codeorg
• on Tumblr https://blog.code.org
• on LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• on Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:35

Russian subtitles

Revisions Compare revisions