Sam Richards: radikaalne eksperiment empaatia vallas
-
0:00 - 0:03Mu üliõpilased küsivad minult sageli:
-
0:03 - 0:05"Mis on sotsioloogia?"
-
0:05 - 0:07Ma vastan: "See on õpetus
-
0:07 - 0:09sellest, kuidas inimesi mõjutavad
-
0:09 - 0:12asjad, mida nad ei näe."
-
0:12 - 0:16Nad küsivad: "Kuidas saan ma siis sotsioloog olla?
-
0:16 - 0:18Kuidas ma saaksin mõista nähtamatuid jõude?"
-
0:18 - 0:20Ma vastan: "Empaatia abil.
-
0:20 - 0:22Alustage empaatiaga.
-
0:22 - 0:25Kõik algab empaatiast.
-
0:25 - 0:27Astuge korraks oma rollist välja
-
0:27 - 0:29ja pange end teise inimese rolli."
-
0:29 - 0:32Toon teile näite.
-
0:32 - 0:34Kujutan ette oma elu,
-
0:34 - 0:36kui sada aastat tagasi
-
0:36 - 0:38oleks Hiina olnud maailma võimsaim riik
-
0:38 - 0:40ja nad oleksid tulnud USAsse,
-
0:40 - 0:42otsides kivisütt,
-
0:42 - 0:45ja nad oleksid leidnud seda siitsamast üsna palju.
-
0:45 - 0:48Varsti hakkasid nad vedama seda sütt
-
0:48 - 0:50tonnide kaupa,
-
0:50 - 0:53vagunite kaupa, laevatäite kaupa
-
0:53 - 0:57tagasi Hiinasse ja mujale maailma.
-
0:57 - 1:00Seda tehes said nad uskumatult rikkaks.
-
1:00 - 1:02Nad ehitasid kauneid linnu,
-
1:02 - 1:06mida varustati energiaga selle kivisöe abil.
-
1:07 - 1:10Aga siin, USAs,
-
1:10 - 1:12nägime me lootusetut majanduslikku olukorda ja puudust.
-
1:12 - 1:14See oli see, mida ma nägin.
-
1:14 - 1:17Nägin inimesi virelemas,
-
1:17 - 1:20teadmata, mis on mis ja kuidas edasi.
-
1:20 - 1:22Ja siis esitasin endale küsimuse.
-
1:22 - 1:25Küsisin: "Kuidas on võimalik, et meie siin USAs oleme nii vaesed,
-
1:25 - 1:27kivisüsi on ju ometi väärtuslik loodusvara,
-
1:27 - 1:29mis toodab nii palju raha?"
-
1:29 - 1:31Ja ma mõistsin,
-
1:31 - 1:34et hiinlased on saavutanud kavala kokkuleppe
-
1:34 - 1:37USA väikesearvulise valitseva klassiga,
-
1:37 - 1:41kes pistsid kogu selle raha ja rikkuse enda tasku.
-
1:41 - 1:43Meie, ülejäänud, keda on enamik,
-
1:43 - 1:45peame virelema.
-
1:45 - 1:48Ja hiinlased andsid meie vähemuses olevale valitsevale eliidile
-
1:48 - 1:51hulgaliselt sõjariistu ja keerulist tehnoloogiat,
-
1:51 - 1:54tagamaks, et minusugused inimesed
-
1:54 - 1:57ei protestiks selle suhte vastu.
-
1:58 - 2:01Kas see kõlab tuttavlikult?
-
2:01 - 2:03Ja nad õpetasid ameeriklasi välja,
-
2:03 - 2:05et nad aitaksid kivisütt kaitsta.
-
2:05 - 2:08Kõikjal võis näha Hiina sümboleid -
-
2:08 - 2:11kõikjal, alatise meeldetuletusena.
-
2:11 - 2:13Ja Hiinas,
-
2:13 - 2:15mida seal räägitakse?
