Sam Richards: Radykalny eksperyment dotyczący zjawiska empatii.
-
0:00 - 0:03Moi studenci często zadają mi pytania:
-
0:03 - 0:05"Czym jest socjologia?"
-
0:05 - 0:07Odpowiadam, że to badanie
-
0:07 - 0:09sposobu, w jaki ludzie
-
0:09 - 0:12są kształtowani przez rzeczy, których nie widzą."
-
0:12 - 0:16Pytają dalej: "Jak zostać socjologiem?
-
0:16 - 0:18Jak rozumieć te niewidzialne siły?"
-
0:18 - 0:20A ja odpowiadam: "Poprzez empatię.
-
0:20 - 0:22Zacznij od empatii.
-
0:22 - 0:25Wszystko się od niej zaczyna.
-
0:25 - 0:27Zrezygnuj ze swojego punktu widzenia
-
0:27 - 0:29i postaw się w czyjejś sytuacji."
-
0:29 - 0:32Podam wam przykład.
-
0:32 - 0:34Wyobrażam sobie moje własne życie,
-
0:34 - 0:36tak jakby sto lat temu
-
0:36 - 0:38Chińczycy byli najpotężniejszym narodem na świecie.
-
0:38 - 0:40I gdyby przybyli do Stanów Zjednoczonych
-
0:40 - 0:42w poszukiwaniu węgla.
-
0:42 - 0:45Wyobraźmy sobie, że znaleźli u nas węgiel, mnóstwo węgla.
-
0:45 - 0:48I szybko zaczęli go wysyłać
-
0:48 - 0:50tona za toną,
-
0:50 - 0:53wagon za wagonem, statek za statkiem
-
0:53 - 0:57z powrotem do Chin i na cały świat.
-
0:57 - 1:00I niezmiernie się na tym wzbogacili.
-
1:00 - 1:02Zbudowali przepiękne miasta,
-
1:02 - 1:06zasilane tym właśnie węglem.
-
1:07 - 1:10W tym samym czasie w Stanach Zjednoczonych,
-
1:10 - 1:12mieliśmy zapaść ekonomiczną i ubóstwo.
-
1:12 - 1:14Widzę to w wyobraźni.
-
1:14 - 1:17Widzę ludzi walczących o przeżycie,
-
1:17 - 1:20nie wiedzących co robić i co się stanie za chwilę.
-
1:20 - 1:22Zadałem więc sobie pytanie:
-
1:22 - 1:25"Jak to możliwe, że my jesteśmy tak biedni tutaj w Stanach Zjednoczonych,
-
1:25 - 1:27skoro węgiel jest tak wartościowy,
-
1:27 - 1:29przecież to tyle pieniędzy?"
-
1:29 - 1:31I zrozumiałem,
-
1:31 - 1:34że Chińczycy wkradli się w łaski
-
1:34 - 1:37naszej klasy rządzącej tutaj w Stanach Zjednoczonych,
-
1:37 - 1:41która ukradła te wszystkie pieniądze i to całe bogactwo dla siebie.
-
1:41 - 1:43Przez co reszta z nas, znacząca większość,
-
1:43 - 1:45musi walczyć o byt.
-
1:45 - 1:48Co więcej, Chińczycy wyposażyli tę małą elitę rządzących,
-
1:48 - 1:51w mnóstwo broni i zaawansowanej technologii,
-
1:51 - 1:54by upewnić się, że ludzie tacy jak ja
-
1:54 - 1:57nie będą śmieli przeciwstawiać się temu układowi.
-
1:58 - 2:01Przypomina wam to coś?
-
2:01 - 2:03Dodatkowo szkolili Amerykanów,
-
2:03 - 2:05by pomagali im ochraniać zasoby węgla.
-
2:05 - 2:08Wszędzie, pełno było chińskich symboli --
-
2:08 - 2:11były wszędzie, nie pozwalając nam zapomnieć.
-
2:11 - 2:13A w samych Chinach,
-
2:13 - 2:15co mówiliby w Chinach?
