Return to Video

スクリーンの無いインターネットはこのようになるかもしれません | トム・アグロー | TEDxSydney

  • 0:14 - 0:15
    こんにちは
  • 0:15 - 0:20
    皆さん まず
    幸せになれる場所へ行ってもらえますか
  • 0:20 - 0:21
    そう あなたの幸せな場所
  • 0:21 - 0:23
    本当の場所でなくてもいいので考えてください
  • 0:23 - 0:25
    (笑)
  • 0:25 - 0:26
    快適ですか?
  • 0:26 - 0:27
    よろしい
  • 0:27 - 0:30
    皆さんは心の中で
    質問に答えてください
  • 0:30 - 0:33
    幸せな場所に
    蛍光灯の灯りはありますか?
  • 0:33 - 0:35
    プラスチック製のテーブルは?
  • 0:35 - 0:37
    ポリエステルの床は?
  • 0:37 - 0:39
    携帯電話は?
  • 0:39 - 0:40
    ありませんか?
  • 0:40 - 0:42
    それは意外ですね
  • 0:43 - 0:45
    ご存知かと思いますが
    幸せな場所は
  • 0:45 - 0:48
    ビーチや暖炉のそばなど
  • 0:48 - 0:50
    自然が息づく場所にあります
  • 0:50 - 0:53
    本を読んだり
    食事や編み物をしている時
  • 0:53 - 0:57
    そして自然光や
    有機的な要素に囲まれている時
  • 0:58 - 1:01
    日々の現実よりもインクや紙が
  • 1:02 - 1:05
    さらに幸福度を高めてくれます
  • 1:05 - 1:10
    自然な物が人を幸せにする
    と言っても良いでしょう
  • 1:11 - 1:14
    幸福が大きな動機となり
    人は幸福のために努力します
  • 1:14 - 1:17
    だからこそ
    人はより自然な感触を求めて
  • 1:17 - 1:22
    あらゆるものを
    デザインし直していくのでしょう
  • 1:22 - 1:24
    では自然と感じる
  • 1:24 - 1:27
    良いデザインについて
    考えてみましょう
  • 1:28 - 1:32
    スマートフォンは
    自然とは言えません
  • 1:32 - 1:35
    自分をスマホ中毒だと
    思っているでしょう
  • 1:35 - 1:37
    しかし実は違います
  • 1:37 - 1:39
    私たちはデバイス中毒ではなく
  • 1:39 - 1:42
    そこから流れる情報に
    病みつきになっているのです
  • 1:42 - 1:45
    外部からの情報なしに
    幸せな場所で
  • 1:45 - 1:48
    どれ程長く
    安心していられるでしょう
  • 1:49 - 1:52
    スマホは
    情報につながっています
  • 1:52 - 1:54
    以前はパソコンを使い
  • 1:54 - 1:57
    更にその前は
    電報や新聞を使っていました
  • 1:57 - 2:00
    世界の距離を縮めた革新
  • 2:00 - 2:02
    人はそこに少しはまっています
  • 2:03 - 2:05
    それをどう感じるかは
    あなた次第です
  • 2:05 - 2:07
    私の関心は
    人はどの様に情報に接続し
  • 2:07 - 2:10
    そこから何を感じ取るかです
  • 2:11 - 2:14
    時代は変化し
    静的情報の時代には
  • 2:14 - 2:17
    情報は本や図書館
    バス停に保管され
  • 2:17 - 2:20
    デジタル情報の時代を経て
  • 2:20 - 2:22
    流動的情報の時代へ向かい
  • 2:22 - 2:28
    いつでもどこでもどんな情報でも
    子供たちは入手できるようになるでしょう
  • 2:28 - 2:32
    量子物理学から中世のブドウ栽培まで
  • 2:32 - 2:36
    ジェンダー理論から明日の天気まで
  • 2:36 - 2:39
    まるで照明をつけるような感覚です
  • 2:39 - 2:40
    想像してください
  • 2:40 - 2:43
    電球が発明されたのは
