YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Serbian subtitles

← Rivs (Rives) o 4 sata ujutru

Poet Rives does 8 minutes of lyrical origami, folding history into a series of coincidences surrounding that most surreal of hours, 4 o'clock in the morning.

Get Embed Code
40 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 1 created 02/26/2010 by Sandra Gojic.

  1. Ovo je nedavni strip iz Los Anđeles Tajmsa.

  2. Poenta priče?
  3. "Sa druge strane, ne moram da ustanem svakog jutra
  4. u 4 da nahranim svog labradora."
  5. Ovo je nedavna naslovna strana Nju Jork Magazina (New York Magazine).
  6. Najbolje bolnice gde bi se doktori latili hemoterapije,
  7. porođaja, moždanog udara, srčanih bolesti, operacije kuka, hitnih slučajeva u 4 ujutru.
  8. A ovo je miks pesama koji sam sastavio -
  9. (muzika)

  10. Da li ste ikada primetili da je 4 ujutru postalo

  11. neka vrsta skraćenice ili kratke ideje?
  12. Kao da ste budni u najgori mogući čas.
  13. (smeh)

  14. Vreme za neprijatnosti, nezgode, čežnje.

  15. Vreme kad planirate da koknete šefa policije,
  16. kao u klasičnoj sceni iz "Kuma".
  17. Kopolin scenario kaže da su ovi momci "iscrpljeni u majicama kratkih rukava.
  18. 4 je sata ujutro."
  19. (smeh)

  20. Vreme za još grozomornije stvari od ove,

  21. kao što su autopsije ili balsamovanje u "Kući duhova"
  22. Izabele Alende.
  23. Nakon što je prelepa zelenokosa Rosa ubijena,
  24. lekari su je premazali mašću i pogrebnikovom pastom.
  25. Radili su do 4 ujutru.
  26. Vreme za čak tmurnije stvari i od ovih,

  27. poput one u prošlom aprilskom broju Nju Jork magazina,
  28. kratka priča Martina Amisa (Martin Amis)
  29. počinje ovako, "11. septembra 2001., Muhamed Ata, otvorio je oči
  30. u 4 ujutru, u Portlandu u Mejnu, (Portland, Maine)
  31. i poslednji dan njegovog života je počeo."
  32. Za vreme dana za koje mislim da je najmirnije
  33. i s najmanje događaja, 4 sata ujutru itekako dobija
  34. užasno mnogo lošeg publiciteta -
  35. (smeh)

  36. preko mnogo različith medija i mnogo velikih imena.

  37. Pa sam počeo da sumnjam.
  38. Pomislio sam, verovatno da veći deo kreativnih umova na svetu,
  39. ne koristi ovaj laki motiv
  40. kao da je njihov lični, zar ne?
  41. Da li je moguće da tu ima nešto više?
  42. Nešto namerno, nešto tajno.
  43. I ko je uopšte prvi oklevetao "4 sata ujutru"?
  44. Ja mislim ovaj tip - Alberto Điakometi, ovde prikazan
  45. sa nekim od njegovih skulptura na švajcarskoj novčanici od 100 franaka.
  46. Uradio je to svojim poznatim delom
  47. iz Njujorškog Muzeja Moderne Umetnosti.
  48. Naziv - "Dvorac u 4 ujutru -
  49. (smeh)

  50. 1932.

  51. Ne samo da je najraniji zagonetni zapis
  52. o 4 sata ujutru koji sam mogao da nađem.
  53. Verujem da ova navodno prva nadrealistička skulptura
  54. može da da rešenje za otkrivanje
  55. skoro svakog umetničkog opisa 4 sata ujutru koji je usledio.
  56. Ja ovo zovem Điakometi Kod, ekskluzivno za TED.
  57. Ne, slobodno ispratite ovo na svom blekberiju (Blackberry)
  58. ili ajfonu (iPhone), ako ih imate.
  59. Ide nekako ovako - ovo je nedavna gugl (Google) pretraga

  60. na temu 4 sata ujutru.
  61. Rezultati variraju, naravno. Ovo je tipično.
  62. Prvih 10 rezultata daće vam
  63. četiri pogotka za pesmu Farona Janga (Faron Young) " 4 je sata ujutru,"
  64. tri pogotka za film Džudi Denč (Judi Dench) " 4 sata ujutru,"
  65. jedan pogodak za pesmu Vislave Zimborske, "4 sata ujutru."
  66. Ali šta, možete se zapitati, poljska pesnikinja, britanska dama,
  67. i poznati kantri muzičar mogu imati zajedničko
  68. osim ovog potpuno fenomenalnog gugl rasporeda?
  69. Pa, počnimo sa Faron Jangom - koji je rođen, sasvim slučajno,

  70. 1932.
  71. (smeh)

  72. Pucao je sebi u glavu, decembra devetog 1996. -

  73. na dan koji je sasvim slučajno rođendan Džudi Denč.
  74. (smeh)

  75. Ali on nije umro na njen rođendan.

  76. Patio se do sledećeg popodneva kada je konačno podlegao
  77. rani koju je navodno sebi naneo hicem iz pištolja u 64. godini -
  78. toliko je, sasvim slučajno imao Alberto Điakometi kada je umro.
  79. A gde je bila Vislava Zimborska za vreme svega ovoga?