-
2:15 - 2:18Absolutnie nic. Nie rozmawialiby o nas. Nie rozmawialiby o węglu.
-
2:18 - 2:20Gdyby ich zapytać,
-
2:20 - 2:22powiedzieliby: "Hmmm... węgiel, potrzebujemy węgla.
-
2:22 - 2:25Przecież, bez przesady, nie mamy zamiaru marznąc.
-
2:25 - 2:28Nie możecie tego od nas oczekiwać."
-
2:28 - 2:31Słysząc to, robię się zły i wkurzony,
-
2:31 - 2:33jak wielu zwykłych ludzi.
-
2:33 - 2:36Zaczynamy walczyć i sytuacja robi się naprawdę niewesoła.
-
2:36 - 2:39Chińczycy reagują w ostry sposób.
-
2:40 - 2:43I zanim się spostrzeżemy, wysyłają czołgi
-
2:43 - 2:45i żołnierzy,
-
2:45 - 2:47i ginie mnóstwo ludzi,
-
2:47 - 2:52i sytuacja jest bardzo, bardzo trudna.
-
2:52 - 2:55Czy możecie wyobrazić sobie, co byście czuli,
-
2:55 - 2:57gdybyście byli na moim miejscu?
-
2:57 - 3:00Czy możecie wyobrazić sobie, że wychodzicie z budynku,
-
3:00 - 3:02a na zewnątrz stoi czołg
-
3:02 - 3:05lub ciężarówka pełna żołnierzy?
-
3:05 - 3:07Wyobraźcie sobie, co byście czuli.
-
3:07 - 3:10Bo wiecie, dlaczego tu są i co tutaj robią.
-
3:10 - 3:14Po prostu poczujecie złość i strach.
-
3:14 - 3:17Jeśli potraficie - to właśnie jest empatia... to empatia.
-
3:17 - 3:20Postawiliście się w mojej sytuacji.
-
3:20 - 3:22I poczuliście to co ja.
-
3:22 - 3:24OK, to była rozgrzewka.
-
3:24 - 3:26Tylko rozgrzewka.
-
3:26 - 3:28Teraz przeprowadzimy
-
3:28 - 3:30naprawdę drastyczny eksperyment.
-
3:30 - 3:33Chciałbym więc, żebyście do końca mojego wystąpienia
-
3:33 - 3:35postawili się na miejscu
-
3:35 - 3:38zwykłego arabskiego muzułmanina,
-
3:38 - 3:40żyjącego na Bliskim Wschodzie,
-
3:40 - 3:43dokładniej - w Iraku.
-
3:44 - 3:46Żeby było łatwiej -
-
3:46 - 3:50jesteście członkiem rodziny należącej do klasy średniej i mieszkacie w Bagdadzie...
-
3:50 - 3:53i chcecie, by waszym dzieciom było jak najlepiej.
-
3:53 - 3:55Chcecie, by wasze dzieci wiodły lepsze życie.
-
3:55 - 3:57Oglądacie wiadomości, jesteście uważni,
-
3:57 - 4:00czytacie gazety, chodzicie z przyjaciółmi do baru kawowego
-
4:00 - 4:02i czytacie prasę z całego świata.
-
4:02 - 4:04Czasem nawet oglądacie telewizję satelitarną,
-
4:04 - 4:06CNN ze Stanów Zjednoczonych.
-
4:06 - 4:08Więc macie pewne pojęcie, co myślą Amerykanie.
-
4:08 - 4:11Ale tak naprawdę, chcecie tylko lepszego życia.
-
4:11 - 4:13Na tym wam zależy.
-
4:13 - 4:15Jesteście mieszkającym w Iraku arabskim muzułmaninem.
-
4:15 - 4:17Chcecie, by wasze życie było lepsze.
-
4:17 - 4:19Jeszcze trochę wam pomogę.
-
4:19 - 4:21Powiem wam kilka rzeczy,
-
4:21 - 4:23które prawdopodobnie sobie myślicie.
