Return to Video

Computer Science is Changing Everything

  • 0:03 - 0:09
    Informatika mění svět kolem nás
  • 0:09 - 0:13
    Myslím, že 19. století bylo
    o průmyslové revoluci,
  • 0:13 - 0:20
    o elektřině, o pokroku v zemědělství.
  • 0:20 - 0:25
    20. století bylo o fyzice a o vynálezech,
    které zjednodušily
  • 0:25 - 0:30
    náš každodenní život.
    Od ledniček až po pračky.
  • 0:30 - 0:35
    21. století je digitální věk.
    Doba internetu.
  • 0:42 - 0:45
    Nezáleží, jestli se chcete stát závodníkem F1,
    hrát baseball,
  • 0:45 - 0:54
    nebo postavit dům. Všechny tyto činnosti
    otočil vzhůru nohama software.
  • 0:54 - 0:56
    ZEMĚDĚLSTVÍ
  • 0:56 - 1:01
    "Salátobot" je robot,
    který snímá prostředí, kterým prochází.
  • 1:01 - 1:07
    Tento robot za hodinu osnímá
    1,5 milionu rostlin
  • 1:07 - 1:08
    a pro každou rostlinu
    vykoná potřebné aktivity.
  • 1:08 - 1:13
    Takto umožnujeme pěstitelům salátu
    dosáhnout na polích většího výnosu,
  • 1:13 - 1:18
    produkovat potraviny levněji
    a dlouhodobě udržitelným způsobem.
  • 1:18 - 1:22
    Toto v minulosti, bez počítačů
    a bez technologií nebylo možné.
  • 1:22 - 1:24
    MÓDA
  • 1:24 - 1:27
    Mám skvělou práci, ve které
    jsme vytvořili Polyvore.
  • 1:27 - 1:31
    Moje práce kombinuje všechny moje
    oblíbené aktivity - od programování
  • 1:31 - 1:35
    před módu, umění, design až po nakupování!
  • 1:35 - 1:38
    Polovina produktů, které dnes používáš,
    jsou softwarové produkty,
  • 1:38 - 1:43
    se kterými si hraješ na telefonu.
    Takže pokud chceš vytvořit něco hodně skvělého,
  • 1:43 - 1:44
    musíš umět programovat.
  • 1:44 - 1:47
    Je tolik skvělých věcí,
    které můžeš dělat s informatikou.
  • 1:47 - 1:51
    Pokud začneš s nápadem na cool věc,
    kterou by jsi chtěl vytvořit a podíváš se
  • 1:51 - 1:55
    co na to potřebuješ, tak programování je
    většinou jednou z činností.
  • 1:55 - 1:58
    Proto by ses měl naučit programovat.
  • 1:58 - 2:00
    MEDICÍNA
  • 2:00 - 2:04
    Dnes je vzrušující doba. Technologii,
    kterou právě vyvíjíme
  • 2:04 - 2:09
    bude tvůj doktor v blízké budoucnosti používat.
  • 2:09 - 2:10
    Při příchodu k doktorovi,
    když jsi nemocný,
  • 2:10 - 2:16
    doktor tě požádá, aby jsi plivnul
    do hrníčku.
  • 2:16 - 2:17
    Potom ho položí
  • 2:17 - 2:23
    do kouzelného přístroje, který se nazývá "Sequencer",
    a za hodinu ti poví, co ti je
  • 2:23 - 2:24
    nebo jakou máš nemoc.
  • 2:24 - 2:28
    Takže když hledáme nový virus, stáhneme si
  • 2:28 - 2:31
    databázi všech známých virusů,
  • 2:31 - 2:34
    ve které vyhledáme sekvenci, která nás zajímá
  • 2:34 - 2:37
    a tu porovnáme s celou databází.
  • 2:37 - 2:40
    Ještě stále tedy potřebujeme někoho, kdo
    zanalyzuje data,
  • 2:40 - 2:44
    na to ještě počítač není dostateně chytrý.
  • 2:44 - 2:46
    ENERGIE
  • 2:46 - 2:48
    Nás software pomáhá lidem šetřit energii
  • 2:48 - 2:50
    a tak redukovat emice uhlíku.
  • 2:50 - 2:53
    Do dneška jsme ušetřili 8 terawatt hodin,
  • 2:53 - 2:57
    což je ekvivalentem přibližně
    1,1 milionu aut na cestě.
  • 2:57 - 2:58
    Když předvídáme vítr,
  • 2:58 - 3:02
    do výpočtu vstupuje tak velké množství proměnných,
  • 3:02 - 3:05
    že pro člověka by bylo nemožné vykonat
    všechny výpočty.
  • 3:05 - 3:10
    Na předpovídání proto potřebujeme počítačový model.
  • 3:10 - 3:13
    BEZPEČNOST
  • 3:13 - 3:21
    Vyvíjím software, který skenuje fotografie, na kterých hledá
    špatné, nelegální situace.
  • 3:21 - 3:26
    Úzce spolupracuje s organizacemi jako např. Národní centrum
    pro hledané a zneužívané děti.
  • 3:26 - 3:32
    Vím, že práce, kterou dělám, má dopad na životy lidí
    a považuji za důležitou.
  • 3:32 - 3:37
    protože máme velmi mnoho sociálních problémů,
    které umíme řešit
  • 3:37 - 3:38
    pomocí technologií.
  • 3:38 - 3:43
    Je to i o pomáhání lidem, které pomáhají přímo
    na místě
  • 3:43 - 3:46
    tak, že jim dáme nástroje, které jim ulehčí práci.
  • 3:46 - 3:49
    Toto je něco, co můžeme dělat už dnes a na co máme k dispozici
    velké množství nástrojů.
  • 3:49 - 3:52
    UMĚNÍ A ZÁBAVA
  • 3:52 - 3:53
    Spojení umění a technologií
  • 3:53 - 3:56
    je stále víc a víc důležité.
  • 3:56 - 3:58
    Když se počítač a software stali
  • 3:58 - 4:03
    součástí našeho života, lidi si uvědomili, že se dají
    celkem kreativně využít
  • 4:03 - 4:09
    i na vytváření neuvěřitelných uměleckých děl.
  • 4:09 - 4:10
    Ve filmu Hledá se Nemo,
  • 4:10 - 4:15
    když Crush a Squirt a všichni přátele plavají přes
    Východoaustralský proud
  • 4:15 - 4:20
    vidíme obraz tekoucí vody,
    barvy na krku želvy.
  • 4:20 - 4:25
  • 4:25 - 4:30
  • 4:30 - 4:36
  • 4:36 - 4:38
  • 4:38 - 4:41
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 4:51 - 4:56
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:01
  • 5:01 - 5:07
  • 5:07 - 5:12
  • 5:12 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:17
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:30
Title:
Computer Science is Changing Everything
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:35

Czech subtitles

Revisions Compare revisions