  80. Ona ima najčvršći alibi na čitavom svetu.
  81. Tačno tog dana, 10. decembra 1996., dok je gospodin Četiri-sata-ujutru,
  82. Faron Jang, napuštao svet u Nešvilu, Tenesi,
  83. G-đica Četiri-sata-ujutru - ili bar jedna od njih - Vislava Zimborska
  84. bila je u Stokholmu, u Švedskoj, prihvatala Nobelovu Nagradu za književnost
  85. tačno 100 godina nakon smrti samog Alfreda Nobela.
  86. Slučajnost? Ne, jezivo je.
  87. (smeh)

  88. Magija slučajnosti je za mene mnogo jednostavnija.

  89. To je kao kad vam ja kažem,
  90. "Hej, znate Nobelova nagrada je osnovana 1901.,
  91. što je sasvim slučajno ista godina kad je Alberto Điakometi rođen?"
  92. Ne, ne uklapa se sve tako savršeno u ovu paradigmu,
  93. ali to ne znači da se nešto ne dešava
  94. na najvišim mogućim nivoima.
  95. Ustvari u ovoj sobi ima ljudi
  96. koji možda ne žele da vam prikažem ovaj snimak koji ćemo upravo videti.
  97. (smeh)

  98. Snimak: Imamo teniski teren, bazen, sobu za nadzor -

  99. Mislite, ako ja poželim svinjske odreske, čak i usred noći,
  100. vaš čovek će ih ispeći?
  101. Naravno, za to je plaćen.

  102. E sada, da li su vam potrebni peškiri, veš, služavke?
  103. Ček', ček', ček', ček', ček', ček' - da vidim da li sam dobro razumeo.

  104. Božić je, 4 je sata ujutru.
  105. Moj stomak zavija.
  106. Homere, molim te.

  107. Ček', ček', ček', ček', ček', ček', ček'.

  108. Da vidim da li sam dobro razumeo, Met.
  109. (smeh)

  110. Kada Homer Simpson treba da zamisli

  111. najužasniji mogući trenutak i to ne samo kad je sat u pitanju
  112. već čitava godina, za njega je to 4 sata ujutru
  113. na dan rođenja Isusa.
  114. I ne, ne znam kako se to uklapa
  115. u ovu zagonetnu šemu stvari, ali očigledno,
  116. prepoznajem šifrovanu poruku, kada je vidim.
  117. (smeh)

  118. Kažem, prepoznajem skrivenu poruku kada je vidim.

  119. I ljudi, možete da kupite primerak Bil Klintonove knjige "Moj život "
  120. ovde u TED knjižari.
  121. Analizirati je od korice do korice u potrazi za skrivenim motivima.
  122. Ili da posetite internet stranicu "Random House" gde je ovaj odlomak.
  123. I šta mislite koliko duboko ćemo morati da kopamo
  124. da bismo našli odgovor?
  125. Oko dvanaest pasusa, ako možete da poverujete?
  126. Ovo je 474. strana u vašim knjigama, ako pratite:
  127. "Iako je napredovao, i dalje nisam bio zadovoljan
  128. sa inauguracijskim govorom.
  129. Moji pisci govora mora da su čupali kose sa glava
  130. jer dok smo radili između jedan i četiri ujutru
  131. na dan Inaguracije, ja i dalje nisam bio zadovoljan."
  132. Naravno da jesi, jer si se celog života pripremao

  133. za ovaj istorijski događaj koji ti se jednostavno prišunjao.
  134. I onda
  135. (smeh)

  136. tri pasusa kasnije dobijamo ovu lepotu:

  137. "Otišli smo nazad do Blerove kuće da poslednji put pregledamo govor.
  138. Mnogo se poboljšao od 4 ujutru."
  139. Kako je to moguće?
  140. Prema njegovom sopstvenom pisanju, čovek je ili spavao,
  141. bio na molitvenom sastanku sa Alom i Tiperom ili je učio kako da lansira
  142. nuklerani projektil iz aktovke.
  143. Šta se dešava sa američkim predsednicima u 4 ujutru na dan inaguracije?
  144. Šta se desilo Vilijamu Džefersonu Klintonu?
  145. Možda nikada nećemo saznati.
  146. I koliko sam primetio, on nije ovde
  147. da odgovori na ova teška pitanja.
  148. (smeh)

  149. Moglo bi da postane neprijatno, je l'?

  150. Mislim, ipak, sve ovo desilo se na njegovoj straži.
  151. Ali da je on ovde -
  152. (smeh)

  153. mogao bi da nas podseti, kao što to čini u svojoj autobiografiji

  154. da je toga dana, Bil Klinton krenuo na putovanje -
  155. putovanje kojim je postao
  156. prvi demokratksi predsednik izabran
  157. u dva mandata u poslednjih nekoliko decenija.
  158. Generacija.
  159. Prvi posle ovog čoveka, Frenklina Delano Ruzvelta,
  160. koji je započeo svoj put bez presedana
  161. još davno, kada je prvi put izabran,
  162. davno u jednostavnija vremena, davne 1932. -
  163. (smeh)
  164. godine kada je Alberto Điakometi

  165. (smeh)

  166. napravio "Dvorac u 4 ujutru."

  167. Godine, da vas podsetim, kada je ovaj, sad minuo glas,
  168. prvi put zaplakao na ovom našem ludom svetu.
  169. (muzika)

  170. (aplauz)