-
4:23 - 4:26Po pierwsze: ta inwazja na mój kraj
-
4:26 - 4:28przez ostatnie 20 lat i jeszcze wcześniej,
-
4:28 - 4:31i powód dla którego ktokolwiek jest nami zainteresowany, a szczególnie USA,
-
4:31 - 4:33to z powodu ropy.
-
4:33 - 4:36Wszystko z powodu ropy; ty to wiesz, wszyscy to wiedzą.
-
4:36 - 4:39Ludzie w Stanach też wiedzą, że chodzi o ropę.
-
4:39 - 4:41A wszystko przez to, że ktoś inny
-
4:41 - 4:44ma plan względem twoich zasobów naturalnych.
-
4:44 - 4:47One należą do ciebie, do nikogo innego.
-
4:47 - 4:50To twoja ziemia, to twoje dobra.
-
4:50 - 4:52A ktoś inny ma względem nich plan.
-
4:52 - 4:54A wiesz, czemu ten plan właściwie powstał?
-
4:54 - 4:56Czemu tak duża uwaga skupia się teraz na tobie?
-
4:56 - 4:58Bo ich cały system gospodarczy
-
4:58 - 5:00jest zależny od tej ropy --
-
5:00 - 5:02zagranicznej ropy.
-
5:02 - 5:05Ropy z tych części świata, które do nich nie należą.
-
5:05 - 5:07I wiecie, co jeszcze myślicie o tych ludziach?
-
5:07 - 5:09Amerykanie są bogaci.
-
5:09 - 5:11Przecież żyją w dużych domach, mają duże samochody,
-
5:11 - 5:13mają blond włosy, niebieskie oczy, są szczęśliwi.
-
5:13 - 5:15Tak właśnie myślisz. Oczywiście to nieprawda,
-
5:15 - 5:18ale media tworzą taki obraz i właśnie tak to odbierasz.
-
5:18 - 5:20I mają duże miasta,
-
5:20 - 5:23i te miasta są zależne od ropy.
-
5:24 - 5:26A co widzisz na własnym podwórku?
-
5:26 - 5:28Biedę, rozpacz, walkę z przeciwnościami.
-
5:28 - 5:31Nie żyjesz w zamożnym państwie.
-
5:31 - 5:34To Irak.
-
5:35 - 5:37To właśnie widzisz.
-
5:37 - 5:39Widzisz ludzi, którzy z trudem dają radę przeżyć.
-
5:39 - 5:41Nie żyje się lekko; widzisz mnóstwo biedy.
-
5:41 - 5:43I coś w związku z tym odczuwasz.
-
5:43 - 5:45Ci obcy ludzie mają plan względem naszych surowców,
-
5:45 - 5:47a ty widzisz taką beznadzieję?
-
5:47 - 5:49To coś innego, co zauważasz i o czym rozmawiasz --
-
5:49 - 5:51Amerykanie o tym nie mówią, ale ty tak.
-
5:51 - 5:54To właśnie ta rzecz, militaryzacja świata,
-
5:54 - 5:56której centrum są właśnie w Stany Zjednoczone.
-
5:56 - 5:58Stany Zjednoczone
-
5:58 - 6:01są odpowiedzialne za prawie połowę
-
6:01 - 6:03światowych wydatków na zbrojenia --
-
6:03 - 6:05a stanowią cztery procent globalnej populacji.
-
6:05 - 6:08Czujesz to i codziennie widzisz.
-
6:08 - 6:10To część twojego życia.
-
6:10 - 6:12Rozmawiasz o tym z przyjaciółmi.
-
6:12 - 6:15Czytasz o tym.
-
6:15 - 6:18Kiedy Saddam Hussein był przy władzy,
-
6:18 - 6:21Amerykanie nie przejmowali się jego zbrodniami.
-
6:21 - 6:23Kiedy zagazował Kurdów i Irańczyków,
-
6:23 - 6:25wcale się tym nie przejęli.
-
6:25 - 6:27Jednak kiedy w grę wchodziła ropa,
-
6:27 - 6:31to zaczęło być dla nich ważne.
