Return to Video

13th Kids Knowledge Seekers Workshop March 17 2015 Mike Harris. Subtitles.

  • 0:00 - 0:02
    (Jingle) Minden füle, vegye el.
  • 0:04 - 0:05
    Mike Harris (MH)
  • 0:05 - 0:07
    Nos, jó reggelt és üdvözlöm.
  • 0:07 - 0:10
    Mike Harris a Veterán
    Today Rádióján
  • 0:10 - 0:13
    Szintén sugárzott a
    Revolution Radio-on
  • 0:13 - 0:15
    Remélhetőleg ezt a helyes
    kapcsolatot kaptuk.
  • 0:15 - 0:17
    Remélhetőleg a
    dolgok jól működnek
  • 0:17 - 0:21
    És... pillanatok alatt látni fogjuk.
    Mi...
  • 0:21 - 0:25
    Mint tegnap tudjuk, szoftveres kérdésekkel
    és más problémákkal szembesültünk.
  • 0:25 - 0:28
    De ha jól tennénk,
  • 0:28 - 0:31
    Mindenki többször is
    hallhasson bennünket...
  • 0:31 - 0:33
    Helyeken.
  • 0:33 - 0:39
    És ahogy ígért, ma vendégünk
    Mehran Keshe (MK).
  • 0:39 - 0:40
    Mr. Keshe, te vagy ott?
  • 0:40 - 0:43
    (MK) Igen, ha nem kapok
    kapcsolatot, igen.
  • 0:43 - 0:45
    (MH) Remélhetőleg nem fogod ki.
  • 0:45 - 0:50
    Elég volt, ami tegnap történt, hogy...
    maradjon az év hátralévő részében.
  • 0:50 - 0:54
    (Nevet) Mindenesetre, üdvözöljük
    a show-ban, hogy vagy?
  • 0:54 - 0:58
    (MK) Köszönöm szépen.
    Még élve és rúgva, ahogy mondjuk.
  • 0:58 - 1:03
    Még mindig haladunk, és próbálunk
    valami hasznos munkát végezni.
  • 1:03 - 1:05
    És meglátjuk, hová megyünk.
  • 1:05 - 1:09
    (MH) Oké, jó vagy, most már értem,
    hogy van egy kis különleges programunk
  • 1:09 - 1:14
    Az első fél órában, vagyis
    ma, talán az első óra.
  • 1:14 - 1:17
    Van egy gyerekprogramunk?
  • 1:17 - 1:22
    És... akartam... tudni, hogy
    valami, részt veszel-e...
  • 1:22 - 1:24
    Mit tanítsz a fiatalembereknek?
  • 1:25 - 1:30
    (MK) Amit eldöntöttünk,
    hogy nem jó várni
  • 1:30 - 1:32
    És igyekezzenek tanítani az új tudományt
  • 1:32 - 1:36
    Amikor már diplomát vagy
    középiskolát tartanak.
  • 1:36 - 1:38
    Tehát, amit néhány hónappal
    ezelőtt elhatároztunk
  • 1:38 - 1:41
    Az, hogy elkezdjük az
    alapnyelv tanítását
  • 1:41 - 1:44
    Az új plazma technológiának
    a gyermekek számára.
  • 1:45 - 1:46
    (MH) Oké!...? ..
  • 1:46 - 1:50
    (MK) A gyerekek tanításával a felnőttek
    többet tanulnak, mint a gyerekek.
  • 1:51 - 1:54
    Tehát belépünk a hátsó ajtón, hogy
    megtanítsuk a felnőtteket és a gyerekeket
  • 1:54 - 1:56
    ugyanabban az időben.
  • 1:57 - 2:01
    (MH) Oké! Tehát... van
    egy programod ma.
  • 2:01 - 2:06
    Tehát meghallgathatjuk és
    lehallgathatjuk az osztályodon?
  • 2:07 - 2:09
    (MK)... Ez nem egy osztály,
    hanem egy nyílt foglalkozás,
  • 2:09 - 2:13
    Az ausztriai Keyvan Davani
    (KD) nevű úriember vezeti.
