YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Ukrainian subtitles

← The 4 a.m. mystery

Поет Рівес презентує восьмихвилинне ліричне орігамі, складаючи історію збігів, що сталися у найдивнішу пору - о четвертій ранку.

Get Embed Code
40 Languages

Showing Revision 4 created 01/27/2015 by Оксана Кірякіна.

  1. Це останній комікс від Лос Анджелес Таймс.

  2. Ну що смішно?
  3. "Все ж,мені не потрібно прокидатися
  4. щоранку о 4,щоб погодувати мого Лабрадора"
  5. Це остання обкладинка New York Magazine.
  6. У найкращих лікарнях, де рак
  7. І я склав цей музичний мікс.
  8. (Музика)

  9. Чи ви колись помічали,що 4 ранку вже

  10. стала типу "мемом" або "стенографією"?
  11. (Сміх)

  12. Часом для турбот,казусів і туги.

  13. Або ж для змови проти шефа поліції,
  14. як у класичній сцені з "Хрещеного батька".
  15. За сценарієм ці хлопці:"виснажені, і у сорочках.
  16. Зараз 4 ранку".
  17. (Сміх)

  18. Час для більш неприєних речей, ніж ця

  19. розтин і бальзамування тіла Ізабель Аленд,
  20. авторки "Дім духів".
  21. Вони працювали до 4 ранку
  22. І час навіть для більш огиднішого,ніж

  23. Це коротке оповідання розпочинається зі слів
  24. "11 вересня 2001 року він розплющив очі
  25. о четвертій ранку у Портланді, Майн,
  26. і розпочався останній день Мохамеда Ата"
  27. (Сміх)

  28. І це виклакає у мене сумніви!
  29. Він зробив це зі своїм відомим твором
  30. з музею сучасного мистецтва у Нью-Йорку.
  31. Його назва - "Палац о четвертій ранку" -
  32. (Сміх)

  33. 1932 року написання.

  34. (Сміх)

  35. (Сміх)

  36. (Сміх)

  37. (Сміх)

  38. (Сміх)

  39. (Сміх)

  40. А потім...
  41. (Сміх)

  42. (Сміх)

  43. Це може бути ніяково, чи не так?

  44. Але якщо б він був тут
  45. (Сміх)

  46. У поколіннях.
  47. (Сміх)
  48. (Сміх)

  49. (Музика)

  50. (Оплески)