-
2:15 - 2:18Mitte midagi. Nad ei räägi meist. Nad ei räägi kivisöest.
-
2:18 - 2:20Kui nende käest küsida,
-
2:20 - 2:22vastavad nad: "Teate, meil on kivisütt vaja.
-
2:22 - 2:25Tähendab, olge normaalsed, ma ei saa ju kütet välja keerata.
-
2:25 - 2:28Te ei saa seda eeldada."
-
2:28 - 2:31Ja ma muutun vihaseks, lähen närvi,
-
2:31 - 2:33just nagu paljud tavalised inimesed.
-
2:33 - 2:36Me hakkame vastu ja asi läheb väga inetuks.
-
2:36 - 2:39Hiinlased reageerivad samuti väga inetult.
-
2:40 - 2:43Enne kui me arugi saame, saadavad nad siia tankid
-
2:43 - 2:45ja seejärel oma väeüksused
-
2:45 - 2:47ja paljud inimesed saavad surma
-
2:47 - 2:52ja olukord on äärmiselt keeruline.
-
2:52 - 2:55Kas te suudate ette kujutada,
-
2:55 - 2:57mida te minu olukorras tunneksite?
-
2:57 - 3:00Kas te suudate kujutleda, et väljute sellest hoonest
-
3:00 - 3:02ja näete seal eemal tanki
-
3:02 - 3:05või autokastitäit sõdureid?
-
3:05 - 3:07Ja kujutlege, mida te tunneksite.
-
3:07 - 3:10Sest te teate, miks nad seal on ja mida nad seal teevad.
-
3:10 - 3:14Te tunnete viha ja hirmu.
-
3:14 - 3:17Kui te seda suudate, siis see ongi empaatia.
-
3:17 - 3:20Te olete asetanud ennast minu olukorda.
-
3:20 - 3:22Ja te peate seda tundma.
-
3:22 - 3:24Nii, see oli soojenduseks.
-
3:24 - 3:26See oli soojendus.
-
3:26 - 3:28Nüüd teeme läbi
-
3:28 - 3:30tõeliselt radikaalse eksperimendi.
-
3:30 - 3:33Ma palun, et minu ülejäänud kõne ajal
-
3:33 - 3:35asetaksite te ennast
-
3:35 - 3:38tavalise araablasest moslemi olukorda,
-
3:38 - 3:40kes elab Lähis-Idas,
-
3:40 - 3:43ennekõike Iraagis.
-
3:44 - 3:46Et teid aitada -
-
3:46 - 3:50võib-olla olete selle Bagdadi keskklassi perekonna liige
-
3:50 - 3:53ja tahate seda, mis on teie lastele parim.
-
3:53 - 3:55Te tahate, et teie lastel oleks parem elu.
-
3:55 - 3:57Te jälgite tähelepanelikult uudiseid,
-
3:57 - 4:00loete ajalehte, käite sõpradega kohvikus
-
4:00 - 4:02ja loete ka ajalehti mujalt maailmast.
-
4:02 - 4:04Vahel vaatate isegi satelliittelevisiooni,
-
4:04 - 4:06USA telekanalit CNN.
-
4:06 - 4:08Nii et teil on aimu, mida ameeriklased mõtlevad.
-
4:08 - 4:11Aga tegelikult tahate te lihtsalt endale paremat elu.
-
4:11 - 4:13See on teie soov.
-
4:13 - 4:15Te olete araablane, moslem, kes elab Iraagis.
-
4:15 - 4:17Te tahate endale paremat elu.
-
4:17 - 4:19Lubage, ma aitan teid.
-
4:19 - 4:21Lubage, ma aitan teid mõne asjaga,
-
4:21 - 4:23mida te võib-olla mõtlete.
-
4:23 - 4:26Esiteks: see sissetung teie maale
-
4:26 - 4:28viimase 20 aasta jooksul ja enne seda,
-
4:28 - 4:31põhjus, miks keegi, eriti USA, teie maast huvitub,
-
4:31 - 4:33on nafta.
