Rivs (Rives) o 4 sata ujutru
-
0:02 - 0:04Ovo je nedavni strip iz Los Anđeles Tajmsa.
-
0:04 - 0:06Poenta priče?
-
0:06 - 0:08"Sa druge strane, ne moram da ustanem svakog jutra
-
0:08 - 0:10u 4 da nahranim svog labradora."
-
0:10 - 0:13Ovo je nedavna naslovna strana Nju Jork Magazina (New York Magazine).
-
0:13 - 0:16Najbolje bolnice gde bi se doktori latili hemoterapije,
-
0:16 - 0:21porođaja, moždanog udara, srčanih bolesti, operacije kuka, hitnih slučajeva u 4 ujutru.
-
0:21 - 0:23A ovo je miks pesama koji sam sastavio -
-
0:24 - 0:43(muzika)
-
0:44 - 0:46Da li ste ikada primetili da je 4 ujutru postalo
-
0:46 - 0:49neka vrsta skraćenice ili kratke ideje?
-
0:49 - 0:53Kao da ste budni u najgori mogući čas.
-
0:53 - 0:54(smeh)
-
0:54 - 0:59Vreme za neprijatnosti, nezgode, čežnje.
-
0:59 - 1:02Vreme kad planirate da koknete šefa policije,
-
1:02 - 1:04kao u klasičnoj sceni iz "Kuma".
-
1:04 - 1:07Kopolin scenario kaže da su ovi momci "iscrpljeni u majicama kratkih rukava.
-
1:07 - 1:094 je sata ujutro."
-
1:09 - 1:10(smeh)
-
1:10 - 1:12Vreme za još grozomornije stvari od ove,
-
1:12 - 1:15kao što su autopsije ili balsamovanje u "Kući duhova"
-
1:15 - 1:17Izabele Alende.
-
1:17 - 1:19Nakon što je prelepa zelenokosa Rosa ubijena,
-
1:19 - 1:22lekari su je premazali mašću i pogrebnikovom pastom.
-
1:22 - 1:25Radili su do 4 ujutru.
-
1:25 - 1:28Vreme za čak tmurnije stvari i od ovih,
-
1:28 - 1:31poput one u prošlom aprilskom broju Nju Jork magazina,
-
1:31 - 1:33kratka priča Martina Amisa (Martin Amis)
-
1:33 - 1:37počinje ovako, "11. septembra 2001., Muhamed Ata, otvorio je oči
-
1:37 - 1:39u 4 ujutru, u Portlandu u Mejnu, (Portland, Maine)
-
1:39 - 1:43i poslednji dan njegovog života je počeo."
-
1:43 - 1:46Za vreme dana za koje mislim da je najmirnije
-
1:46 - 1:50i s najmanje događaja, 4 sata ujutru itekako dobija
-
1:50 - 1:52užasno mnogo lošeg publiciteta -
-
1:52 - 1:53(smeh)
-
1:53 - 1:56preko mnogo različith medija i mnogo velikih imena.
-
1:56 - 1:59Pa sam počeo da sumnjam.
-
1:59 - 2:03Pomislio sam, verovatno da veći deo kreativnih umova na svetu,
-
2:03 - 2:07ne koristi ovaj laki motiv
-
2:07 - 2:09kao da je njihov lični, zar ne?
-
2:09 - 2:12Da li je moguće da tu ima nešto više?
-
2:12 - 2:15Nešto namerno, nešto tajno.
-
2:15 - 2:19I ko je uopšte prvi oklevetao "4 sata ujutru"?
-
2:19 - 2:23Ja mislim ovaj tip - Alberto Điakometi, ovde prikazan
-
2:23 - 2:26sa nekim od njegovih skulptura na švajcarskoj novčanici od 100 franaka.
-
2:26 - 2:28Uradio je to svojim poznatim delom
-
2:28 - 2:30iz Njujorškog Muzeja Moderne Umetnosti.
-
2:30 - 2:33Naziv - "Dvorac u 4 ujutru -
-
2:33 - 2:34(smeh)
-
2:35 - 2:381932.
-
2:38 - 2:40Ne samo da je najraniji zagonetni zapis
-
2:40 - 2:41o 4 sata ujutru koji sam mogao da nađem.
-
2:41 - 2:45Verujem da ova navodno prva nadrealistička skulptura
-
2:45 - 2:49može da da rešenje za otkrivanje
-
2:49 - 2:52skoro svakog umetničkog opisa 4 sata ujutru koji je usledio.
-
2:52 - 2:56Ja ovo zovem Điakometi Kod, ekskluzivno za TED.
-
2:56 - 2:59Ne, slobodno ispratite ovo na svom blekberiju (Blackberry)
-
2:59 - 3:01ili ajfonu (iPhone), ako ih imate.