-
6:32 - 6:34Dostrzegasz też coś innego,
-
6:34 - 6:36że Stany Zjednoczone,
-
6:36 - 6:38centrum światowej demokracji,
-
6:38 - 6:40nie wydają się wcale
-
6:40 - 6:44wspierać demokracji na świecie.
-
6:44 - 6:47Liczne państwa, które produkują ropę,
-
6:47 - 6:50nie są zbytnio demokratyczne, a pomimo to są wspierane przez USA.
-
6:50 - 6:52To dziwne.
-
6:52 - 6:55Cóż, te inwazje, te dwie wojny,
-
6:55 - 6:57te dziesięć lat sankcji,
-
6:57 - 7:01to osiem lat okupacji,
-
7:01 - 7:04i powstanie, które spadło na twoich ludzi.
-
7:04 - 7:07I te setki tysięcy
-
7:07 - 7:12zabitych cywilów,
-
7:12 - 7:15wszystko z powodu ropy.
-
7:15 - 7:17Trudno ci myśleć inaczej.
-
7:17 - 7:19Rozmawiasz o tym.
-
7:19 - 7:22Masz to zawsze w swojej głowie.
-
7:22 - 7:25Mówisz: "Jak to możliwe?"
-
7:25 - 7:28Że ten człowiek, zwyczajny człowiek --
-
7:28 - 7:30twój dziadek, twój wujek,
-
7:30 - 7:32twój ojciec, twój syn,
-
7:32 - 7:35twój sąsiad, twój nauczyciel, twój uczeń.
-
7:35 - 7:38Kiedyś wiódł szczęśliwe i dobre życie,
-
7:38 - 7:41i nagle jest pełen bólu i smutku.
-
7:41 - 7:44Każdy w twoim kraju
-
7:44 - 7:47został dotknięty przemocą,
-
7:47 - 7:49przelewem krwi, bólem,
-
7:49 - 7:51koszmarem - każdy.
-
7:51 - 7:54Nie ma w twoim kraju osoby,
-
7:54 - 7:56której by to nie dotknęło.
-
7:56 - 7:58Lecz jest coś jeszcze.
-
7:58 - 8:00Wiesz o tych obcych ludziach coś więcej;
-
8:00 - 8:02o Amerykanach, którzy są tutaj.
-
8:02 - 8:05To coś, co ty widzisz, a czego oni nie dostrzegają.
-
8:05 - 8:08Co takiego widzisz? To chrześcijanie.
-
8:08 - 8:10To chrześcijanie.
-
8:10 - 8:13Czczą chrześcijańskiego boga, mają krzyże, noszą Biblię.
-
8:13 - 8:15Ich Biblie mają małe emblematy
-
8:15 - 8:18o treści: "Armia Stanów Zjednoczonych".
-
8:19 - 8:22A ich przywódcy,
-
8:22 - 8:24zanim wyślą swoich synów i córki
-
8:24 - 8:26na wojnę w twoim kraju --
-
8:26 - 8:28której powód znasz --
-
8:28 - 8:30zanim ich wyślą,
-
8:30 - 8:32idą do chrześcijańskiego kościoła i modlą się do swojego chrześcijańskiego boga,
-
8:32 - 8:35i proszą go o ochronę i wsparcie.
-
8:35 - 8:37Po co?
-
8:37 - 8:41Cóż, kiedy ludzie giną na wojnie,
-
8:41 - 8:43to oczywiście muzułmanie czy Irakijczycy --
-
8:43 - 8:45ale nie Amerykanie.
-
8:45 - 8:48Nie chcesz, by Amerykanie ginęli. Bronisz naszych oddziałów.
-
8:48 - 8:50Coś jednak odczuwasz --
-
8:50 - 8:52oczywiście, że to czujesz.
-
8:52 - 8:54Oni robią wspaniałe rzeczy.
-
8:54 - 8:56Czytasz o nich, słyszysz o nich.
-
8:56 - 8:58Przybyli by budować szkoły i pomagać ludziom, i to właśnie chcą robić.
-
8:58 - 9:00Robią wspaniałe rzeczy, lecz również złe rzeczy,
-
9:00 - 9:02i masz kłopot z ich rozróżnieniem.