-
4:33 - 4:36Asi on naftas - seda teavad kõik.
-
4:36 - 4:39Inimesed USAs teavad, et asi on naftas.
-
4:39 - 4:41Asi on selles, et kellelgi teisel
-
4:41 - 4:44on kavatsused seoses teie loodusvaradega.
-
4:44 - 4:47See on teie loodusvara, mitte kellegi teise.
-
4:47 - 4:50See on teie maa, teie loodusvara.
-
4:50 - 4:52Kellelgi teisel on sellega seoses kavatsused.
-
4:52 - 4:54Ja kas teate, miks?
-
4:54 - 4:56Mis nad sellele silma viskavad?
-
4:56 - 4:58Sest kogu nende majanduslik süsteem
-
4:58 - 5:00sõltub sellest naftast,
-
5:00 - 5:02välismaalt saadud naftast,
-
5:02 - 5:05naftast, mis on pärit paikadest, mis pole nende omad.
-
5:05 - 5:07Mida te veel neist inimestest arvate?
-
5:07 - 5:09Ameeriklased on rikkad.
-
5:09 - 5:11Nad elavad suurtes majades, neil on suured autod,
-
5:11 - 5:13neil kõigil on heledad juuksed, sinised silmad, nad on õnnelikud.
-
5:13 - 5:15Te mõtlete nii. Loomulikult pole see tõsi,
-
5:15 - 5:18aga sellise mulje jätab meedia ja selline mulje teile jääbki.
-
5:18 - 5:20Neil on suured linnad
-
5:20 - 5:23ja need linnad sõltuvad kõik naftast.
-
5:24 - 5:26Mida te oma kodumaal näete?
-
5:26 - 5:28Vaesust, ahastust, virelemist.
-
5:28 - 5:31Vaadake, te ei ela rikkas riigis.
-
5:31 - 5:34See on Iraak.
-
5:35 - 5:37See on see, mida te näete.
-
5:37 - 5:39Te näete, kuidas inimesed virelevad.
-
5:39 - 5:41See ei ole lihtne - te näete palju vaesust.
-
5:41 - 5:43Ja see tekitab teis tundeid.
-
5:43 - 5:45Nendel inimestel on kavatsused seoses teie loodusvaraga
-
5:45 - 5:47ja see on see, mida te näete?
-
5:47 - 5:49Veel üks asi, mida te näete ja millest räägite -
-
5:49 - 5:51ameeriklased ei räägi, aga teie räägite.
-
5:51 - 5:54See on maailma militariseerumine,
-
5:54 - 5:56mille keskpunktiks on USA.
-
5:56 - 5:58Ja USA on vastutav
-
5:58 - 6:01peaaegu poole eest
-
6:01 - 6:03maailma militaarkuludest -
-
6:03 - 6:05neli protsenti maailma rahvastikust.
-
6:05 - 6:08Te tunnete ja näete seda iga päev.
-
6:08 - 6:10See on osa teie elust.
-
6:10 - 6:12Ja te räägite sellest oma sõpradega.
-
6:12 - 6:15Te loete selle kohta.
-
6:15 - 6:18Kui Saddam Hussein oli võimul,
-
6:18 - 6:21ei hoolinud ameeriklased tema kuritegudest.
-
6:21 - 6:23Kui ta gaasitas kurde ja Iraani,
-
6:23 - 6:25ei hoolinud nad sellest.
-
6:25 - 6:27Aga kui kaalul oli nafta,
-
6:27 - 6:31siis muutusid asjad äkki oluliseks.
-
6:32 - 6:34Ja veel üks asi, mida te näete,
-
6:34 - 6:36on see, et USA,
-
6:36 - 6:38maailma demokraatia keskpunkt,
-
6:38 - 6:40ei paista tõtt-öelda
-
6:40 - 6:44toetavat demokraatlikke riike kogu maailmas.