-
3:01 - 3:04Ide nekako ovako - ovo je nedavna gugl (Google) pretraga
-
3:04 - 3:06na temu 4 sata ujutru.
-
3:06 - 3:08Rezultati variraju, naravno. Ovo je tipično.
-
3:08 - 3:10Prvih 10 rezultata daće vam
-
3:10 - 3:15četiri pogotka za pesmu Farona Janga (Faron Young) " 4 je sata ujutru,"
-
3:15 - 3:19tri pogotka za film Džudi Denč (Judi Dench) " 4 sata ujutru,"
-
3:19 - 3:23jedan pogodak za pesmu Vislave Zimborske, "4 sata ujutru."
-
3:23 - 3:27Ali šta, možete se zapitati, poljska pesnikinja, britanska dama,
-
3:27 - 3:30i poznati kantri muzičar mogu imati zajedničko
-
3:30 - 3:33osim ovog potpuno fenomenalnog gugl rasporeda?
-
3:33 - 3:38Pa, počnimo sa Faron Jangom - koji je rođen, sasvim slučajno,
-
3:38 - 3:401932.
-
3:40 - 3:42(smeh)
-
3:42 - 3:48Pucao je sebi u glavu, decembra devetog 1996. -
-
3:48 - 3:51na dan koji je sasvim slučajno rođendan Džudi Denč.
-
3:51 - 3:54(smeh)
-
3:54 - 3:56Ali on nije umro na njen rođendan.
-
3:56 - 3:59Patio se do sledećeg popodneva kada je konačno podlegao
-
3:59 - 4:04rani koju je navodno sebi naneo hicem iz pištolja u 64. godini -
-
4:04 - 4:09toliko je, sasvim slučajno imao Alberto Điakometi kada je umro.
-
4:09 - 4:11A gde je bila Vislava Zimborska za vreme svega ovoga?
-
4:11 - 4:15Ona ima najčvršći alibi na čitavom svetu.
-
4:15 - 4:20Tačno tog dana, 10. decembra 1996., dok je gospodin Četiri-sata-ujutru,
-
4:20 - 4:23Faron Jang, napuštao svet u Nešvilu, Tenesi,
-
4:23 - 4:26G-đica Četiri-sata-ujutru - ili bar jedna od njih - Vislava Zimborska
-
4:27 - 4:32bila je u Stokholmu, u Švedskoj, prihvatala Nobelovu Nagradu za književnost
-
4:32 - 4:37tačno 100 godina nakon smrti samog Alfreda Nobela.
-
4:37 - 4:39Slučajnost? Ne, jezivo je.
-
4:39 - 4:41(smeh)
-
4:41 - 4:43Magija slučajnosti je za mene mnogo jednostavnija.
-
4:43 - 4:44To je kao kad vam ja kažem,
-
4:44 - 4:47"Hej, znate Nobelova nagrada je osnovana 1901.,
-
4:47 - 4:52što je sasvim slučajno ista godina kad je Alberto Điakometi rođen?"
-
4:52 - 4:56Ne, ne uklapa se sve tako savršeno u ovu paradigmu,
-
4:56 - 4:59ali to ne znači da se nešto ne dešava
-
4:59 - 5:01na najvišim mogućim nivoima.
-
5:01 - 5:03Ustvari u ovoj sobi ima ljudi
-
5:03 - 5:07koji možda ne žele da vam prikažem ovaj snimak koji ćemo upravo videti.
-
5:07 - 5:08(smeh)
-
5:08 - 5:10Snimak: Imamo teniski teren, bazen, sobu za nadzor -
-
5:10 - 5:13Mislite, ako ja poželim svinjske odreske, čak i usred noći,
-
5:13 - 5:15vaš čovek će ih ispeći?
-
5:15 - 5:17Naravno, za to je plaćen.
-
5:17 - 5:20E sada, da li su vam potrebni peškiri, veš, služavke?
-
5:20 - 5:23Ček', ček', ček', ček', ček', ček' - da vidim da li sam dobro razumeo.
-
5:23 - 5:25Božić je, 4 je sata ujutru.
-
5:25 - 5:27Moj stomak zavija.
-
5:27 - 5:29Homere, molim te.
-
5:29 - 5:31Ček', ček', ček', ček', ček', ček', ček'.
-
5:31 - 5:34Da vidim da li sam dobro razumeo, Met.
-
5:34 - 5:36(smeh)
-
5:36 - 5:39Kada Homer Simpson treba da zamisli
-
5:39 - 5:42najužasniji mogući trenutak i to ne samo kad je sat u pitanju
-
5:42 - 5:46već čitava godina, za njega je to 4 sata ujutru
-
5:46 - 5:48na dan rođenja Isusa.