  • 2:13 - 2:14
    (MH) Oké!
  • 2:14 - 2:18
    (MK) Tehát arra számítunk, hogy on-line
    lesz, ha ő van, általában ott van.
  • 2:18 - 2:23
    És ő állítja a helyszínt. Azt hiszi, hogy a
    gyerekeknek tudniuk kell, vagy szeretnének tudni.
  • 2:24 - 2:26
    Tehát nem tudom, hogy elérhető-e,
  • 2:26 - 2:28
    Rick Crammond (RC)
    láthatja a háttérben.
  • 2:31 - 2:33
    (MH) Oké, Rick, van a háttérben?
  • 2:39 - 2:42
    Nos, ha lehetséges, akkor menjünk
    előre, és próbáljuk meg.
  • 2:45 - 2:48
    És ha nem tudjuk, akkor csak a
    cuccokat csináljuk és szárítjuk.
  • 2:49 - 2:51
    (nevetés)
  • 2:59 - 3:00
    Oké.
  • 3:18 - 3:22
    Hát, ha nem kapok Skype-azonosítót
    neki, küldhetek neki egy kérelmet.
  • 3:22 - 3:26
    Tehát egy kicsit, kicsit késő a
    játékban, mivel már sugárzunk.
  • 3:27 - 3:33
    (MK) Talán folytathatjuk a...
  • 3:33 - 3:34
    Ő ott van, ő a háttérben van.
  • 3:34 - 3:37
    (MH) Oké! Nos, srácok, ez
    nem nagy dolog, hogy...
  • 3:37 - 3:39
    (MK) Ő ott van, láthatjuk...
  • 3:43 - 3:45
    (KD) Igen! Itt vagyok. Hallasz?
  • 3:46 - 3:49
    (MH) Szia Keyvan, itt
    vagy Mike Harrisszal.
  • 3:49 - 3:54
    Ön élő rádióadással foglalkozik
    a veteranstodayradio.com-on
  • 3:54 - 3:56
    Valamint a Revolution Radio Networks.
  • 3:56 - 3:58
    Szóval két közönséged van itt
  • 3:58 - 4:01
    Hallgat rád most, és
    üdvözlöm a műsorra!
  • 4:02 - 4:04
    (KD) Nagyon köszönöm Mike.
    Köszönöm.
  • 4:04 - 4:08
    (MH) Tehát Keshe úrral
    beszélünk a gyerekprogramról
  • 4:08 - 4:13
    És... mennyire könnyebb megtanítani
    a gyerekeknek az új fizikát.
  • 4:13 - 4:17
    Mint hogy megpróbálják újra őket
    nevelni és elfelejteni őket
  • 4:17 - 4:20
    Hagyományos fizika, mielőtt
    megtanulhatják az új fizikát.
  • 4:20 - 4:22
    Tehát mi ez a folyamat?
  • 4:22 - 4:26
    Nyitott kérdés mindenki számára, aki
    válaszolni kíván. Hogy működik ez?
  • 4:27 - 4:31
    (KD) Az eredetileg
    elképzelt módon...
  • 4:32 - 4:35
    Mivel a gyerekek a jövőnk
  • 4:35 - 4:42
    Úgy gondoltam, hogy ez egy ragyogó ötlet,
    hogy megadja a fizika ezen másik felét
  • 4:42 - 4:47
    Vagy azokat a dolgokat, amelyeket
    nem tanultak az iskolában.
  • 4:47 - 4:52
    Nevezetesen a plazma
    tudomány, amely egyedül áll.
  • 4:52 - 4:55
    Tanítsd ezt a gyökerekből
    a gyerekekhez
  • 4:55 - 4:59
    És egyszerre a szüleiknek.
  • 4:59 - 5:05
    Mert ezek teljesen új elvek, és
    amelyeket nagyon meg kell érteni
  • 5:05 - 5:12
    És összességében megértették,
    ahogy Keshe úr mondotta.
  • 5:13 - 5:17
    (MH) Oké! És...
    Tehát mit tanítunk itt?
  • 5:17 - 5:21
    ... Hogyan átadod a tudást
    ezeknek a gyerekeknek?