-
6:44 - 6:47On palju riike, naftat tootvaid riike,
-
6:47 - 6:50mis ei ole kuigi demokraatlikud, aga mida USA toetab.
-
6:50 - 6:52See on veider.
-
6:52 - 6:55Need sissetungid, need kaks sõda,
-
6:55 - 6:57need kümme aastat sanktsioone,
-
6:57 - 7:01kaheksa aastat okupatsiooni,
-
7:01 - 7:04ülestõus, mis teie rahva hulgas on vallandatud,
-
7:04 - 7:07sajad tuhanded
-
7:07 - 7:12surnud tsiviilisikud,
-
7:12 - 7:15kõik nafta pärast.
-
7:15 - 7:17Paratamatult mõtled sa sellele.
-
7:17 - 7:19Sa räägid sellest.
-
7:19 - 7:22See on sul alati meeles.
-
7:22 - 7:25Sa küsid: "Kuidas on see võimalik?"
-
7:25 - 7:28Ja see mees, ta on tavaline mees -
-
7:28 - 7:30su vanaisa, su onu,
-
7:30 - 7:32su isa, su poeg,
-
7:32 - 7:35su naaber, su õpetaja, su õpilane.
-
7:35 - 7:38Õnnelik ja rõõmus elu
-
7:38 - 7:41asendus äkki kurbuse ja leinaga.
-
7:41 - 7:44Iga inimest sinu maal
-
7:44 - 7:47on puudutanud vägivald,
-
7:47 - 7:49verevalamine, valu,
-
7:49 - 7:51õudus - igaüht.
-
7:51 - 7:54Sinu riigis pole ühtegi inimest,
-
7:54 - 7:56keda see poleks puudutanud.
-
7:56 - 7:58Aga on veel üks asi.
-
7:58 - 8:00Nende inimeste juures on veel midagi,
-
8:00 - 8:02nende ameeriklaste juures, kes siia tulid.
-
8:02 - 8:05Sa näed nende juures veel midagi - mida nad ise ei näe.
-
8:05 - 8:08Mida sa näed? Nad on kristlased.
-
8:08 - 8:10Nad on kristlased.
-
8:10 - 8:13Nad kummardavad Kristust, neil on ristid, nad kannavad Piiblit kaasas.
-
8:13 - 8:15Nende Piiblitel on väike märk
-
8:15 - 8:18tekstiga "USA armee".
-
8:19 - 8:22Ja nende juhid:
-
8:22 - 8:24enne kui nad saadavad oma pojad ja tütred
-
8:24 - 8:26sinu maale sõtta -
-
8:26 - 8:28ja sa tead, mis põhjusel -
-
8:28 - 8:30enne kui nad neid teele saadavad,
-
8:30 - 8:32lähevad nad kristlikku kirikusse ja palvetavad kristlaste jumala poole,
-
8:32 - 8:35paludes sellelt jumalalt kaitset ja teejuhatust.
-
8:35 - 8:37Miks?
-
8:37 - 8:41Loomulikult selleks, et kui sõjas sureb inimesi,
-
8:41 - 8:43oleksid need moslemid, iraaklased -
-
8:43 - 8:45mitte ameeriklased.
-
8:45 - 8:48Sa ei taha, et ameeriklased sureksid. Kaitseme oma sõdureid.
-
8:48 - 8:50Ja see tekitab sinus tundeid -
-
8:50 - 8:52loomulikult tekitab.
-
8:52 - 8:54Ja nad teevad imelisi asju.
-
8:54 - 8:56Sa loed ja kuuled selle kohta.
-
8:56 - 8:58Nad on siin, et ehitada koolimaju ja aidata inimesi - see on nende plaan.
-
8:58 - 9:00Nad teevad häid asju, aga nad teevad ka halbu asju
-
9:00 - 9:02ja sul on raske neil vahet teha.
