Return to Video

Meet the Translators: Shadia

  • Not Synced
    Our goal is to use technology to humanize,
  • Not Synced
    not just in Los Altos,
  • Not Synced
    but, kind of, on a global scale,
  • Not Synced
    what's happening in education.
  • Not Synced
    And actually,
  • Not Synced
    that kind of brings an interesting point.
  • Not Synced
    A lot of the effort
  • Not Synced
    in humanizing the classroom
  • Not Synced
    is focused on student-to-teacher ratios.
  • Not Synced
    When you work on a translation
  • Not Synced
    When you work on a translation
  • Not Synced
    you get to learn a lot about the
  • Not Synced
    subjects you're learning on
  • Not Synced
    because you have to
  • Not Synced
    look for the concepts
  • Not Synced
    and you have to understand them
  • Not Synced
    in order to convey the exact meaning
  • Not Synced
    of what the speaker is saying
  • Not Synced
    so working on TED Talks
  • Not Synced
    has helped me
  • Not Synced
    not get a mastery over something
  • Not Synced
    but at least understand it better
  • Not Synced
    so I can
Title:
Meet the Translators: Shadia
Description:

This is the story of Shadia Ramsahye, a Mauritian-born digital media student in Paris, France who translates TED Talks from English into Urdu.

The TED Open Translation Project brings TEDTalks beyond the English-speaking world by offering subtitles, interactive transcripts and the ability for any talk to be translated by volunteers worldwide and is one of the most comprehensive attempts by a major media platform to subtitle and index online video content. It’s also a groundbreaking effort in the public, professional use of volunteer translation. Over 9,000 translators donate their time, energy and expertise to share TEDTalks with the world. Their generosity and talent allow ideas to spread.

Learn more about the Open Translation Project: http://www.ted.com/translate
To view TED Talks: http://www.ted.com/

Director/Editor: Angela Cheng
Director of Photography: Ryan Lash
Composer: Shahruz Moshtael
Producer: Roxanne Hai Lash
Consulting Producer: Kristin Windbigler

more » « less
Video Language:
English
TEDsocSubtitlingProject-sp6g13 edited English subtitles for Meet the Translators: Shadia

English subtitles

Incomplete

Revisions