Райвс за 4 часа сутринта
-
0:02 - 0:04Това е един скорошен комикс от "Los Angeles Times".
-
0:04 - 0:06Основната идея?
-
0:06 - 0:08"От друга страна, не се налага да ставам в четири
-
0:08 - 0:10всяка сутрин, за да издоя лабрадора."
-
0:10 - 0:13Това е една скорошна корица на списание "New York Magazine".
-
0:13 - 0:16Най-добрите болници, където докторите казват, че ще се заемат с лечение на рак,
-
0:16 - 0:21раждания, удари, сърдечни заболявания, смяна на бедрени стави, спешни случаи в 4 сутринта.
-
0:21 - 0:23А това един музикален миш-маш, който съставих.
-
0:24 - 0:43(Музика)
-
0:44 - 0:46Забелязвали ли сте някога, че четири сутринта
-
0:46 - 0:49е често срещано повторение или съкращение?
-
0:49 - 0:53Означава нещо като да си буден в най-лошия възможен час.
-
0:53 - 0:54(Смях)
-
0:54 - 0:59Време за неудобства, злополуки, копнежи.
-
0:59 - 1:02Време за заговори за покушение над шефа на полицията,
-
1:02 - 1:04като в тази класическа сцена от "Кръстника".
-
1:04 - 1:07Сценарият на Копола описва тези типове като "Изтощени, по ризи.
-
1:07 - 1:09Четири сутринта е."
-
1:09 - 1:10(Смях)
-
1:10 - 1:12Време дори за по-мрачни истории,
-
1:12 - 1:15като аутопсии и балсамирания в
-
1:15 - 1:17"Къщата на духовете" на Исабел Алиенде.
-
1:17 - 1:19След като поразителната зеленокоса Роза е убита,
-
1:19 - 1:22докторите я съхраняват с мехлеми и погребални кремове.
-
1:22 - 1:25Работят до четири часа.
-
1:25 - 1:28Време за дори още по-мрачни неща,
-
1:28 - 1:31като в списание "New Yorker" от миналия април,
-
1:31 - 1:33онзи кратък фантастичен разказ от Мартин Еймис,
-
1:33 - 1:37който започва така: "На 11 септември 2001-ва той отвори очи
-
1:37 - 1:39в 4 сутринта в Портланд, Мейн,
-
1:39 - 1:43и започна последният ден на Мохамед Ата."
-
1:43 - 1:46Известно време го намирах за най-спокойния
-
1:46 - 1:50и безгрижен час от деня, но за четири сутринта със сигурност
-
1:50 - 1:52има ужасно много лоши отзиви в пресата...
-
1:52 - 1:53(Смях)
-
1:53 - 1:56в различни медии от много големи имена.
-
1:56 - 1:59И това ме изпълни с подозрения.
-
1:59 - 2:03Казах си - сигурно някои от най-творческите умове в света всъщност
-
2:03 - 2:07не се връщат безславно към този лесен израз,
-
2:07 - 2:09който са измислили, нали?
-
2:09 - 2:12Може ли причината да се крие в нещо друго?
-
2:12 - 2:15Нещо преднамерено, нещо тайно,
-
2:15 - 2:19и откъде изобщо тръгва идеята за 4 ч. сутринта?
-
2:19 - 2:23Според мен всичко тръгва от Алберто Джакомети, виждате го тук
-
2:23 - 2:26с някои от скулптурите му на швейцарската 100-франкова банкнота.
-
2:26 - 2:28Направил го е с тази прочута творба
-
2:28 - 2:30от нюйоркския Музей на модерното изкуство.
-
2:30 - 2:33Заглавието й - "Дворецът в четири сутринта"...
-
2:33 - 2:34(Смях)
-
2:35 - 2:381932 г.
-
2:38 - 2:40Не просто най-ранната загадъчна препратка
-
2:40 - 2:41към четири сутринта, която открих.
-
2:41 - 2:45Смятам, че тази така наречена първа сюрреалистична скулптура
-
2:45 - 2:49може да предостави един невероятен ключ
-
2:49 - 2:52практически към всяко следващо художествено изображение на четири сутринта.
-
2:52 - 2:56Наричам това "Кодът на Джакомети", изключително за TED.
-
2:56 - 2:59Потърсете с вашите Blackberry-та
-
2:59 - 3:01или с iPhone-ите си, ако имате такива.