-
9:02 - 9:06On selliseid mehi nagu kindralleitnant William Boykin.
-
9:06 - 9:09Ta on mees, kes ütleb, et teie jumal on võltsjumal.
-
9:09 - 9:11Teie jumal on ebajumal, tema jumal on tõeline.
-
9:11 - 9:14Tema arvates on Lähis-Ida probleemide lahenduseks
-
9:14 - 9:16pöörata teid kõiki kristlasteks
-
9:16 - 9:18ja juurida välja teie usk.
-
9:18 - 9:20Teie teate seda. Ameeriklased ei loe selle mehe kohta.
-
9:20 - 9:23Nad ei tea temast midagi, aga teie teate.
-
9:23 - 9:25Te levitate seda. Te levitate tema sõnu.
-
9:25 - 9:28See on tõsine asi.
-
9:28 - 9:31Ta oli teise Iraagi invasiooni ajal üks ülemjuhatajaid.
-
9:31 - 9:34Sa mõtled: "Kui see mees niimoodi arvab,
-
9:34 - 9:36siis arvavad ilmselt kõik sõdurid niimoodi."
-
9:36 - 9:38Ja on veel üks sõna -
-
9:38 - 9:40George Bush nimetas seda sõda ristisõjaks.
-
9:40 - 9:42Ameeriklased mõtlevad: "Ah, ristisõda.
-
9:42 - 9:44Mida iganes. Ma ei tea."
-
9:44 - 9:46Sina tead, mida see tähendab.
-
9:46 - 9:48See on püha sõda moslemite vastu.
-
9:48 - 9:51Tungi sisse, alista nad ja võta nende loodusvarad.
-
9:51 - 9:53Kui nad alla ei anna, tapa nad.
-
9:53 - 9:55See on asja sisu.
-
9:55 - 9:58Sa mõtled: "Need kristlased tulevad siia meid tapma."
-
9:58 - 10:00See on hirmutav.
-
10:00 - 10:03Sul on hirm. Muidugi on sul hirm.
-
10:03 - 10:06Ja mees nimega Terry Jones -
-
10:06 - 10:08tema on see, kes tahab Koraane põletada.
-
10:08 - 10:10Ameeriklased mõtlevad: "Ta on jobu.
-
10:10 - 10:12Ta on endine hotellijuhataja,
-
10:12 - 10:14tema kirikusse kuulub kolm tosinat liiget."
-
10:14 - 10:16Nad naeravad ta välja. Sina ei naera teda välja.
-
10:16 - 10:18Sest kui arvestada kogu konteksti,
-
10:18 - 10:20on see väga loogiline.
-
10:20 - 10:22Muidugi suhtuvad ameeriklased niimoodi,
-
10:22 - 10:24nii et inimesed üle kogu Lähis-Ida, mitte ainult sinu riigis,
-
10:24 - 10:26hakkavad protestima.
-
10:26 - 10:28"Ta tahab põletada Koraane, meie pühi raamatuid.
-
10:28 - 10:30Need kristlased, kes nad on?
-
10:30 - 10:32Nad on nii halvad, nad on nii õelad -
-
10:32 - 10:34sellised nad ongi."
-
10:34 - 10:36See on see, mida sa mõtled araablasest moslemina,
-
10:36 - 10:38iraaklasena.
-
10:38 - 10:40Muidugi mõtled sa nii.
-
10:40 - 10:42Ja siis ütleb su onupoeg:
-
10:42 - 10:44"Kuule, vaata seda veebilehte.
-
10:44 - 10:46Sa pead seda nägema - noorte sõjaväeline piiblilaager.
-
10:46 - 10:48Kristlased on hullud.
-
10:48 - 10:51Nad treenivad väikesi lapsi Jeesuse sõduriteks.
-
10:51 - 10:53Nad võtavad väikesed lapsed ja lasevad neil niisuguse õppe läbida,
-
10:53 - 10:55õpetavad neid ütlema "Just nii"
-
10:55 - 10:58ja kranaate heitma ning relvi hooldama.