  • 5:25 - 5:29
    (KD) A dolog... mindent elkezd
  • 5:29 - 5:36
    Ennek a tudománynak az alapelvei
    a mezők vagy a plazma.
  • 5:36 - 5:46
    És... ez... Mr. Keshe...
    Igazán jól illusztrálta ezt
  • 5:46 - 5:54
    Az első gyerekek műhelyeiben ..
    Például mágneses mágnesekkel.
  • 5:54 - 6:01
    És... megmutatja, hogy a mezők...
    Hogy vagyunk mezők veszik körül.
  • 6:01 - 6:09
    Hogyan mágnesek, gyűrűmágnesek kölcsönhatnak
    egymással a mezőkön keresztül
  • 6:09 - 6:13
    Mágneses és gravitációs
    mezőkön keresztül.
  • 6:13 - 6:17
    És... ez a formák, a mezők
    alkotják a plazmát.
  • 6:17 - 6:20
    Tehát mielőtt a mezőkről
    beszélnénk, mi...
  • 6:20 - 6:24
    Mr Keshe szándéka az volt,
    hogy tanítsa a gyerekeket
  • 6:24 - 6:31
    A helyes elveket, és ez a
    plazma, mint a tudomány maga.
  • 6:32 - 6:36
    (MH) Oké, és... hogyan...
    Hogyan foglalják el a gyerekek ezt?
  • 6:36 - 6:39
    Hogyan veszik hozzá?
    Jól vagyunk?
  • 6:41 - 6:44
    (KD)... Nos, a gyerekek azt hiszik
    követik a gyerekek műhelyeit,
  • 6:44 - 6:49
    Nem volt annyi esélyünk, mert
    sok akadály és akadály van,
  • 6:49 - 6:51
    Például a nyelvi akadályt.
  • 6:51 - 6:55
    Rengeteg szülő van
    érdekelt, de nincs ideje
  • 6:55 - 6:59
    Vagy nem beszélnek angolul
  • 6:59 - 7:03
    És ez akadályt jelent magának, ezért találunk
    olyan módon, amire én biztos vagyok benne,
  • 7:03 - 7:05
    Ezen akadályok leküzdésére,
  • 7:05 - 7:08
    Mert... nem az angolul
    beszélő gyerekekről szól,
  • 7:08 - 7:12
    Ez az egész a Föld bolygó
    gyermekeiről szól.
  • 7:12 - 7:16
    Tehát szükségünk van arra, hogy felépítsünk
    egy struktúrát, és végül azt látom,
  • 7:16 - 7:22
    Mihelyt az egyetemi struktúra
    Olaszországban indul
  • 7:22 - 7:31
    Hogy egyszerre építsünk felépítményeket,
    hogy minden gyermeket...
  • 7:31 - 7:36
    Nem csak az angol nyelvet, hanem
    átírja, fordítja le más nyelvekre.
  • 7:36 - 7:40
    ... Kezdve, tudod, az
    alapvető dolgokkal
  • 7:40 - 7:41
    A nagyon alapvető elvekkel.
  • 7:41 - 7:43
    Mi a plazma?
  • 7:45 - 7:47
    (MH): Nos, mi a plazma,
    miért nem mondja el nekünk?
  • 7:48 - 7:53
    (KD) A plazma mágneses és
    gravitációs mezőkből áll
  • 7:53 - 7:57
    Ami számomra, ha
    megmagyarázhatom,
  • 7:57 - 7:59
    Talán Keshe úr sokkal
    jobban teheti ezt,
  • 7:59 - 8:02
    De attrakcióról és
    taszításról van szó.
  • 8:02 - 8:09
    Tehát ezek a két alapvető
    tennivaló történik
  • 8:09 - 8:14
    És a plazma nem más, mint
    egyensúly megtalálása
  • 8:14 - 8:21
    A mágneses és gravitációs mezők,
    és ha egyszer van egy plazma,
  • 8:21 - 8:26
    Egy másik plazmával, egy másik plazmával,
    akkor beleszólni az anyag fizikájába.