-
9:02 - 9:06Jak na przykład ten gość gen. broni William Boykin.
-
9:06 - 9:09Facet twierdzi, że twój bóg, to fałszywy bóg.
-
9:09 - 9:11Twój bóg to bożek, jego bóg jest prawdziwym bogiem.
-
9:11 - 9:14Rozwiązaniem problemu Bliskiego Wschodu, według niego,
-
9:14 - 9:16jest nawrócić was wszystkich na chrześcijaństwo --
-
9:16 - 9:18pozbyć się waszej religii.
-
9:18 - 9:20Wiesz dobrze, że Amerykanie nie czytają o tym kolesiu.
-
9:20 - 9:23Nic o nim nie wiedzą, ale ty wiesz.
-
9:23 - 9:25Powtarzasz jego słowa. Rozmawiasz o nich.
-
9:25 - 9:28Bo to poważna sprawa.
-
9:28 - 9:31On był jednym z dowódców drugiej inwazji na Irak.
-
9:31 - 9:34I myślisz sobie: "Boże, jeśli on to mówi,
-
9:34 - 9:36to wszyscy żołnierze muszą tak mówić".
-
9:36 - 9:38Albo inna wypowiedź:
-
9:38 - 9:40George Bush nazwał tę wojnę "krucjatą".
-
9:40 - 9:42Reakcja amerykanów: "A krucjata.
-
9:42 - 9:44Wszystko jedno. Nie wiem."
-
9:44 - 9:46Wiesz co to znaczy.
-
9:46 - 9:48To święta wojna przeciwko muzułmanom.
-
9:48 - 9:51Obserwacja, inwazja, ujarzmienie, przejęcie dóbr.
-
9:51 - 9:53Jeżeli nie dadzą się okiełznać, zabić ich.
-
9:53 - 9:55I o to właśnie chodzi.
-
9:55 - 9:58I myślisz: "Mój boże, ci chrześcijanie chcą nas pozabijać."
-
9:58 - 10:00To przerażająca myśl.
-
10:00 - 10:03Jesteś przerażony. Oczywiście, że jesteś przerażony.
-
10:03 - 10:06A ten człowiek, Terry Jones...
-
10:06 - 10:08On chce palić Koran.
-
10:08 - 10:10Amerykanie mówią: "Ach, to tępak.
-
10:10 - 10:12Były kierownik hotelu.
-
10:12 - 10:14Do jego kościoła należą ze trzy tuziny osób."
-
10:14 - 10:16Śmieją się z niego. Ty się z niego nie śmiejesz.
-
10:16 - 10:18Ponieważ, biorąc pod uwagę wszystko inne,
-
10:18 - 10:20elementy świetnie do siebie pasują.
-
10:20 - 10:22Oczywiście, to jest podejście Amerykanów,
-
10:22 - 10:24więc ludzie na całym Bliskim Wschodzie, nie tylko w twoim kraju,
-
10:24 - 10:26protestują.
-
10:26 - 10:28"On chce palić Koran, naszą świętą księgę.
-
10:28 - 10:30Ci chrześcijanie, kim oni są?
-
10:30 - 10:32Są tak bardzo źli, tak podli --
-
10:32 - 10:34tylko o to im chodzi."
-
10:34 - 10:36To właśnie myślisz będąc arabskim muzułmaninem
-
10:36 - 10:38i Irakijczykiem.
-
10:38 - 10:40Bez wątpienia będziesz tak myśleć.
-
10:40 - 10:42A później twój kuzyn
-
10:42 - 10:44mówi: "Stary, musisz zobaczyć tę stronę w sieci.
-
10:44 - 10:46Musisz to zobaczyć -- Bible Boot Camp.
-
10:46 - 10:48Ci chrześcijanie to świry.
-
10:48 - 10:51Szkolą swoje małe dzieci na żołnierzy Jezusa.