-
10:58 - 11:00Ja sa lähed sellele veebilehele.
-
11:00 - 11:02Esimese asjana seisab seal tekst "USA armee".
-
11:02 - 11:05Kristlased on ju segased. Kuidas nad teevad midagi sellist oma väikeste lastega?"
-
11:05 - 11:07Sa loed seda veebilehte.
-
11:07 - 11:10Loomulikult ütlevad USAs kristlased või ükskõik kes:
-
11:10 - 11:12"See on mingi pisitilluke kirik mingis kolkas."
-
11:12 - 11:14Aga sina ei tea seda.
-
11:14 - 11:17Sinu jaoks on see tüüpiline kristlus.
-
11:17 - 11:19See on kõikjal veebis kättesaadav - sõjaväeline noorte piiblilaager.
-
11:19 - 11:21Ja vaadake seda:
-
11:21 - 11:23nad isegi õpetavad oma lapsi -
-
11:23 - 11:25nad treenivad neid samamoodi nagu USA merejalaväelasi.
-
11:25 - 11:27Kas pole huvitav.
-
11:27 - 11:29Ja see hirmutab sind.
-
11:29 - 11:31Näete neid mehi siin?
-
11:31 - 11:34Mina, Sam Richards, tean, kes need mehed on.
-
11:34 - 11:36Need on minu üliõpilased, mu sõbrad.
-
11:36 - 11:38Ma tean, mida te mõtlete: "Sa ei tea."
-
11:38 - 11:40Sinu pilgu läbi
-
11:40 - 11:43on nad midagi muud.
-
11:43 - 11:46Sinu jaoks on nad kristlastest vallutajad.
-
11:46 - 11:49Meie USAs ei näe seda niimoodi,
-
11:49 - 11:52aga sina näed.
-
11:54 - 11:56Palun.
-
11:56 - 11:58Muidugi sa eksid.
-
11:58 - 12:01Sa üldistad. See on viga.
-
12:01 - 12:03Sa ei mõista ameeriklasi.
-
12:03 - 12:05See ei ole kristlaste sissetung.
-
12:05 - 12:07Me ei ole siin ainult nafta pärast, on palju muid põhjuseid.
-
12:07 - 12:09Sa eksisid. Sa panid mööda.
-
12:09 - 12:12Ja muidugi enamik teist ei toeta ülestõusu,
-
12:12 - 12:14te ei toeta ameeriklaste tapmist,
-
12:14 - 12:16te ei toeta terroriste.
-
12:16 - 12:18Muidugi mitte. Väga vähesed inimesed toetavad.
-
12:18 - 12:21Aga mõned teist toetavad.
-
12:21 - 12:24Ja see on nende vaatepunkt.
-
12:24 - 12:26Nii, nüüd teeme me järgmist.
-
12:26 - 12:28Astuge välja sellest rollist,
-
12:28 - 12:30milles te praegu olete
-
12:30 - 12:32ja tagasi oma tavapärasesse olukorda.
-
12:32 - 12:34Nii, kõik on siin ruumis tagasi.
-
12:34 - 12:36Nüüd tuleb meie radikaalne eksperiment.
-
12:36 - 12:38Oleme kõik kodus tagasi.
-
12:38 - 12:40See foto: see naine,
-
12:40 - 12:42ma tõesti tajun teda.
-
12:42 - 12:44Ma tajun teda.
-
12:44 - 12:46Ta on mu õde,
-
12:46 - 12:49mu naine, mu nõbu, mu naaber.
-
12:49 - 12:51Ta on mulle ükskõik kes.
-
12:51 - 12:53Need mehed, kes siin seisavad, igaüks siin fotol.
-
12:53 - 12:56Ma tajun seda fotot.
-
12:56 - 12:58Ma tahan, et te teeksite järgmist.