    1880年頃です
  • 2:43 - 2:47
    当時電気は危険で
  • 2:47 - 2:49
    神秘的と思われ
  • 2:49 - 2:50
    誤解されていました
  • 2:51 - 2:55
    情報は子供たちにとって
    電気のようなものです
  • 2:56 - 2:58
    恐らく彼らは
    その価値に気付いていません
  • 2:58 - 3:00
    同じく皆さんも
  • 3:00 - 3:03
    照明がつくことに
    価値を感じていないでしょう
  • 3:04 - 3:05
    このことにはいろいろな意味があります
  • 3:05 - 3:09
    人間は常に情報を愛すると
    してみましょう
  • 3:10 - 3:13
    人間は簡単な道具が好きです
  • 3:13 - 3:16
    スマホは
    あまり単純とは言えません
  • 3:16 - 3:18
    フォークは単純です
  • 3:18 - 3:19
    (笑)
  • 3:19 - 3:21
    先割れスプーンに
    ウンザリなのは
  • 3:21 - 3:25
    ナイフとスプーン
    フォークが好きだからです
  • 3:25 - 3:28
    プラスチック製の食器も
    嫌いです
  • 3:28 - 3:31
    同様に
    スマホが私にとって今一つなのは
  • 3:31 - 3:35
    どのように情報を経験するかは
    重要でないからです
  • 3:36 - 3:40
    スクリーンを介するより
    もっと良い方法があります
  • 3:40 - 3:44
    モノのインターネットとは
    スマホが冷蔵庫に話しかけるだけでなく
  • 3:44 - 3:48
    アプリのように働く
    日常接する様々な"モノ"です
  • 3:49 - 3:52
    チーズが古くなったと
    つぶやくだけではありません
  • 3:53 - 3:57
    スクリーンは
    嫌いではありませんが
  • 3:57 - 4:00
    長い時間前かがみにしているのを
  • 4:00 - 4:03
    心地良く感じる人はいないでしょう
  • 4:04 - 4:05
    幸いにも
  • 4:05 - 4:07
    大手テクノロジー企業が
    これに共感しました
  • 4:07 - 4:12
    彼らの巨額の投資により
    感触や会話 ジェスチャー
  • 4:12 - 4:13
    そして感覚を
  • 4:13 - 4:16
    コップの様な口のきけない物体に
  • 4:16 - 4:20
    インターネットの魔力で
    吹き込むことが可能になり
  • 4:20 - 4:22
    将来的には
    デジタルクラウドを介して
  • 4:22 - 4:25
    人が触れたり
    動かしたりできるようになります
  • 4:26 - 4:29
    スマートフォンが開発される前
    これらは未来の話で
  • 4:29 - 4:31
    ユビキタスコンピューティングや
  • 4:31 - 4:33
    タンジブルメディアと
    呼ばれていました
  • 4:33 - 4:35
    つまり 手触り感があるということです
  • 4:35 - 4:38
    皆が25歳というわけではありません
  • 4:38 - 4:40
    縮小していくフォントサイズや
  • 4:40 - 4:43
    小さくて扱いづらいキーボードには
  • 4:43 - 4:45
    実体的でデジタルな解決策が必要です
  • 4:45 - 4:48
    スクリーンを見過ぎて
    危機状態の親たちは
  • 4:48 - 4:51
    わが子に読書を教える
    デジタルおもちゃと
  • 4:51 - 4:54
    家族に安心な
    アプリストアを欲します
  • 4:55 - 4:58
    そしてこれは
    現実に既に起きています
  • 4:59 - 5:03
    現実はスクリーンよりも豊かです
  • 5:04 - 5:08
    つまり皆さんは
    オペラハウスにいて
  • 5:08 - 5:13
    ライブストリーミングを見るより
    ずっと良いと
  • 5:13 - 5:16
    直感的に感じているでしょう
  • 5:16 - 5:20
    (笑)
  • 5:20 - 5:21
    それはなぜでしょう?