-
10:51 - 10:53Biorą te małe dzieci, każą im biegać po tych poligonach,
-
10:53 - 10:55aż nauczą je krzyczeć "Tak jest, sir",
-
10:55 - 10:58i tego jak rzucać granatami, jak dbać o broń i ją konserwować."
-
10:58 - 11:00I wchodzisz na ich stronę w sieci.
-
11:00 - 11:02I widzisz tam "Armia Stanów Zjednoczonych".
-
11:02 - 11:05"Ci chrześcijanie to wariaci. Jak można robić coś takiego swoim małym dzieciom?"
-
11:05 - 11:07Przeglądasz tę stronę.
-
11:07 - 11:10A chrześcijanie w Stanach - czy w zasadzie ktokolwiek -
-
11:10 - 11:12mówią: "Ale to jakiś mały, nic nie znaczący kościółek w jakiejś kompletnej dziurze."
-
11:12 - 11:14Ale ty tego nie wiesz.
-
11:14 - 11:17Dla ciebie, wszyscy chrześcijanie są tacy.
-
11:17 - 11:19Bible Boot Camp - w sieci jest tego pełno.
-
11:19 - 11:21Spójrz jeszcze na to:
-
11:21 - 11:23oni nawet szkolą swoje dzieci --
-
11:23 - 11:25szkolą je w ten sam sposób, jak szkoli się żołnierzy armii USA.
-
11:25 - 11:27Prawda, że interesujące.
-
11:27 - 11:29I to cię przeraża i niepokoi.
-
11:29 - 11:31Widzisz właśnie takich ludzi.
-
11:31 - 11:34Ale wiesz, ja, Sam Richards, wiem, kim są ci ludzie.
-
11:34 - 11:36To moi studenci, moi przyjaciele.
-
11:36 - 11:38Wiem, co oni myślą: "Ty nie wiesz".
-
11:38 - 11:40Ale kiedy ty ich widzisz,
-
11:40 - 11:43są dla ciebie kimś innym. [Chrześcijańscy najeźdźcy]
-
11:43 - 11:46Właśnie czymś takim.
-
11:46 - 11:49My w Stanach nie patrzymy na siebie w taki sposób,
-
11:49 - 11:52jak ty nas widzisz.
-
11:54 - 11:56Więc.
-
11:56 - 11:58Oczywiście, źle nas zrozumiałeś.
-
11:58 - 12:01Generalizujesz. A to jest złe.
-
12:01 - 12:03Nie rozumiesz Amerykanów.
-
12:03 - 12:05To nie jest chrześcijańska inwazja.
-
12:05 - 12:07Nie jesteśmy tutaj tylko dla ropy; jesteśmy tu z wielu powodów.
-
12:07 - 12:09Ale źle to zrozumiałeś. Umknęło ci to.
-
12:09 - 12:12Oczywiście większość z was nie wspiera rebeliantów;
-
12:12 - 12:14nie jesteś za zabijaniem Amerykanów;
-
12:14 - 12:16nie pomagasz terrorystom.
-
12:16 - 12:18Oczywiście, że tego nie robisz. Mało kto tak robi.
-
12:18 - 12:21Ale niektórzy z was tak.
-
12:21 - 12:24I jest to pewna perspektywa.
-
12:24 - 12:26Teraz zrobimy coś takiego.
-
12:26 - 12:28Porzuć perspektywę Irakijczyka,
-
12:28 - 12:30którą przed chwilą przyjąłeś
-
12:30 - 12:32i popatrz ze swojej normalnego punktu widzenia.
-
12:32 - 12:34Wszyscy wrócili już do tej sali, w porządku.
-
12:34 - 12:36Teraz czas na radykalny eksperyment.
-
12:36 - 12:38Jesteśmy z powrotem w domu.
-
12:38 - 12:40Ta kobieta na zdjęciu,
-
12:40 - 12:42odczuwam jej ból.
-
12:42 - 12:44Czuję to.
-
12:44 - 12:46To moja siostra,
-
12:46 - 12:49moja żona, moja kuzynka, moja sąsiadka.
-
12:49 - 12:51Jest dla mnie każdą kobietą.
-
12:51 - 12:53Ci ludzie, wszyscy na tym zdjęciu.
-
12:53 - 12:56Czuję ten ból.
-
12:56 - 12:58Zróbmy więc coś takiego.
-
12:58 - 13:01Wróćmy do mojego pierwszego przykładu z Chińczykami.
-
13:02 - 13:04Wyobraźmy to sobie.
-
13:04 - 13:07Chodzi o węgiel i Chińczycy są tutaj w USA.
-
13:07 - 13:09Chcę byście wyobrazili sobie, że na tym zdjęciu jest Chinka,
-
13:09 - 13:12otrzymująca chińską flagę,
-
13:12 - 13:15ponieważ jej syn zginął w Ameryce
-
13:15 - 13:17w czasie węglowej rebelii.
-
13:17 - 13:19A żołnierze, to Chińczycy;
-
13:19 - 13:21wszyscy na zdjęciu to Chińczycy.
-
13:21 - 13:24Jako Amerykanie, co czujecie patrząc na to zdjęcie?
-
13:26 - 13:29Co myślicie o tej scenie?
-
13:31 - 13:33Wróćcie do rzeczywistości.
-
13:33 - 13:35Sytuacja jest taka.
-
13:35 - 13:37To Amerykanin, Amerykańscy żołnierze,
-
13:37 - 13:39Amerykanka, która straciła na Bliskim Wschodzie - w Iraku lub Afganistanie -
-
13:39 - 13:42kogoś, kogo kochała.
-
13:42 - 13:44A teraz znowu wyobraźcie to sobie inaczej,
-
13:44 - 13:46wróćcie do perspektywy
-
13:46 - 13:49arabskiego muzułmanina, mieszkającego w Iraku.
-
13:50 - 13:53Co czujecie i myślicie
-
13:53 - 13:55na temat tego zdjęcia,
-
13:55 - 13:58o tej kobiecie?
-
14:05 - 14:07Dobrze.
-
14:07 - 14:09Teraz słuchajcie uważnie,
-
14:09 - 14:11bo podejmuję spore ryzyko.
-
14:11 - 14:14I chciałbym byście podjęli je razem ze mną.
-
14:14 - 14:16Ci panowie tutaj, to rebelianci.
-
14:16 - 14:18Zostali złapani przez amerykańskich żołnierzy,
-
14:18 - 14:20kiedy próbowali zabijać Amerykanów.
-
14:20 - 14:23Możliwe, że im się udało kogoś zabić.
-
14:23 - 14:25Postawcie się na miejscu
-
14:25 - 14:29Amerykanów, którzy ich złapali.
-
14:29 - 14:31Czujecie tę wściekłość?
-
14:31 - 14:33Czujecie, że po prostu chwycilibyście ich,
-
14:33 - 14:35żeby ukręcić im łby?
-
14:35 - 14:37Możecie to poczuć?
-
14:37 - 14:39Nie powinno to być zbyt trudne.
-
14:39 - 14:42Chcecie po prostu -- ...
-
14:44 - 14:48A teraz postawcie się na ich miejscu.
-
14:50 - 14:52Czy to brutalni mordercy,
-
14:52 - 14:55czy patriotyczni obrońcy?
-
14:55 - 14:57Kim są?
-
14:58 - 15:01Czy czujecie ich złość,
-
15:01 - 15:03ich strach,
-
15:03 - 15:05ich wściekłość
-
15:05 - 15:07za to co stało się z ich krajem?
-
15:07 - 15:09Czy możecie wyobrazić sobie,
-
15:09 - 15:12że być może rano jeden z nich
-
15:12 - 15:15pochylił się nad swoim dzieckiem, przytulił je
-
15:15 - 15:19i powiedział: "Mały, wrócę później.
-
15:19 - 15:22Idę bronić twojej wolności, twojego życia.
-
15:22 - 15:26Wychodzę walczyć za nas,
-
15:26 - 15:28za przyszłość naszego kraju."
-
15:28 - 15:30Możecie to sobie wyobrazić?
-
15:30 - 15:33Możesz wyobrazić sobie powiedzenie czegoś takiego?
