Что самая загадочная луна Сатурна может рассказать нам о происхождении жизни
-
0:03 - 0:06Вообразите планету со сложным рельефом.
-
0:06 - 0:07У неё плотная атмосфера,
-
0:08 - 0:10там по поверхности проносятся ветра
-
0:10 - 0:11и проливаются дожди.
-
0:11 - 0:13На ней есть горы и равнины,
-
0:13 - 0:15реки, озёра и моря,
-
0:15 - 0:18песчаные дюны, а также
несколько кратеров от метеоритов. -
0:18 - 0:20Похоже на Землю, не так ли?
-
0:20 - 0:21Это Титан.
-
0:22 - 0:23В августе 1981 года
-
0:23 - 0:27«Вояджер–2» сделал снимок
крупнейшей луны Сатурна. -
0:28 - 0:31Аппараты «Вояджер» залетели
намного дальше других -
0:31 - 0:33и открыли для нас Солнечную систему
-
0:33 - 0:35и пространство за её пределами.
-
0:35 - 0:38Но этот снимок подёрнутой дымкой луны
-
0:38 - 0:41ясно показал нам,
как много ещё осталось загадок. -
0:42 - 0:45От «Вояджеров» мы получили
огромное количество данных, -
0:46 - 0:49но мы не представляли,
что скрыто под слоем атмосферы. -
0:52 - 0:55Может, там ледяная поверхность
с таким рельефом, -
0:55 - 0:57как у лун Сатурна и Юпитера?
-
0:58 - 1:01Или только огромный океан жидкого метана?
-
1:03 - 1:05Окутанная плотной дымкой,
-
1:05 - 1:08поверхность Титана оставалась
великой неразгаданной тайной, -
1:08 - 1:12а «Кассини-Гюйгенсу», орбитальному
и спускаемому аппарату, -
1:12 - 1:14запущенному в 1997 году,
предстояло разгадать её. -
1:14 - 1:17Он долетел в 2004 году,
-
1:17 - 1:20затем «Кассини» отправил
первые снимки поверхности Титана, -
1:20 - 1:22которые только увлекли нас сильней.
-
1:23 - 1:27Несколько месяцев мы разбирались,
что же изображено на этих снимках, -
1:27 - 1:29чтобы определить, например,
-
1:29 - 1:30что эти тёмные полосы —
-
1:30 - 1:35сперва такие неразличимые,
что мы назвали их кошачьими царапинами, — -
1:35 - 1:38это дюны из обычного песка.
-
1:39 - 1:43Следующие 13 лет «Кассини» изучал Сатурн,
-
1:43 - 1:45а также его кольца и луны,
-
1:45 - 1:46так что мы смогли,
-
1:46 - 1:49до этого почти ничего
не зная о поверхности Титана, -
1:49 - 1:52понять его строение,
-
1:52 - 1:55то, как атмосфера создаёт там рельеф,
-
1:55 - 1:59и даже разгадать, что там
глубоко под поверхностью. -
1:59 - 2:03Вообще, Титан — одна из планет-океанов,
-
2:03 - 2:05одна из лун в холодной
внешней Солнечной системе -
2:05 - 2:08за орбитами Марса и астероидного пояса
-
2:08 - 2:12с крупным запасом жидкой воды
в океанах под поверхностью. -
2:12 - 2:16Океан в недрах Титана, может быть,
вмещает в 10 раз больше жидкой воды, -
2:16 - 2:21чем все вместе реки,
озёра, моря и океаны на Земле. -
2:21 - 2:24Ещё на Титане много необычных озёр и морей
-
2:24 - 2:28из жидкого метана и этана.
-
2:28 - 2:31Планеты-океаны — одни из
самых удивительных мест -
2:31 - 2:32в Солнечной системе,
-
2:32 - 2:37и мы только начали их изучать.
-
2:37 - 2:39Это «Дрэгонфлай» [«Стрекоза»].
-
2:39 - 2:42В лаборатории прикладной физики
университета Джонса Хопкинса -
2:42 - 2:46мы работаем над миссией
для программы НАСА «Новые рубежи». -
2:46 - 2:50Запуск запланирован на 2026 год,
прибытие на Титан — на 2034 год. -
2:50 - 2:53«Дрэгонфлай» — это винтокрылый
летательный аппарат, -
2:53 - 2:57размером с марсоход
или небольшой автомобиль. -
2:57 - 3:01Плотная атмосфера
и низкая гравитация на Титане -
3:01 - 3:03идеально подходят для полётов,
-
3:03 - 3:06а «Дрэгонфлай» создан как раз для этого.
-
3:06 - 3:08Построенный как октокоптер,
-
3:08 - 3:13«Дрэгонфлай» является лабораторией,
которая перелетает с места на место -
3:13 - 3:16со всеми научными приборами на борту.
-
3:16 - 3:20«Дрэгонфлай» будет исследовать
Титан очень необычно: -
3:20 - 3:22он изучит особенности погоды и грунта
-
3:22 - 3:24и даже соберёт с поверхности образцы,
-
3:24 - 3:27чтобы определить их состав.
-
3:27 - 3:31В общем «Дрэгонфлай»
проведёт на Титане около трёх лет, -
3:31 - 3:33подробно изучит его химический состав,
-
3:33 - 3:36понаблюдает за атмосферой и тем,
как она меняет поверхность планеты, -
3:36 - 3:38и даже будет регистрировать землетрясения,
-
3:38 - 3:43а вернее «титанотрясения», в коре Титана.