  • 5:21 - 5:25
    私が言うことも行うことも
    全て見聞きできて
  • 5:25 - 5:26
    匂いはしません
  • 5:28 - 5:31
    この現象に興味を持ち
  • 5:31 - 5:37
    空間認識能力と
    何か関係があると思いました
  • 5:37 - 5:40
    ハッキーサックを
    4列目の男性に投げるのが
  • 5:40 - 5:43
    どれ程難しいかを伝える
    脳の一部の機能を
  • 5:43 - 5:45
    スクリーンが
    オフにするのと似ています
  • 5:46 - 5:47
    しかし私には分かりません
  • 5:49 - 5:52
    知らないことばかり話している
    私の舞台は
  • 5:52 - 5:54
    本当にTEDxらしいか分かりません
  • 5:54 - 5:58
    しかしこれこそが私たちを魅了し
  • 5:58 - 6:01
    創造的な実践へ導くのです
  • 6:01 - 6:05
    例えば私は本が好きです
  • 6:05 - 6:10
    原子と分子が宇宙に閉じ込められ
    創造の瞬間から私が経験するまで
  • 6:10 - 6:14
    本は私にとっての
    タイムマシーンです
  • 6:14 - 6:15
    しかし実のところ
  • 6:15 - 6:18
    中身はスマホと同じです
  • 6:18 - 6:22
    では本がスクリーンよりも
    豊かな体験になるのは 何が違うのか?
  • 6:22 - 6:26
    科学的な意味においてです
  • 6:26 - 6:28
    もちろんスクリーンは必要です
  • 6:28 - 6:33
    映像をご覧いただくには
    巨大なスクリーンが必要ですが
  • 6:33 - 6:37
    このマジックボックスで
    もっと色々できます
  • 6:38 - 6:40
    スマホはネットの
    ドア番ではありません
  • 6:40 - 6:41
    (笑)
  • 6:41 - 6:44
    人は実体としての物を作ることができ
  • 6:44 - 6:47
    物理学とピクセルを駆使して
  • 6:47 - 6:50
    インターネットを
    私たちの周りの世界に融合できます
  • 6:50 - 6:52
    その例をいくつか紹介します
  • 6:55 - 6:58
    以前Bergというデザイン会社と
  • 6:58 - 7:03
    スクリーンの無いインターネットが
    どう見えるかを探求しました
  • 7:03 - 7:05
    いくつかの方法で
  • 7:05 - 7:10
    インターネットを生活に取り込み
    触れられるようにするなど
  • 7:10 - 7:14
    光が単純な感覚や実体を持つ物体と
    協働することを見せてくれました
  • 7:14 - 7:19
    この見事にメカニックな
    YouTubeプレーヤーです
  • 7:19 - 7:22
    私はこれに刺激を受けました
  • 7:23 - 7:26
    次に私がAQという日本の会社と
    取り組んだのが
  • 7:26 - 7:29
    心の健康についての研究です
  • 7:29 - 7:30
    我々が開発しようとしたのは
  • 7:30 - 7:34
    気分の変動の主観的情報を
    捉えることができる製品で
  • 7:34 - 7:37
    診断には必須です
  • 7:37 - 7:39
    この製品を手で触れると
  • 7:39 - 7:42
    強く押す時は怒っていたとか
  • 7:42 - 7:44
    撫でるときは穏やかなどと
    記録します
  • 7:44 - 7:46
    デジタル絵文字スティック
    といった感じです
  • 7:46 - 7:50
    その後
    その時のことを後で振り返り
  • 7:50 - 7:52
    ネットで
    その状況を書き込めるのです
  • 7:52 - 7:53
    何より
  • 7:53 - 7:57
    私たちが作りたかったのは
    愛着が持てて美しく
  • 7:57 - 7:59
    ポケットに入り
  • 7:59 - 8:01
    愛される物です
  • 8:04 - 8:06
    この双眼鏡は
    シドニーのオペラハウス―