-
5:48 - 5:51I ne, ne znam kako se to uklapa
-
5:51 - 5:55u ovu zagonetnu šemu stvari, ali očigledno,
-
5:55 - 5:59prepoznajem šifrovanu poruku, kada je vidim.
-
5:59 - 6:00(smeh)
-
6:00 - 6:04Kažem, prepoznajem skrivenu poruku kada je vidim.
-
6:04 - 6:07I ljudi, možete da kupite primerak Bil Klintonove knjige "Moj život "
-
6:07 - 6:09ovde u TED knjižari.
-
6:09 - 6:12Analizirati je od korice do korice u potrazi za skrivenim motivima.
-
6:12 - 6:15Ili da posetite internet stranicu "Random House" gde je ovaj odlomak.
-
6:15 - 6:17I šta mislite koliko duboko ćemo morati da kopamo
-
6:17 - 6:20da bismo našli odgovor?
-
6:20 - 6:23Oko dvanaest pasusa, ako možete da poverujete?
-
6:23 - 6:26Ovo je 474. strana u vašim knjigama, ako pratite:
-
6:26 - 6:29"Iako je napredovao, i dalje nisam bio zadovoljan
-
6:29 - 6:31sa inauguracijskim govorom.
-
6:31 - 6:34Moji pisci govora mora da su čupali kose sa glava
-
6:34 - 6:37jer dok smo radili između jedan i četiri ujutru
-
6:37 - 6:41na dan Inaguracije, ja i dalje nisam bio zadovoljan."
-
6:41 - 6:44Naravno da jesi, jer si se celog života pripremao
-
6:44 - 6:48za ovaj istorijski događaj koji ti se jednostavno prišunjao.
-
6:48 - 6:49I onda
-
6:49 - 6:51(smeh)
-
6:51 - 6:55tri pasusa kasnije dobijamo ovu lepotu:
-
6:56 - 6:59"Otišli smo nazad do Blerove kuće da poslednji put pregledamo govor.
-
6:59 - 7:02Mnogo se poboljšao od 4 ujutru."
-
7:02 - 7:04Kako je to moguće?
-
7:04 - 7:06Prema njegovom sopstvenom pisanju, čovek je ili spavao,
-
7:06 - 7:09bio na molitvenom sastanku sa Alom i Tiperom ili je učio kako da lansira
-
7:09 - 7:12nuklerani projektil iz aktovke.
-
7:12 - 7:16Šta se dešava sa američkim predsednicima u 4 ujutru na dan inaguracije?
-
7:16 - 7:18Šta se desilo Vilijamu Džefersonu Klintonu?
-
7:18 - 7:20Možda nikada nećemo saznati.
-
7:20 - 7:23I koliko sam primetio, on nije ovde
-
7:23 - 7:25da odgovori na ova teška pitanja.
-
7:25 - 7:27(smeh)
-
7:27 - 7:29Moglo bi da postane neprijatno, je l'?
-
7:29 - 7:31Mislim, ipak, sve ovo desilo se na njegovoj straži.
-
7:31 - 7:33Ali da je on ovde -
-
7:33 - 7:34(smeh)
-
7:34 - 7:38mogao bi da nas podseti, kao što to čini u svojoj autobiografiji
-
7:38 - 7:41da je toga dana, Bil Klinton krenuo na putovanje -
-
7:41 - 7:43putovanje kojim je postao
-
7:43 - 7:45prvi demokratksi predsednik izabran
-
7:45 - 7:48u dva mandata u poslednjih nekoliko decenija.
-
7:48 - 7:50Generacija.
-
7:50 - 7:53Prvi posle ovog čoveka, Frenklina Delano Ruzvelta,
-
7:53 - 7:56koji je započeo svoj put bez presedana
-
7:56 - 7:59još davno, kada je prvi put izabran,
-
7:59 - 8:06davno u jednostavnija vremena, davne 1932. -
-
8:07 - 8:08(smeh)
-
8:08 - 8:09godine kada je Alberto Điakometi
-
8:09 - 8:10(smeh)
-
8:11 - 8:13napravio "Dvorac u 4 ujutru."
-
8:13 - 8:17Godine, da vas podsetim, kada je ovaj, sad minuo glas,
-
8:17 - 8:22prvi put zaplakao na ovom našem ludom svetu.
-
8:22 - 8:46(muzika)
-
8:46 - 8:48(aplauz)
- Title:
- Rivs (Rives) o 4 sata ujutru
- Speaker:
- Rives
- Description:
-
Poet Rives does 8 minutes of lyrical origami, folding history into a series of coincidences surrounding that most surreal of hours, 4 o'clock in the morning.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48