  • 8:26 - 8:31
    Azaz, bármi, vagyis tudod,
    molekulák, fizika, kémia, biológia
  • 8:31 - 8:37
    Amit az iskolában tanítottak,
    vagy bármiben az egyetemen
  • 8:37 - 8:41
    És ez a teremtés lényegéről
    és természetes elveiről szól.
  • 8:41 - 8:46
    Így értem, hogyan értem és...
  • 8:46 - 8:53
    Igen! És tényleg nagyon szórakoztató lehet.
    Ha ezt mondhatom.
  • 8:55 - 9:00
    (MH) Oké! Így...
    Éppen elvesztettem a gondolataimat,
  • 9:00 - 9:04
    Bocsáss meg nekem, itt néhány
    technikai kérdéssel zsonglõdünk.
  • 9:17 - 9:20
    ... Ez kiemelkedő
    lesz, köszönöm.
  • 9:23 - 9:25
    (MK) Amíg Rick próbál,
  • 9:25 - 9:29
    Magyarázzunk valamit,
    ami nagyon alapvető.
  • 9:29 - 9:33
    Dr. Davani egy kifejezést használ, mágneses.
  • 9:33 - 9:36
    Ez a kifejezés ismeretlen a köznép számára,
  • 9:36 - 9:41
    De a Keshe Alapítványon belül
    nagyon jól használják és értik.
  • 9:41 - 9:46
    Az egyik probléma, ami a fizika
    világában van, minden mágneses.
  • 9:46 - 9:49
    Hívjuk őket:
    "A Föld mágneses mezője".
  • 9:49 - 9:53
    Tehát, amit nagyon világossá
    tettünk, amikor mágnese van,
  • 9:53 - 9:57
    Vonzzák egymást, vagy
    taszítják egymást.
  • 9:57 - 10:02
    Tehát a gravitációs vonzódásnak
    és a taszításnak nevezzük
  • 10:02 - 10:08
    Két entitás mágneses mezőinek
    kölcsönhatása... mágneses.
  • 10:08 - 10:12
    Így ez egy világos elválasztás és
    a Föld mágneses mezőjének hívása
  • 10:12 - 10:16
    A Föld mágneses mezője,
    mert ez a repulzív mezők,
  • 10:16 - 10:20
    Amely az Univerzum
    minden egységében van.
  • 10:20 - 10:26
    A Föld egyszerre két dologgal rendelkezik:
    Gravitációs és mágneses
  • 10:26 - 10:29
    Ami a repulzus, amit hívunk, ami
    megteremti a bolygó légkörét.
  • 10:30 - 10:34
    Tehát mi teljesen, mágnesesnek
    és gravitációsnak nevezzük őket
  • 10:34 - 10:41
    Ami azt jelenti, hogy a két Plasmatic mező
    kölcsönhatása által létrehozott mezőket
  • 10:41 - 10:45
    Aztán rövid időre MaGrav-nak,
    mágneses gravitációsnak hívjuk.
  • 10:46 - 10:52
    Tehát minden plazmának mágneses
    repulziója és vonzereje van.
  • 10:52 - 10:58
    Ha két mágnesed van, ha
    két hasonló oszlopod van
  • 10:58 - 11:01
    Vonzzák egymást az angol
    "gravitáció" kifejezést,
  • 11:01 - 11:07
    Egymás felé gravitálnak.
    És ha két hasonló oszlopot raksz be
  • 11:07 - 11:09
    Szemben egymással
    szemben egymás ellen.
  • 11:09 - 11:13
    Mert azt jelenti, hogy szükségük van egy
    résen, hogy lehetővé tegye az összes területet
  • 11:13 - 11:16
    Hogy egyik entitásból
    a másikba lépjen.
  • 11:16 - 11:23
    Tehát az elválasztási pont...
    Mezők, mágnesesnek nevezzük
  • 11:23 - 11:26
    És a két mágneses és
    gravitációs kölcsönhatás
  • 11:26 - 11:29
    A mágnes teszi a plazmát.
  • 11:30 - 11:34
    A kifejezés, amelyet nem
    használunk, Észak és Dél
  • 11:34 - 11:38
    Mert nevezzük a belépési
    pólust és a kilépési pólust.