  • 8:06 - 8:09
    40周年記念のプレゼントです
  • 8:09 - 8:12
    ボストンのTellartの友人が
    観光用の双眼鏡を持って来ました
  • 8:12 - 8:15
    エンパイア・ステートビルにでも
    ありそうなタイプです
  • 8:15 - 8:18
    360度見渡せる景色を
  • 8:18 - 8:20
    他所の世界遺産の絶景にして
    これには―
  • 8:20 - 8:22
    (笑)
  • 8:22 - 8:24
    ストリートビューを使っています
  • 8:24 - 8:27
    機材は踏み台の下に
    組み込みました
  • 8:27 - 8:32
    物体として この双眼鏡には
    わかりやすい役割が与えられ
  • 8:32 - 8:35
    象徴的な世界遺産への
    扉となりました
  • 8:35 - 8:38
    ベルサイユや
    シャクルトン隊の小屋も見えます
  • 8:38 - 8:41
    基本的には1955年版の
    仮想現実というわけです
  • 8:41 - 8:44
    (笑)
  • 8:44 - 8:47
    The Cubeは
    当初マニア向けに
  • 8:47 - 8:49
    コードやビデオを
    企画していましたが
  • 8:49 - 8:52
    結局はスマホを箱に入れて
    どうなるかを見るプロジェクトになりました
  • 8:53 - 8:55
    我々の企画は大抵
    段ボールと
  • 8:55 - 8:57
    セロテープで始まります
  • 8:58 - 9:02
    少し複雑な
    インターネット版と
  • 9:02 - 9:05
    スマホ用にタッチパネル版を
    作成しましたが
  • 9:05 - 9:08
    あまりに斬新で衝撃を受けました
  • 9:08 - 9:11
    スマホを箱に入れて
  • 9:12 - 9:14
    その後スマホのセンサーで
  • 9:14 - 9:16
    画面上の箱を操作します
  • 9:17 - 9:19
    我々はこれを
    ハイド・ザ・テックと呼び
  • 9:20 - 9:24
    これは魔法みたいで
    心を動かします
  • 9:26 - 9:30
    オフィスではURLの交換に
    ハッキーサックを使います
  • 9:30 - 9:32
    これはICカードの様に
    実に簡単です
  • 9:32 - 9:36
    内部の小さなチップに
    ウェブサイトを設置して
  • 9:36 - 9:40
    そしてこのようにして…ボッシュ
  • 9:40 - 9:42
    スマホにウェブサイトが現れます
  • 9:42 - 9:44
    約10セントです
  • 9:44 - 9:47
    ツリーハガーは我々が
    シドニーで
  • 9:47 - 9:49
    Grumpy Sailor and Finch
    と共に手がけている企画です
  • 9:49 - 9:52
    これから何が起こるかと
    楽しみにしているのですが
  • 9:52 - 9:56
    まずスマホを分解し
    部品を木に取り付けます
  • 9:56 - 10:02
    子供たちが
    夢の森を訪れるときには
  • 10:02 - 10:05
    魔法の杖がガイドとなって
  • 10:05 - 10:08
    デジタル妖精に質問したり
  • 10:08 - 10:10
    逆に質問される日が来るでしょう
  • 10:10 - 10:11
    ご存知のように
  • 10:11 - 10:13
    これについてはまだ
    初期のボール紙段階です
  • 10:13 - 10:14
    (笑)
  • 10:14 - 10:15
    でも楽しみです
  • 10:15 - 10:20
    スクリーンの無い魔法のような
    指先のインターネットで
  • 10:20 - 10:23
    子供たちが外で
    遊ぶようになる可能性に
  • 10:23 - 10:28
    この様な仕組みの物が
    年末までに欲しいです
  • 10:29 - 10:32
    全てを
    もう少し実体験してもらいたいので
  • 10:33 - 10:36
    ランチタイムにデモを行います