-
15:33 - 15:36Możesz tam być?
-
15:37 - 15:40Co oni, według was, czują?
-
15:47 - 15:49To jest empatia.
-
15:49 - 15:52Ale również zrozumienie.
-
15:52 - 15:54Możecie mnie zapytać:
-
15:54 - 15:57"Ok, Sam, po co robisz coś takiego?
-
15:57 - 15:59Czemu ten przykład, ze wszystkich możliwych przykładów?"
-
15:59 - 16:02A ja odpowiem, dlatego, że ...
-
16:02 - 16:04Wolno wam nienawidzić tych ludzi.
-
16:04 - 16:07Wolno wam po prostu ich nienawidzić
-
16:07 - 16:09każdą komórką waszego ciała.
-
16:09 - 16:11I jeśli ja zdołam postawić was
-
16:11 - 16:13na ich miejscu
-
16:13 - 16:15i żyć ich życiem,
-
16:15 - 16:17choćby przez chwilę
-
16:17 - 16:20to wyobraźcie sobie jakie inne socjologiczne analizy
-
16:20 - 16:24możecie zrobić w odniesieniu do innych aspektów życia.
-
16:24 - 16:26Możecie zrobić ogromny krok
-
16:26 - 16:28jeśli chodzi o zrozumienie
-
16:28 - 16:31czemu ktoś jedzie 40 mil na godzinę
-
16:31 - 16:34pasem do wyprzedzania,
-
16:34 - 16:36lub swojego nastoletniego syna,
-
16:36 - 16:38lub waszego sąsiada, który wkurza was
-
16:38 - 16:40kosząc swoją trawę w niedzielny poranek.
-
16:40 - 16:43Niezależnie co to jest, możecie to zrobić.
-
16:43 - 16:45To właśnie mówię moim studentom:
-
16:45 - 16:49wyjdźcie ze swojego małego, ograniczonego świata
-
16:49 - 16:51i wstąpcie do małego, ograniczonego świata
-
16:51 - 16:53kogoś innego.
-
16:53 - 16:57I róbcie to znowu, i znowu, i znowu.
-
16:57 - 16:59Aż nagle te wszystkie małe, ograniczone światy,
-
16:59 - 17:01połączą się w tą złożoną sieć.
-
17:01 - 17:04Tworząc wielki, skomplikowany świat.
-
17:04 - 17:06I wtedy nagle, bez uświadomienia sobie tego,
-
17:06 - 17:09zobaczycie świat w nowy sposób.
-
17:09 - 17:11Wszystko się zmieniło.
-
17:11 - 17:13Wszystko w waszym życiu się zmieniło.
-
17:13 - 17:16I o to dokładnie chodzi.
-
17:16 - 17:19Przyjrzyjcie się życiu innych,
-
17:19 - 17:21innym światopoglądom.
-
17:21 - 17:23Słuchajcie innych ludzi,
-
17:23 - 17:26uświadamiajcie to sobie.
-
17:26 - 17:28Nie mówię,
-
17:28 - 17:30że popieram terrorystów w Iraku,
-
17:30 - 17:32lecz jako socjolog,
-
17:32 - 17:34chcę powiedzieć,
-
17:34 - 17:37że ich rozumiem.
-
17:38 - 17:42I może teraz i wy też rozumiecie.
-
17:42 - 17:44Dziękuję.
-
17:44 - 17:46(Oklaski)
- Title:
- Sam Richards: Radykalny eksperyment dotyczący zjawiska empatii.
- Speaker:
- Sam Richards
- Description:
-
Prowadząc swoją amerykańską publiczność, krok po kroku, przez swój eksperyment podczas TEDxPSU, socjolog Sam Richards stara się zrealizować nieprzeciętny cel: sprawić by jego słuchacze potrafili zrozumieć - nie zaakceptować ale zrozumieć - motywacje kierujące irackim rebeliantem. I patrząc na to z szerszej perspektywy, nakłania do zastanowienia się czy ktokolwiek może tak naprawdę wykazywać się empatią względem innych.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:47