  • 11:38 - 11:42
    A Földhöz hasonlóan, van egy belépő
    pólusa, ahol minden terület átmegy
  • 11:42 - 11:45
    A déli pólus, az alsó.
  • 11:45 - 11:51
    És ahogy átmennek a Föld
    bolygón, felszívják a mezőket
  • 11:51 - 11:55
    Amelyek az atommag nukleáris bomlása által
    felszabadított bolygón belül vannak
  • 11:55 - 11:58
    És a többi anyag a bolygón.
  • 11:58 - 12:02
    És amikor az északi pólusból
    vagy a kilépési pontból jönnek
  • 12:02 - 12:05
    Sokkal erősebbek,
    mint amikor bejöttek.
  • 12:05 - 12:09
    És ezt világosan látjuk a
    hőmérsékletkülönbség között
  • 12:09 - 12:13
    Az Északi-sark és a Déli-sark.
    Hőmérsékletkülönbség van
  • 12:13 - 12:20
    A Földön körülbelül 5 fok, mert az erősebb
    a kölcsönhatásban lévő terület ..
  • 12:22 - 12:27
    A súrlódás, és mivel erősebbek,
    több energiát bocsátanak ki,
  • 12:27 - 12:30
    Így melegebb oszlopot
    látunk a délihez képest
  • 12:30 - 12:34
    És ezt látjuk a Nap 30 fokos
    hőmérsékleti különbségén
  • 12:34 - 12:38
    A kijárati pólus és a déli
    bevezető pólus között.
  • 12:38 - 12:43
    Tehát így magyarázzuk meg
    az új fizikát, hogy értjük.
  • 12:43 - 12:46
    Ezek a kétértelműség
    a fizika világában
  • 12:46 - 12:47
    Amit soha nem értettünk.
  • 12:47 - 12:51
    Soha nem tudtuk... miért.
  • 12:51 - 12:55
    Például fényt hozunk létre
    a Földön a felszínen.
  • 12:55 - 12:59
    Miért van fény, amikor a
    mezők kölcsönhatásai vannak.
  • 12:59 - 13:01
    Most elmagyarázhatjuk ezeket a dolgokat.
  • 13:01 - 13:06
    Ugyanakkor egyszerűen
    bemutatjuk a gyerekeket
  • 13:06 - 13:12
    Hogy... ez nem... A plazma
    nem kétirányú terület
  • 13:12 - 13:16
    De gömbölyű és
    kölcsönhatása számít.
  • 13:16 - 13:20
    És ennek megértése,
    ha két mágnesed van,
  • 13:20 - 13:24
    Egy gyűrűmágnes vagy egy gömb mágnest
    készíthet Plazma formájában.
  • 13:25 - 13:29
    Ha összehozza őket, nem lapos
    az asztalon, hanem feláll,
  • 13:29 - 13:32
    Rájössz, hogy a terület
    sokkal kiterjedtebb
  • 13:32 - 13:38
    És az áramlás iránya meghatározza
    a másik áramlás irányát.
  • 13:38 - 13:44
    És így, ha például két mágnest
    raksz a padlóra, az asztalra,
  • 13:44 - 13:46
    Ha egy mágnest hozol,
    ami kicsit gyengébb
  • 13:46 - 13:49
    Akkor közelebb vagy
    tovább lehet a másikból.
  • 13:49 - 13:54
    Tehát ez a gravitációs
    mágneses mező
  • 13:54 - 13:58
    Amely egy mágnes helyzetét
    diktálja a másik számára
  • 13:58 - 14:00
    Vagy egy plazmával szemben.
  • 14:00 - 14:05
    Tehát a Föld helyzetét a
    gravitációs területek diktálják
  • 14:05 - 14:09
    És a Föld mágneses
    mezői a Naphoz képest.
  • 14:10 - 14:17
    És így egyszerű módon megpróbáljuk megkapni
    a fiatalokat, hogy megértsék a totalitást
  • 14:18 - 14:21
    És akkor megtalálják a saját
    módjukat, hogy elmagyarázzák
  • 14:21 - 14:25
    A fizika és a kémia
    egész szerkezete.