-
3:43 - 3:44Команда проекта «Дрэгонфлай» —
-
3:44 - 3:48сотни людей в Северной Америке
и по всему миру — -
3:48 - 3:50тщательно разрабатывает эту миссию,
-
3:50 - 3:54проектирует винтокрыл,
автономную навигационную систему, -
3:54 - 3:55а также оборудование для него —
-
3:55 - 3:59все они должны будут работать сообща
для научных исследований -
3:59 - 4:01на поверхности Титана.
-
4:01 - 4:04«Дрэгонфлай» поможет нам глубже изучить
-
4:04 - 4:06эту удивительную природную лабораторию.
-
4:06 - 4:10«Вояджер» подсказал нам возможности.
-
4:10 - 4:12Потом больше 10 лет
длился полёт по орбите Сатурна, -
4:12 - 4:15далее был вход в атмосферу Титана,
-
4:15 - 4:19когда «Кассини» и «Гюйгенс»
раскрыли ещё немного тайн. -
4:19 - 4:24«Дрэгонфлай» будет жить
на поверхности Титана, -
4:24 - 4:26раньше мы видели её лишь
на снимках крупным планом, -
4:26 - 4:31которые сделал «Гюйгенс» в январе 2005 г.
-
4:31 - 4:36Во многом именно Титан
похож на молодую Землю, -
4:36 - 4:39когда на ней ещё не зародилась жизнь.
-
4:39 - 4:40От «Кассини-Гюйгенса» мы узнали,
-
4:40 - 4:42что компоненты для жизни,
-
4:42 - 4:44хотя бы привычной для нас,
-
4:44 - 4:46присутствуют на Титане,
-
4:46 - 4:51а «Дрэгонфлай» погрузится
нацело в эту чужую среду -
4:51 - 4:53в поисках соединений, похожих на те,
-
4:53 - 4:57что помогли зародиться
жизни здесь, на Земле, -
4:57 - 5:02так мы узнаем, пригодны ли
для жизни другие планеты. -
5:02 - 5:05Пригодность для жизни —
это увлекательное понятие. -
5:05 - 5:09Что нужно, чтобы окружающая среда
была пригодна для жизни, -
5:09 - 5:11которую мы знаем на Земле,
-
5:11 - 5:17или, вполне вероятно, нам непривычной,
которая развивалась совсем по-другому? -
5:17 - 5:19Возможность найти жизнь где-то ещё
-
5:19 - 5:24испокон веков вдохновляла людей
и толкала их на исследования. -
5:24 - 5:25Как раз именно поэтому
-
5:25 - 5:27планеты-океаны внешней Солнечной системы
-
5:27 - 5:30стали такой важной целью для учёных.
-
5:30 - 5:35Вопрос «а что, если?»
продвигает нас в исследованиях. -
5:35 - 5:40Мы не знаем, как химические процессы
повлияли на живую природу на Земле, -
5:40 - 5:44но похожие химические реакции,
вероятно, происходят и на Титане, -
5:44 - 5:47где органические молекулы могут смешаться
-
5:47 - 5:50с жидкой водой на поверхности.
-
5:50 - 5:53Возможен ли в таких условиях
органический синтез? -
5:53 - 5:55А если да, то в какой мере?
-
5:55 - 5:59Мы не знаем... пока что.
-
5:59 - 6:03То, что мы узнаем от «Дрэгонфлай»,
нашего, по сути, дерзкого проекта, -
6:03 - 6:05будет очень заманчивым.
-
6:05 - 6:09Это поиски строительных блоков,
фундаментов, химических ступеней, -
6:09 - 6:13как тех, что в итоге привели
к зарождению жизни на Земле. -
6:13 - 6:17Мы не знаем точно, что найдём на Титане,
-
6:17 - 6:20но именно поэтому мы туда и отправляемся.
-
6:20 - 6:22В 1994 году Карл Саган писал:
-
6:22 - 6:25«На Титане те молекулы,
что выпадали на поверхность, -
6:25 - 6:29подобно манне небесной,
последние 4 миллиарда лет, -
6:29 - 6:30всё ещё могут быть там,
-
6:30 - 6:36в почти неизменном, замороженном виде,
они ждут земных химиков». -
6:36 - 6:38А мы и есть эти химики.
-
6:38 - 6:41«Дрэгонфлай» — это попытка узнать больше
-
6:41 - 6:45не только о Титане
и о загадках Солнечной системы, -
6:45 - 6:46но и о том, как появились мы.
-
6:47 - 6:48Спасибо.
- Title:
- Что самая загадочная луна Сатурна может рассказать нам о происхождении жизни
- Speaker:
- Элизабет «Зиби» Тёртл
- Description:
-
«Дрэгонфлай» [«Стрекоза»] НАСА — роботизированный винтокрылый спускаемый аппарат для полётов на короткие расстояния над поверхностью внеземного тела — отправится в 2026 году в глубь Солнечной системы, чтобы исследовать Титан, самую большую луну Сатурна. Планетолог Элизабет «Зиби» Тёртл расскажет, как эта загадочная луна, которую считают похожей на раннюю Землю, поможет понять, пригодны ли для жизни другие планеты, а также то, как появилась жизнь.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:06
Retired user approved Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Retired user accepted Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Retired user edited Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Ksenia Nichyporuk edited Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Ksenia Nichyporuk edited Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Ksenia Nichyporuk edited Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Ksenia Nichyporuk edited Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life | ||
Ksenia Nichyporuk edited Russian subtitles for What Saturn's most mysterious moon could teach us about the origins of life |