-
3:01 - 3:04Това е малко като... ето едно последно търсене в Google
-
3:04 - 3:06за четири сутринта.
-
3:06 - 3:08Резултатите варират, разбира се. Това е доста типично.
-
3:08 - 3:10Първите 10 резултата ви дават
-
3:10 - 3:15четири попадения за песента на Фарън Янг, "Четири сутринта е",
-
3:15 - 3:19три попадения за филма на Джуди Денч "Четири сутринта",
-
3:19 - 3:23едно за стихотворението на Вислава Сжимборска "Четири сутринта".
-
3:23 - 3:27Но какво общо може да има между полска поетеса, британска дама
-
3:27 - 3:30и член на зала на славата за кънтри музика,
-
3:30 - 3:33освен това отлично подреждане на Google?
-
3:33 - 3:38Е, да започнем с Фарън Янг - който случайно е роден
-
3:38 - 3:40през 1932 г.
-
3:40 - 3:42(Смях)
-
3:42 - 3:48През 1996 г. се застрелял в главата на девети декември -
-
3:48 - 3:51което случайно е рожденият ден на Джуди Денч.
-
3:51 - 3:54(Смях)
-
3:54 - 3:56Но той не умрял на рождения ден на Денч.
-
3:56 - 3:59Линеел до следващия следобед, когато най-после починал
-
3:59 - 4:04вследствие на предполагаемо самопричинена огнестрелна рана на 64-годишна възраст -
-
4:04 - 4:09което случайно е възрастта на Алберто Джакомети при смъртта му.
-
4:09 - 4:11А къде е била Вислава Сжимборска по време на всичко това?
-
4:11 - 4:15Тя има възможно най-непоклатимото алиби в света.
-
4:15 - 4:20На този ден, 10-ти декември 1996 г., когато г-н Четири сутринта,
-
4:20 - 4:23Фарън Янг, предавал богу дух в Нешвил, Тенеси,
-
4:23 - 4:26г-жа Четири сутринта - или поне една от тях - Вислава Сжимборска,
-
4:27 - 4:32била в Стокхолм, Швеция, и приемала Нобеловата награда за литература.
-
4:32 - 4:37100 години от деня на смъртта на самия Алфред Нобел.
-
4:37 - 4:39Съвпадение? Не, зловещо е.
-
4:39 - 4:41(Смях)
-
4:41 - 4:43Съвпадението за мен има много по-проста магия.
-
4:43 - 4:44Това е все едно да ви кажа:
-
4:44 - 4:47"Хей, нали знаете, Нобеловата награда била основана през 1901 г.,
-
4:47 - 4:52което случайно е същата година, когато е роден Алберто Джакомети?"
-
4:52 - 4:56Не, не всичко се вписва така спретнато в парадигмата,
-
4:56 - 4:59но това не означава, че не се случва нещо
-
4:59 - 5:01на най-високите възможни нива.
-
5:01 - 5:03Всъщност, в тази зала има хора,
-
5:03 - 5:07които може да не искат да ви покажа клипа, който ще видим сега.
-
5:07 - 5:08(Смях)
-
5:08 - 5:10Видео: Имаме тенис корт, плувен басейн, стая за скрийнинг...
-
5:10 - 5:13Искаш да кажеш, че ако искам свински пържоли, дори посред нощ,
-
5:13 - 5:15вашият човек ще ми ги изпържи?
-
5:15 - 5:17Разбира се, затова му плащат.
-
5:17 - 5:20А на вас трябват ли ви хавлии, пране, камериерки?
-
5:20 - 5:23Чакай, чакай, чакай - да видим дали съм схванал правилно.
-
5:23 - 5:25Коледа е, 4 сутринта.
-
5:25 - 5:27Стомахът ми къркори.
-
5:27 - 5:29Хоумър, моля те.
-
5:29 - 5:31Чакай, чакай, чакай.
-
5:31 - 5:34Да видим дали съм схванал правилно, Мат.
-
5:34 - 5:36(Смях)
-
5:36 - 5:39Когато Хоумър Симпсън трябва да си представи
-
5:39 - 5:42най-далечния възможен човек не само от часовника,
-
5:42 - 5:46но от целия проклет календар, той казва 4:00
-
5:46 - 5:48на рождения ден на бебето Исус.
-
5:48 - 5:51И не, не знам как това влиза
-
5:51 - 5:55в цялата озадачаваща схема на нещата - но очевидно
-
5:55 - 5:59мога да позная едно кодирано съобщение, като го видя.
-
5:59 - 6:00(Смях)
-
6:00 - 6:04Казах, че разпознавам едно кодирано съобщение, като го видя.
-
6:04 - 6:07И, приятели, може да си купите книгата на Бил Клинтън "Моят живот"
-
6:07 - 6:09от книжарницата тук, в TED.
-
6:09 - 6:12Изяжте я с кориците - пълна е с какви ли не скрити препратки.
-
6:12 - 6:15Или идете в сайта на "Random House", където е този откъс.
-
6:15 - 6:17И колко надолу според вас трябва да скролнем,
-
6:17 - 6:20за да стигнем до златния билет?
-
6:20 - 6:23Можете ли да повярвате - около дузина абзаци?
-
6:23 - 6:26Това е страница 474 от вашите издания с меки корици, ако следите:
-
6:26 - 6:29"Макар и да ставаше по-добре, все още не бях доволен
-
6:29 - 6:31от встъпителното обръщение.
-
6:31 - 6:34Онези, които пишеха речите ми, сигурно са си скубали косите,
-
6:34 - 6:37защото, докато работехме между един и четири сутринта
-
6:37 - 6:41в деня на встъпване в длъжност, все още го променях."
-
6:41 - 6:44Сигурно е било така, тъй като сте се готвил цял живот
-
6:44 - 6:48за това историческо четиригодишно събитие, което просто някак се промъква иззад гърба ти.
-
6:48 - 6:49А после...
-
6:49 - 6:51(Смях)
-
6:51 - 6:55след три абзаца получаваме тази перла:
-
6:56 - 6:59"Върнахме се в Blair House, за да прегледаме речта за последен път.
-
6:59 - 7:02Бе станала много по-добра след 4 сутринта."
-
7:02 - 7:04Е, как така?
-
7:04 - 7:06Според собствените му писания, този човек или е спял
-
7:06 - 7:09на молитвена среща с Ал и Типър, или се е учил как да пуска
-
7:09 - 7:12ядрена ракета от куфарче.
-
7:12 - 7:16Какво се случва с американските президенти в 4:00?
-
7:16 - 7:18Какво се е случило с Уилям Джеферсън Клинтън?
-
7:18 - 7:20Може никога да не разберем.
-
7:20 - 7:23Забелязах, че го няма наоколо днес,
-
7:23 - 7:25за да отговаря на каквито и да е трудни въпроси.
-
7:25 - 7:27(Смях)
-
7:27 - 7:29Може да стане неловко, а?
-
7:29 - 7:31Искам да кажа - в крайна сметка, цялата тази работа се е случила в часовника му.
-
7:31 - 7:33Но ако той беше тук...
-
7:33 - 7:34(Смях)
-
7:34 - 7:38можеше да ни напомни, както прави в края на хубавата си автобиография,
-
7:38 - 7:41че на този ден Бил Клинтън започнал едно пътуване -
-
7:41 - 7:43пътуване, което продължило, за да стане той
-
7:43 - 7:45първият президент-демократ, избран
-
7:45 - 7:48за два последователни мандата от десетилетия.
-
7:48 - 7:50От поколения.
-
7:50 - 7:53Първият, след като онзи човек - Франклин Делано Рузвелт,
-
7:53 - 7:56който започнал собственото си безпрецедентно пътуване
-
7:56 - 7:59много отдавна към собствения си първи ибор,
-
7:59 - 8:06много отдавна - в едно по-просто време, много отдавна - през 1932 г...
-
8:07 - 8:08(Смях)
-
8:08 - 8:09годината, когато Алберто Джакомети
-
8:09 - 8:10(Смях)
-
8:11 - 8:13направил "Двореца в четири сутринта".
-
8:13 - 8:17Годината - да си спомним - когато този глас, вече покоен,
-
8:17 - 8:22за пръв път изплакал в този наш голям, стар, луд свят.
-
8:22 - 8:46(Музика)
-
8:46 - 8:48(Аплодисменти)
- Title:
- Райвс за 4 часа сутринта
- Speaker:
- Rives
- Description:
-
Поетът Райвс представя 8 минути лирични оригами, сгъвайки историята в серия съвпадения, които се случват около най-сюрреалния час от денонощието - 4 часа сутринта.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48