Return to Video

Computer Science is Changing Everything

  • 0:03 - 0:09
    Ilmu komputer telah mengubah segalanya
  • 0:09 - 0:13
    Saya pikir abad ke-19 tentang Industri
  • 0:13 - 0:20
    Revolusi, tentang listrik, tentang mengubah pertanian menjadi lebih canggih
  • 0:20 - 0:25
    Abad ke-20 adalah tentang fisika dan keahlian teknik untuk melakukan sesuatu dengan lebih mudah
  • 0:25 - 0:30
    hidup kita sehari hari dari kulkas sampai
    mesin cuci
  • 0:30 - 0:35
    Dan abad 21 pasti soal era digital.
    Internet.
  • 0:42 - 0:45
    Bahkan jika ingin menjadi pebalap mobil
    atau main
  • 0:45 - 0:54
    basket atau membangun rumah, semuanya
    telah diubrak-abrik oleh software.
  • 0:54 - 0:56
    PERTANIAN
  • 0:56 - 1:01
    Lettuce-selada-bot adalah robot yang bisa
    merasakan lingkungannya
  • 1:01 - 1:07
    Setiap jamnya lettucebot melihat 1.5 juta
    tanaman, dan ber-aksi yang berbeda
  • 1:07 - 1:08
    pada tanaman2 ini.
  • 1:08 - 1:13
    Kami membantu petani selada
    memperoleh panen bagus dengan cara
  • 1:13 - 1:18
    membuatnya lebih murah, menghasilkan makanan
    dgn cara lebih langgeng, sebelumnya tak mungkin
  • 1:18 - 1:22
    tanpa ilmu komputer dan teknologi
  • 1:22 - 1:24
    MODE
  • 1:24 - 1:27
    Saya punya kerjaan asyik -- membuat Polyvore
  • 1:27 - 1:31
    yang menyatukan semua kesukaan saya,
    jd memprogram, dan juga
  • 1:31 - 1:35
    busana, seni, desain, dan belanja!
  • 1:35 - 1:38
    Setengah dari
    produk yang anda gunakan adalah software
  • 1:38 - 1:43
    produk yang anda mainkan di ponsel anda
    jadi jika ingin membuat sesuatu yang keren
  • 1:43 - 1:44
    anda harus bisa memprogram
  • 1:44 - 1:47
    Banyak sekali
    hal yang bisa dilakukan dgn ilmu komputer
  • 1:47 - 1:51
    kalau mundur ke belakang dari sesuatu yg keren
    yang ingin dibuat dan mengerti
  • 1:51 - 1:55
    tentangnya, seringkali pemrograman
    adalah bagian darinya.
  • 1:55 - 1:58
    Jadi anda harus belajar kemampuan ini.
  • 1:58 - 2:00
    KESEHATAN
  • 2:00 - 2:04
    Sungguh menarik sekali
    sekarang, teknologi yang kita kembangkan
  • 2:04 - 2:09
    sekarang akan dipakai oleh dokter
    10 tahun lagi.
  • 2:09 - 2:10
    Ketika anda masuk ke
  • 2:10 - 2:16
    kantor dan anda sakit, dokter akan
    menyuruh anda meludah pada cangkir ini.
  • 2:16 - 2:17
    Saya akan taruh
  • 2:17 - 2:23
    ke dalam mesin sulap, sebuah sequencer,
    dan sejam kemudian saya sdh tau
  • 2:23 - 2:24
    sakit apa anda ini.
  • 2:24 - 2:28
    Jadi kalau kita mencari
    virus baru, misalnya, kita akan unduh
  • 2:28 - 2:31
    sebuah database virus yang sudah diketahui.
  • 2:31 - 2:34
    Kita akan cari urutan yang jadi perhatian kita
  • 2:34 - 2:37
    pada seluruh database dari semua virus
  • 2:37 - 2:40
    Jadi anda
    masih butuh seseorang menganalisa datanya
  • 2:40 - 2:44
    komputer masih belum sepintar itu.
  • 2:44 - 2:46
    ENERGI
  • 2:46 - 2:48
    Software membantu untuk menghemat energi
  • 2:48 - 2:50
    sehingga mengurangi emisi karbon.
  • 2:50 - 2:53
    Saat ini, kita sudah hemat lebih dari 8 terawatt jam,
  • 2:53 - 2:57
    yang sama dengan sekitar 1.1 juta
    di jalan
  • 2:57 - 2:58
    Saat anda memprakirakan
  • 2:58 - 3:02
    angin, banyak sekali parameternya
    tidak mungkin untuk
  • 3:02 - 3:05
    manusia melakukan semua perhitungannya
  • 3:05 - 3:10
    Kita butuh model komputer agar bisa
    memprakirakannya
  • 3:10 - 3:13
    KEAMANAN UMUM
  • 3:13 - 3:21
    Saya membuat software yang memindai gambar--
    cari gambar jelek, gambar yang kita tau ilegal
  • 3:21 - 3:26

    Saya bekerja erat dengan organisasi seperti
    Pusat Kehilangan dan Eksploitasi Anak.
  • 3:26 - 3:32
    Saya tau kerja yang kami kerjakan berdampak
    pada kehidupan manusia, dan saya amat serius
  • 3:32 - 3:37
    tentang ini karena banyak masalah
    sosial saat ini bisa dibantu
  • 3:37 - 3:38
    dengan penggunaan teknologi.
  • 3:38 - 3:43
    Ini ttg memberdayakan orang yang
    membantu dunia dengan memberi mereka
  • 3:43 - 3:46
    piranti untuk bisa bekerja lebih baik.
  • 3:46 - 3:49
    Itulah hal yang bisa kita lakukan sekarang
    dan alat2 yang ada amat banyak
  • 3:49 - 3:52
  • 3:52 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 3:58
  • 3:58 - 4:03
  • 4:03 - 4:09
  • 4:09 - 4:10
  • 4:10 - 4:15
  • 4:15 - 4:20
  • 4:20 - 4:25
  • 4:25 - 4:30
  • 4:30 - 4:36
  • 4:36 - 4:38
  • 4:38 - 4:41
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 4:51 - 4:56
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:01
  • 5:01 - 5:07
  • 5:07 - 5:12
  • 5:12 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:17
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:30
Title:
Computer Science is Changing Everything
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:35

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions