Return to Video

Rives tentang jam 4 pagi.

  • 0:02 - 0:04
    Ini adalah potongan komik terbaru dari Los Angeles Times.
  • 0:04 - 0:06
    Bagian utamanya?
  • 0:06 - 0:08
    "Di sisi lain, saya tidak harus bangun jam empat
  • 0:08 - 0:10
    setiap pagi untuk memerah Labrador saya."
  • 0:10 - 0:13
    Ini adalah sampul terbaru dari New York Magazine.
  • 0:13 - 0:16
    Rumah sakit terbaik, di mana para dokter berkata mereka akan pergi untuk merawat pasien kanker
  • 0:16 - 0:21
    persalinan, merawat pasien stroke, sakit jantung, penggantian pinggul, keadaan darurat pada jam 4 pagi,
  • 0:21 - 0:23
    dan ini adalah lagu medley yang saya gabungkan --
  • 0:24 - 0:43
    (Musik)
  • 0:44 - 0:46
    Apakah anda menyadari bahwa jam empat pagi telah menjadi
  • 0:46 - 0:49
    semacam adat atau steno?
  • 0:49 - 0:53
    Seperti merupakan waktu yang paling buruk untuk terjaga.
  • 0:53 - 0:54
    (Tawa)
  • 0:54 - 0:59
    Waktu ketidaknyamanan, kemalangan, kerinduan.
  • 0:59 - 1:02
    Waktu untuk merencanakan penyiksaan pada kepala polisi,
  • 1:02 - 1:04
    seperti dalam gambaran klasik dari "The Godfather" ini.
  • 1:04 - 1:07
    Naskah Coppola menggambarkan orang-orang ini "kelelahan dalam kemeja berlengan,
  • 1:07 - 1:09
    pada jam empat pagi."
  • 1:09 - 1:10
    (Tawa)
  • 1:10 - 1:12
    Waktu bagi sesuatu yang lebih seram lagi,
  • 1:12 - 1:15
    seperti otopsi atau pembalseman di novel Isabel Allenda
  • 1:15 - 1:17
    "The House of the Spirits." (Rumah para roh)
  • 1:17 - 1:19
    Setelah pembunuhan Rosa si rambut hijau yang mendebarkan
  • 1:19 - 1:22
    para dokter mengawetkannya dengan salep dan pasta bagi mayat.
  • 1:22 - 1:25
    Mereka bekerja sampai jam empat pagi
  • 1:25 - 1:28
    Waktu bagi sesuatu yang bahkan lebih seram lagi
  • 1:28 - 1:31
    seperti di majalah New Yorker bulan April lalu
  • 1:31 - 1:33
    potongan cerpen fiksi dari Martin Amis
  • 1:33 - 1:37
    dimulai dengan, "Pada 11 September 2001, dia membuka matanya
  • 1:37 - 1:39
    pada jam 4 pagi di Portland, Maine
  • 1:39 - 1:43
    dan hari terakhir Mohamed Atta dimulai."
  • 1:43 - 1:46
    Bagi waktu yang menurut saya paling hening
  • 1:46 - 1:50
    dan saat yang paling tenang, jam empat pagi benar-benar mendapatkan
  • 1:50 - 1:52
    banyak sekali publikasi buruk --
  • 1:52 - 1:53
    (Tawa)
  • 1:53 - 1:56
    melalui banyak media berbeda dari banyak nama besar.
  • 1:56 - 1:59
    Dan hal ini membuat saya curiga.
  • 1:59 - 2:03
    Saya pikir, sudah pasti beberapa pemikir artistik paling kreatif di dunia,
  • 2:03 - 2:07
    tidak semua memiliki ide sendiri
  • 2:07 - 2:09
    untuk menciptakan kiasan ini, bukan?
  • 2:09 - 2:12
    Mungkinkah ada hal lain yang terjadi di sana?
  • 2:12 - 2:15
    Sesuatu yang disengaja, suatu rahasia,
  • 2:15 - 2:19
    dan siapa yang menjadikan jam empat pagi menjadi buruk dan bertambah buruk?
  • 2:19 - 2:23
    Kata saya, orang ini -- Alberto Giacometti, yang ditunjukkan di sini
  • 2:23 - 2:26
    dengan beberapa patungnya pada uang 100 franc Swiss.
  • 2:26 - 2:28
    Salah satu karyanya ada di tempat terkenal ini
  • 2:28 - 2:30
    di Museum Kesenian Modern New York.
  • 2:30 - 2:33
    Judulnya -- "Istana pada jam empat pagi --
  • 2:33 - 2:34
    (Tawa)
  • 2:35 - 2:38
    1932
  • 2:38 - 2:40
    Bukanlah referensi samar-samar paling awal
  • 2:40 - 2:41
    tentang jam empat pagi yang dapat saya temukan.
  • 2:41 - 2:45
    Saya percaya patung surealis pertama ini
  • 2:45 - 2:49
    dapat menjadi kunci yang luar biasa bagi
  • 2:49 - 2:52
    semua gambaran artistik mengenai jam empat pagi selanjutnya.
  • 2:52 - 2:56
    Saya menyebutnya sandi Giacometti, eksklusif di TED.
  • 2:56 - 2:59
    Silakan menggunakan Blackberry anda
  • 2:59 - 3:01
    atau iPhone, jika anda punya.
  • 3:01 - 3:04
    Cara kerjanya seperti -- ini adalah pencarian Google terbaru
  • 3:04 - 3:06
    untuk jam empat pagi.
  • 3:06 - 3:08
    Hasil beragam, tentu saja. Hal ini cukup khas.
  • 3:08 - 3:10
    10 hasil teratas yang ditunjukkan
  • 3:10 - 3:15
    empat hit dari lagu Faron Young, "It's Four in the Morning." (Sekarang jam empat pagi)
  • 3:15 - 3:19
    tiga hit dari film Judi Dench, "Four in the Morning." (jam empat pagi)
  • 3:19 - 3:23
    satu hit dari puisi Wislawa Szymborska, "Four in the Morning." (jam empat pagi)
  • 3:23 - 3:27
    Namun apa, mungkin anda bertanya, kesamaan dari pujangga Polandia,
  • 3:27 - 3:30
    wanita tua Inggris, dan penyanyi musik country terkenal
  • 3:30 - 3:33
    selain peringkat Google yang hebat ini?
  • 3:33 - 3:38
    Baik, mari kita mulai dengan Faron Young -- yang lahir, kebetulan,
  • 3:38 - 3:40
    pada tahun 1932.
  • 3:40 - 3:42
    (Tawa)
  • 3:42 - 3:48
    Pada tahun 1996, dia menembak kepalanya sendiri pada 9 Desember
  • 3:48 - 3:51
    yang secara kebetulan adalah ulang tahun Judi Dench.
  • 3:51 - 3:54
    (Tawa)
  • 3:54 - 3:56
    Namun dia tidak tewas saat ulang tahunnya.
  • 3:56 - 3:59
    Dia tersiksa hingga keesokan sorenya saat dia akhirnya menyerah
  • 3:59 - 4:04
    pada luka tembak yang diakibatkannya sendiri pada usia 64 --
  • 4:04 - 4:09
    yang, secara kebetulan, adalah usia Alberto Giacometti saat dia meninggal.
  • 4:09 - 4:11
    Di mana Wislawa Szymborska saat itu?
  • 4:11 - 4:15
    Dia memiliki alibi yang paling tidak terbantahkan di dunia.
  • 4:15 - 4:20
    Pada saat itu, 10 Desember 1996 saat Tuan jam empat pagi
  • 4:20 - 4:23
    Faron Young, menyerahkan rohnya di Nashville, Tennessee,
  • 4:23 - 4:26
    Nona jam empat pagi -- atau salah satu di antaranya -- Wislawa Szymborska
  • 4:27 - 4:32
    berada di Stockholm, Swedia, menerima hadiah Nobel untuk literature.
  • 4:32 - 4:37
    100 tahun setelah hari kematian Alfred Nobel sendiri.
  • 4:37 - 4:39
    Kebetulan? Tidak, menyeramkan.
  • 4:39 - 4:41
    (Tawa)
  • 4:41 - 4:43
    Bagi saya, kebetulan jauh lebih sederhana.
  • 4:43 - 4:44
    Hal ini seperti jika saya memberitahu anda
  • 4:44 - 4:47
    "Anda tahu, hadiah Nobel diberikan pertama kali pada tahun 1901,
  • 4:47 - 4:52
    yang kebetulan adalah tahun yang sama ketika Alberto Giacometti lahir?"
  • 4:52 - 4:56
    Tidak, tidak semuanya cocok dengan sangat rapi dalam contoh itu
  • 4:56 - 4:59
    namun hal itu bukan berarti tidak terjadi apa-apa
  • 4:59 - 5:01
    pada strata tertinggi yang mungkin.
  • 5:01 - 5:03
    Kenyataannya, ada beberapa orang di ruangan ini
  • 5:03 - 5:07
    yang tidak menginginkan saya menunjukkan klip yang akan kita lihat.
  • 5:07 - 5:08
    (Tawa)
  • 5:08 - 5:10
    Video: Kami memiliki lapangan tenis, kolam renang, ruang pemutaran film --
  • 5:10 - 5:13
    Maksud anda jika saya ingin daging babi, walaupun di tengah malam,
  • 5:13 - 5:15
    anda akan menggorengnya?
  • 5:15 - 5:17
    Tentu, untuk itulah ia dibayar.
  • 5:17 - 5:20
    Sekarang apakah anda memerlukan handuk,binatu, pelayan?
  • 5:20 - 5:23
    Tunggu, tunggu -- biar saya lihat apakah saya memahami dengan benar.
  • 5:23 - 5:25
    Ini hari Natal, jam 4 pagi
  • 5:25 - 5:27
    Perutku keroncongan.
  • 5:27 - 5:29
    Homer, tolonglah.
  • 5:29 - 5:31
    Tunggu, tunggu, tunggu.
  • 5:31 - 5:34
    Biar saya lihat apakah saya memahaminya dengan benar, Matt
  • 5:34 - 5:36
    (Tawa)
  • 5:36 - 5:39
    Saat Homer Simpson ingin membayangkan
  • 5:39 - 5:42
    waktu paling buruk yang mungkin bukan hanya pada jam,
  • 5:42 - 5:46
    namun pada seluruh kalender, dia berpikir jam empat pagi
  • 5:46 - 5:48
    di hari kelahiran Bayi Yesus.
  • 5:48 - 5:51
    Tidak, saya tidak tahu bagaimana cara kerja
  • 5:51 - 5:55
    skema membingungkan dari hal-hal ini, namun yang jelas
  • 5:55 - 5:59
    saya tahu pesan tersembunyi ini saat saya melihatnya.
  • 5:59 - 6:00
    (Tawa)
  • 6:00 - 6:04
    Kata saya, saya tahu pesan tersembunyi ini saat saya melihatnya.
  • 6:04 - 6:07
    Dan teman - teman, kalian dapat membeli buku Bill Clinton "My Life" (Hidupku)
  • 6:07 - 6:09
    dari toko buku di TED.
  • 6:09 - 6:12
    Bukalah setiap selubungnya dengan referensi tersembunyi apapun yang anda mau.
  • 6:12 - 6:15
    Atau anda dapat pergi ke situs Random House di mana ada kutipan ini
  • 6:15 - 6:17
    dan cobalah terka berapa banyak selubung yang harus kita buka
  • 6:17 - 6:20
    untuk mendapatkan tiket emas?
  • 6:20 - 6:23
    Apakah anda percaya, sekitar selusin paragraf?
  • 6:23 - 6:26
    Inilah halaman 474 dari buku itu, jika anda mengikutinya
  • 6:26 - 6:29
    "Walaupun menjadi lebih baik. Saya masih tidak puas
  • 6:29 - 6:31
    dengan pidato perdana ini.
  • 6:31 - 6:34
    Penulis naskah saya pasti telah menarik rambut mereka
  • 6:34 - 6:37
    karena saat kami bekerja antara jam satu hingga empat pagi
  • 6:37 - 6:41
    pada hari perdana, saya masih tetap mengubahnya."
  • 6:41 - 6:44
    Tentu saja, karena anda menyiapkan seluruh hidup anda
  • 6:44 - 6:48
    untuk peristiwa bersejarah empat tahunan yang baru saja menyelinap pada anda.
  • 6:48 - 6:49
    Lalu --
  • 6:49 - 6:51
    (Tawa)
  • 6:51 - 6:55
    tiga paragraf kemudian kita menemukan keindahan ini:
  • 6:56 - 6:59
    "Kami kembali ke rumah Blair untuk melihat pidato itu terakhir kalinya.
  • 6:59 - 7:02
    Pidato itu menjadi jauh lebih baik sejak jam empat pagi."
  • 7:02 - 7:04
    Bagaimana hal itu mungkin?
  • 7:04 - 7:06
    Dengan tulisannya sendiri, orang ini sedang tertidur,
  • 7:06 - 7:09
    di perkumpulan doa dengan Al dan Tipper atau belajar cara meluncurkan
  • 7:09 - 7:12
    senjata nuklir dari sebuah koper.
  • 7:12 - 7:16
    Apa yang terjadi pada Presiden Amerika Serikat pada jam empat pagi di hari perdananya?
  • 7:16 - 7:18
    Apa yang terjadi dengan William Jefferson Clinton?
  • 7:18 - 7:20
    Kita mungkin tidak akan pernah tahu.
  • 7:20 - 7:23
    Dan saya tahu, dia tidak ada di sekitar sini sekarang
  • 7:23 - 7:25
    untuk menjawab pertanyaan-pertanyaan sulit.
  • 7:25 - 7:27
    (Tawa)
  • 7:27 - 7:29
    Hal ini aneh bukan?
  • 7:29 - 7:31
    Maksud saya, semua kejadian ini berdasar pada arloji Bill sendiri
  • 7:31 - 7:33
    Namun jika dia ada di sini --
  • 7:33 - 7:34
    (Tawa)
  • 7:34 - 7:38
    dia mungkin mengingatkan kita, seperti yang dia rangkum pada otobiografinya yang bagus
  • 7:38 - 7:41
    bahwa hari ini, Bill Clinton memulai perjalanan --
  • 7:41 - 7:43
    perjalanan untuk menjadi
  • 7:43 - 7:45
    presiden pertama dari Partai Demokrat yang terpilih
  • 7:45 - 7:48
    untuk kedua kalinya dalam puluhan tahun ini.
  • 7:48 - 7:50
    Dalam generasi ini.
  • 7:50 - 7:53
    Pertama kalinya sejak orang ini, Franklin Delano Roosevelt,
  • 7:53 - 7:56
    yang memulai perjalanan perdananya sendiri
  • 7:56 - 7:59
    pada pemilihan pertamanya
  • 7:59 - 8:06
    pada waktu yang lebih sederhana, pada tahun 1932 --
  • 8:07 - 8:08
    (Tawa)
  • 8:08 - 8:09
    Tahun di mana Alberto Giacometti
  • 8:09 - 8:10
    (Tawa)
  • 8:11 - 8:13
    membuat "Istana pada jam empat pagi."
  • 8:13 - 8:17
    Tahun, mari kita ingat, saat suara ini, yang sekarang telah tiada
  • 8:17 - 8:22
    pertama kali terdengar di dunia besar kita yang gila.
  • 8:22 - 8:46
    (Musik)
  • 8:46 - 8:48
    (Tepuk tangan)
Title:
Rives tentang jam 4 pagi.
Speaker:
Rives
Description:

Pujangga Rives membuat syair origami selama 8 menit, melipat sejarah menjadi rangkaian kebetulan yang mengelilingi waktu paling surealis, jam empat pagi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:48
Antonius Yudi Sendjaja added a translation

Indonesian subtitles

Revisions