-
12:58 - 13:01Lähme tagasi minu esimese näite juurde hiinlaste kohta.
-
13:02 - 13:04Ma tahan, et te läheksite sinna.
-
13:04 - 13:07Asi on kivisöes ja hiinlased on siin, USAs.
-
13:07 - 13:09Ma tahan, et te kujutleksite teda hiinlannana,
-
13:09 - 13:12kes saab Hiina lipu,
-
13:12 - 13:15sest tema armastatu on surnud Ameerikas,
-
13:15 - 13:17kivisöest põhjustatud ülestõusus.
-
13:17 - 13:19Need sõdurid on hiinlased
-
13:19 - 13:21ja kõik ülejäänud on ka hiinlased.
-
13:21 - 13:24Mis tunnet see pilt tekitab sinus kui ameeriklases?
-
13:26 - 13:29Mida sa sellest stseenist arvad?
-
13:31 - 13:33Proovige seda. Tuleme tagasi.
-
13:33 - 13:35See on see stseen siin.
-
13:35 - 13:37See on ameeriklane, ameerika sõdurid,
-
13:37 - 13:39ameeriklanna, kes kaotas oma armsama
-
13:39 - 13:42Lähis-Idas - Iraagis või Afganistanis.
-
13:42 - 13:44Aseta end rolli,
-
13:44 - 13:46mine tagasi sellesse rolli,
-
13:46 - 13:49kus sa olid araablasest moslem, kes elab Iraagis.
-
13:50 - 13:53Mida sa tunned ja mõtled
-
13:53 - 13:55seoses selle fotoga,
-
13:55 - 13:58seoses selle naisega?
-
14:05 - 14:07Nii.
-
14:07 - 14:09Tulge mu mõttega kaasa,
-
14:09 - 14:11sest ma võtan siin suure riski.
-
14:11 - 14:14Ma kutsun teid võtma seda riski koos minuga.
-
14:14 - 14:16Need mehed siin on ülestõusnud.
-
14:16 - 14:18Nad võeti kinni ameerika sõdurite poolt,
-
14:18 - 14:20sest nad püüdsid tappa ameeriklasi.
-
14:20 - 14:23Ja võib-olla neil õnnestus see.
-
14:23 - 14:25Pange end nende ameeriklaste rolli,
-
14:25 - 14:29kes nad kinni võtsid.
-
14:29 - 14:31Kas te tunnete raevu?
-
14:31 - 14:33Kas te tunnete, et te tahaksite
-
14:33 - 14:35nende meeste kaela murda?
-
14:35 - 14:37Kas te suudate seda kujutleda?
-
14:37 - 14:39See ei tohiks keeruline olla.
-
14:39 - 14:42Te lihtsalt - oh pagan.
-
14:44 - 14:48Nüüd pange ennast nende rolli.
-
14:50 - 14:52Kas need on brutaalsed tapjad
-
14:52 - 14:55või patriootidest kaitsjad?
-
14:55 - 14:57Kummad?
-
14:58 - 15:01Kas te tunnete nende viha,
-
15:01 - 15:03nende hirmu,
-
15:03 - 15:05nende raevu
-
15:05 - 15:07seoses sellega, mis nende maal toimub?
-
15:07 - 15:09Kas te kujutate ette,
-
15:09 - 15:12et võib-olla täna hommikul üks neist
-
15:12 - 15:15kummardas alla ja kallistas oma last
-
15:15 - 15:19ja ütles: "Kullake, ma tulen hiljem koju.
-
15:19 - 15:22Ma lähen kaitsma teie vabadust, teie elu.
-
15:22 - 15:26Ma hoolitsen meie eest,
-
15:26 - 15:28meie maa tuleviku eest."
-
15:28 - 15:30Kas te suudate seda ette kujutada?
-
15:30 - 15:33Kas te suudate kujutleda end seda ütlemas?
-
15:33 - 15:36Kas te saate sellega hakkama?