  • 14:25 - 14:32
    És ez az, hogy az egyszerű gyerekek
    megértik és bizonyos értelemben megértik,
  • 14:32 - 14:38
    Például, ahogy mondjuk tanításainkban, miért fordul
    el a Vénusz az óramutató járásával megegyező irányba.
  • 14:38 - 14:43
    Ezt azért tudjuk, mert a képmutatás, hogy
    például a Vénuszot a meteorit sújtotta
  • 14:43 - 14:47
    Amely megváltoztatta irányát,
    teljesen elfogadhatatlan,
  • 14:47 - 14:50
    Mert megmutathatjuk
    a rendszerünket,
  • 14:52 - 14:58
    A Venus a gravitációs mágneses mező miatt az
    óramutató járásával megegyező irányban forog
  • 14:58 - 15:04
    Által létrehozott, belülről és a
    Napra vonatkozó álláspontját.
  • 15:04 - 15:12
    És ha növeljük a Nap hatalmát, akkor a bolygó az
    óramutató járásával megegyező irányban forog.
  • 15:12 - 15:15
    Megmutathatjuk,
    sokszor kimutatták.
  • 15:16 - 15:20
    Vagy ha növeljük a Mars
    gravitációs mágneses mezőjét
  • 15:20 - 15:24
    Indulunk az óramutató járásával megegyező irányba...
    az óramutató járásával ellentétes irányba.
  • 15:24 - 15:33
    Tehát az a képmutatás, hogy a Vénusz az
    ellenkező irányba forog, nem helyes.
  • 15:33 - 15:38
    Ez a plazmatikus mágneses és
    gravitációs fizikai interakció
  • 15:38 - 15:40
    A bolygó területén az erővel
  • 15:40 - 15:45
    A Nap gravitációs mágneses mezőjéről
    és helyzetéről ebben a pillanatban.
  • 15:45 - 15:49
    Amikor a Vénusz néhány millió
    év alatt tovább húzódik
  • 15:49 - 15:52
    Az óramutató járásával megegyezik,
    mint minden más bolygó.
  • 15:52 - 15:56
    És láthatja ezt a kísérletekben, amiket
    korábban bemutattunk a különböző tanításokban.
  • 15:56 - 16:01
    Tehát a fizika igazi
    munkáját helyesen tanítjuk,
  • 16:01 - 16:04
    Nem az eddig elvégzett
    feltevések.
  • 17:07 - 17:10
    (MH) Próbálom nézni...
    Megpróbálok nézni az Livestream feed-et,
  • 17:10 - 17:14
    De itt nem látom,
    ezért hátrányom van.
  • 17:14 - 17:17
    Tehát mit szeretnénk
    megosztani a hallgatókkal?
  • 17:17 - 17:21
    Képest a gyerekek workshopok?
  • 17:24 - 17:26
    (MK) Van Mike (MN) a vonalon?
  • 17:27 - 17:30
    (MN) Igen Mr. Keshe, Mike itt van.
  • 17:31 - 17:35
    Csak annyit akartam mondani, hogy köszönetet
    mond Mike-nak, hogy a show-ban voltál.
  • 17:36 - 17:38
    Ez egy megtiszteltetés.
  • 17:38 - 17:43
    (MH) Nos, az öröm az
    enyém és köszönöm.
  • 17:44 - 17:49
    (MN) Rendben.
    A Livestream, a gyerekek számára.
  • 17:50 - 17:59
    Rick, ha fel tudja húzni a mágneses
    polaritású képszámot... nekem.
  • 17:59 - 18:01
    És elkezdek magyarázni.
  • 18:01 - 18:06
    Megpróbálok olyan vizuálisan lenni,
    amennyire csak tudok a szavakkal
  • 18:06 - 18:10
    Így a rádiók hallgatói
    is megérthetik.
  • 18:12 - 18:14
    (MH) Nos, menj előre.
  • 18:14 - 18:19
    (MN) Kb. 30 másodperces késéssel
    rendelkezünk a Livestream és a
  • 18:19 - 18:21
    A videó, szóval vártam,
    hogy jöjjön fel.