  • 10:36 - 10:39
    下のフロアには
    たくさんのテディベアがいます
  • 10:39 - 10:42
    持ち主は驚くほど有名な人たちですが
    迷子になってしまいました
  • 10:42 - 10:47
    彼らはロビーの
    キュリオシティコーヒーで
  • 10:47 - 10:50
    座って待っています
    その場所はどこかというと…
  • 10:51 - 10:53
    あれです
  • 10:53 - 10:54
    (笑)
  • 10:55 - 10:58
    皆さんは
    グループを作ってください
  • 10:58 - 11:01
    知らない人とのグループでも結構
  • 11:01 - 11:05
    テディベアを持って
    コンサートホールの周りを
  • 11:05 - 11:08
    歩くと
    テディベアが身の上話を始めます
  • 11:08 - 11:10
    その話がヒントになっています
  • 11:10 - 11:12
    持ち主が誰かを考えてください
  • 11:12 - 11:15
    持ち主のところまで
    テディベアを連れて行ってください
  • 11:15 - 11:16
    (笑)
  • 11:16 - 11:17
    答えを確かめると
  • 11:17 - 11:20
    賞品もあるはずです
  • 11:21 - 11:22
    私たちはこれを
  • 11:23 - 11:24
    TEDdyx(テディx)と呼びます
  • 11:24 - 11:27
    (笑)
  • 11:27 - 11:29
    ザッと振り返りましょう
  • 11:29 - 11:31
    人は自然な解決策を好みます
  • 11:31 - 11:34
    人は情報が好きで
  • 11:34 - 11:36
    人は簡単な道具を必要とします
  • 11:36 - 11:41
    この原則が未来を設計する方法の
    基本となるべきです
  • 11:41 - 11:43
    インターネットだけのためではありません
  • 11:43 - 11:49
    皆さんは来たる情報の時代を
    不快に感じるかも知れません
  • 11:49 - 11:54
    単に期待を感じるより
    難問と感じるかも知れません
  • 11:54 - 11:56
    私だって同じです
  • 11:56 - 12:00
    今は人類の歴史上
    とてつもない時期にきています
  • 12:04 - 12:07
    私たちが
    自らこの世界をつくるのです
  • 12:07 - 12:10
    人工知能に頼ることなく
  • 12:10 - 12:11
    今のところは…
  • 12:11 - 12:13
    (笑)
  • 12:13 - 12:19
    私たちデザイナーや建築家そして
    芸術家 技術者の力で
  • 12:19 - 12:21
    そして自らに挑戦することで
  • 12:21 - 12:25
    実際に幸せな場所を
  • 12:25 - 12:28
    大好きな情報で満たすことが
  • 12:28 - 12:33
    自然で簡単なことにできるはずです
    明かりをつけるぐらい簡単になるはずです
  • 12:33 - 12:34
    世間が望む
  • 12:34 - 12:40
    時計やウェブサイト
    ウィジェットが一見必然的でも
  • 12:40 - 12:46
    私たちはコルクと照明とハッキーサックに
    思いを至らせるでしょう
  • 12:46 - 12:47
    ありがとうございました
  • 12:47 - 12:50
    (拍手)
Title:
スクリーンの無いインターネットはこのようになるかもしれません | トム・アグロー | TEDxSydney
Description:

デザイナーのトム・アグローは、人から愛される自然な物や簡単な道具が、人が必要としている情報やそれを提供するデバイスと共存できる未来を創造しています。彼は言います「現実はスクリーンよりずっと豊かです」さらに「人は照明をつける様に自然な感覚で、幸せな場所を大好きな情報で満たすことができます」。

このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:58

Japanese subtitles

Revisions