-
15:37 - 15:40Mis te arvate, mida nad tunnevad?
-
15:47 - 15:49Näete, see on empaatia.
-
15:49 - 15:52Samuti on see mõistmine.
-
15:52 - 15:54Te võite küsida:
-
15:54 - 15:57"Sam, miks sa sellise asjaga tegeled?
-
15:57 - 15:59Miks kasutada kõigist võimalikest just seda näidet?"
-
15:59 - 16:02Ja mina vastan - sellepärast, et... sellepärast.
-
16:02 - 16:04Teil on lubatud neid inimesi vihata.
-
16:04 - 16:07Teil on lubatud vihata neid
-
16:07 - 16:09iga rakuga oma kehas.
-
16:09 - 16:11Kui ma suudan panna teid
-
16:11 - 16:13astuma nende rolli
-
16:13 - 16:15ja kõndima selles isegi sentimeetrit,
-
16:15 - 16:17ühtainsat sentimeetrit,
-
16:17 - 16:20siis kujutlege sotsioloogilist analüüsi,
-
16:20 - 16:24mida te suudate teha oma elu teistes aspektides?
-
16:24 - 16:26Te suudate käia terve kilomeetri,
-
16:26 - 16:28kui asi puutub mõistmisesse,
-
16:28 - 16:31miks mõni inimene sõidab
-
16:31 - 16:34kiirteel 60-kilomeetrise tunnikiirusega,
-
16:34 - 16:36miks teie teismeline poeg niimoodi käitub
-
16:36 - 16:38või miks teie tüütu naaber
-
16:38 - 16:40niidab pühapäeva hommikuti muru.
-
16:40 - 16:43Mis ka ei juhtuks, te suudate seda.
-
16:43 - 16:45Ma ütlen oma üliõpilastele:
-
16:45 - 16:49astuge oma pisitillukesest maailmast välja.
-
16:49 - 16:51Astuge sisse kellegi teise
-
16:51 - 16:53pisitillukesse maailma.
-
16:53 - 16:57Ja siis tehke seda veel ja veel ja veel.
-
16:57 - 16:59Ja äkki moodustavad need väikesed sõnad
-
16:59 - 17:01keerulise võrgustiku.
-
17:01 - 17:04Nad moodustavad suure, keerulise maailma.
-
17:04 - 17:06Ja äkki, isegi seda taipamata,
-
17:06 - 17:09hakkate te nägema maailma teistsugusena.
-
17:09 - 17:11Kõik on muutunud.
-
17:11 - 17:13Kõik teie elus on muutunud.
-
17:13 - 17:16Ja selles ongi asja mõte.
-
17:16 - 17:19Pange tähele teiste elu,
-
17:19 - 17:21teistsuguseid nägemusi.
-
17:21 - 17:23Kuulake teisi inimesi,
-
17:23 - 17:26valgustage iseennast.
-
17:26 - 17:28Ma ei ütle,
-
17:28 - 17:30nagu ma toetaksin terroriste Iraagis,
-
17:30 - 17:32aga sotsioloogina
-
17:32 - 17:34ütlen ma seda,
-
17:34 - 17:37et ma mõistan.
-
17:38 - 17:42Ja nüüd võib-olla mõistate teie ka.
-
17:42 - 17:44Aitäh.
-
17:44 - 17:46(Aplaus)
- Title:
- Sam Richards: radikaalne eksperiment empaatia vallas
- Speaker:
- Sam Richards
- Description:
-
Sotsioloog Sam Richards juhib üritusel TEDxPSU publiku seas viibivaid ameeriklasi samm sammult läbi mõtteprotsessi ja esitab erakordse väljakutse: kas nad mõistavad - mitte ei kiida heaks, aga mõistavad - iraagi mässaja motiive? Ja veel enam, kas keegi saab üldse tõeliselt teist inimest mõista ja tema vastu empaatiat tunda?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:47