  • 18:24 - 18:25
    Rendben!
  • 18:26 - 18:33
    A mágneses polaritás...
    Beszélve az alapvető elemekről
  • 18:33 - 18:38
    Amelyek a térben vannak,
    ahogy Keshe úr hívja őket.
  • 18:40 - 18:42
    Mit hívnak Mr. Keshe-nek?
  • 18:46 - 18:48
    (MK) Hallgatom.
  • 18:48 - 18:50
    (MN) Megpróbálok emlékezni rá, a...
  • 18:51 - 18:54
    Anti-anyagnak és anyagnak nevezik őket.
  • 18:55 - 18:57
    (MK) normálisak...
  • 18:57 - 19:01
    Fő ügynek és átmeneti
    ügynek nevezzük.
  • 19:01 - 19:04
    (MN) Ez helyes. A fő ügy
    és az átmeneti ügy.
  • 19:06 - 19:11
    Amit látsz a képernyőn,
    kék körök és piros körök
  • 19:11 - 19:14
    Amelyek pluszok és mínuszok vannak, oké?
  • 19:14 - 19:20
    A plusz a pozitív polaritás.
    A mínusz a negatív polaritás, oké?
  • 19:20 - 19:25
    És láthatatlan gyűrűkkel vagy
    gömbökkel vannak körülöttük.
  • 19:26 - 19:30
    Amelyek diktálják, hogy
    vonzzák-e őket a másikhoz. Oké?
  • 19:30 - 19:32
    Mint bármely mágnes. Oké?
  • 19:32 - 19:36
    Ha két véget helyez el, amelyek
    ugyanolyan polaritásúak
  • 19:36 - 19:39
    Megtámadnak... Jól?
  • 19:40 - 19:47
    Tehát... a természetben, az
    űrben, körülöttünk... Oké?
  • 19:47 - 19:50
    Ezek a pozitív és
    negatív fő területek
  • 19:50 - 19:55
    Akik folyamatosan keresik
    egymást, és vonzódnak, oké?
  • 19:56 - 19:59
    Szóval, következő dia Rick.
  • 20:02 - 20:05
    Amikor végül találkoznak
    egymással, rendben?
  • 20:05 - 20:07
    Mágnesesen vonzódnak,
  • 20:07 - 20:09
    Éppúgy, mint a mágnes
    ellenkező végénél
  • 20:09 - 20:11
    Össze vannak ragasztva. Jobb?
  • 20:11 - 20:15
    Tehát mi történik, hogy
    pozitív töltés van
  • 20:15 - 20:20
    És van a negatív töltés, és
    amikor összejönnek; Oké?
  • 20:20 - 20:25
    Életet keltenek. Oké?
  • 20:25 - 20:28
    Nem feltétlenül az élet,
    hanem az élet szikrája.
  • 20:29 - 20:30
    És...
  • 20:32 - 20:36
    Majdnem azonnal, ha nem azonnal,
  • 20:36 - 20:42
    Van egy védőbuborék, nagyon hasonlít, ha
    meg kellett képzelni egy szappanbuborékot,
  • 20:42 - 20:48
    Amely a két fő terület körül jön.
    Oké?
  • 20:48 - 20:54
    És mi történik az, hogy a két
    DC áram a fő területeken
  • 20:54 - 20:58
    A piros és a kék, amikor
    csatlakoznak. Oké?
  • 20:58 - 21:02
    Ez a villamos energia, az energiának
    valahová kell mennie. Oké?
  • 21:02 - 21:07
    Így körbe kerül. De csak
    azért, mert két kör van ott?
  • 21:07 - 21:09
    Ez egy végtelen hurok.
  • 21:09 - 21:14
    Más szóval, folyamatosan mozog az
    óramutató járásával megegyező irányba.
  • 21:14 - 21:16
    Oké?
  • 21:16 - 21:25
    Szóval azt akarom, hogy elképzelje, hogy egy
    drótot vagy egy csövet, vagy bármi, ami körkörös.
  • 21:25 - 21:25
    Oké?
  • 21:25 - 21:28
    Ez rugalmas és félig csavarja.
  • 21:29 - 21:30
    Oké?
  • 21:30 - 21:34
    Tehát a közepén átkelnek, és
    akkor két kisebb köre van.
  • 21:34 - 21:35
    Rendben?
  • 21:35 - 21:39
    Ezt próbáljuk meg itt ábrázolni.
  • 21:40 - 21:47
    Nos, mi történik, hogy a DC
    áramlik a negatív oldalon
  • 21:47 - 21:52
    Középen indul, jobbra a pirosra
  • 21:52 - 21:56
    És követi a Föld
    forgását jobbra.
  • 21:56 - 21:57
    Oké?
  • 21:57 - 21:59
    Amikor középen találkozik
  • 22:00 - 22:04
    A polaritást váltja és
    pozitív polaritásra vált.
  • 22:05 - 22:09
    És aztán balra fordul végig
  • 22:09 - 22:16
    Majd visszajön a központba, ahol
    visszalép a negatív polaritásra.
  • 22:18 - 22:23
    Amikor ez megtörténik...
    Ez az, amikor
  • 22:23 - 22:28
    Váltakozó áram keletkezik
    nano-világunkban.
  • 22:29 - 22:31
    Jobb? Következő dia, Rick.
  • 22:35 - 22:37
    A főbb mezők...
  • 22:40 - 22:45
    ... a leírásaimban vannak olyanok, mint:
    Anyag, Anti-Anyag és Sötét Anyag.
  • 22:45 - 22:51
    ... Vagyis, tudod, Keshe úr
    ellenőrzésére, de ez az én megítélésem.
  • 22:52 - 22:53
    A...
  • 22:57 - 23:01
    A pozitív oldal a lényeg. Oké?
  • 23:01 - 23:04
    A negatív oldal az
    anti-anyag oldal.
  • 23:05 - 23:08
    Rendben, és amikor a kettő
    összejön, létrehozzák azt a mezőt
  • 23:08 - 23:11
    És ez a sötét anyag között van.
  • 23:11 - 23:13
    Oké?
  • 23:15 - 23:20
    A sötét anyag az ügy
    és az anti-anyag
  • 23:20 - 23:23
    Nem fogom ezt mondani, mert
    nem vagyok 100% -ban biztos.
  • 23:25 - 23:29
    Amikor az anyag és az anti-anyag
    összefognak, megosztják az áramot.
  • 23:29 - 23:35
    Nem ötvözik egymást, hanem egy
    fémfelületen, mint mágnesek.
  • 23:35 - 23:38
    A készülékekben otthoni
    képelemeket vegyen be.
  • 23:39 - 23:40
    Oké?
  • 23:41 - 23:45
    Meg kell látnod.
  • 23:45 - 23:46
    A két akkumulátor ott.
  • 23:46 - 23:51
    Az akkumulátor pozitív
    terminálja a kis mellbimbó
  • 23:51 - 23:54
    És akkor a lapos oldal az
    Ön negatív terminálja.
  • 23:55 - 23:58
    Tehát ha megnézed
    a két elemet...
  • 24:01 - 24:05
    Milyen vizualizálni...
    hogyan folyik az áram
  • 24:05 - 24:08
    Azoktól az akkumulátoroktól...
    A készülékbe.
  • 24:09 - 24:11
    Ne felejtsük el, hogy az
    akkumulátorok két vége van.
  • 24:11 - 24:14
    Tehát lesz két áramlat...
  • 24:14 - 24:19
    Elkezdődött, majd össze vannak kapcsolva,
    hogy energiát adjon a készüléknek.
  • 24:20 - 24:21
    Rendben?
  • 24:21 - 24:22
    Következő dia
  • 24:25 - 24:27
    Slide number 4.
  • 24:28 - 24:33
    AC vagy váltóáram keletkezik, amikor
    az elektronok középen indulnak
  • 24:33 - 24:38
    És úgy mozog, mint egy óra keze, vagy az óramutató
    járásával megegyező irányba, és ismét átlépni a központot.
  • 24:38 - 24:41
    Miután átmegy, megváltoztatja a
    polaritást és a kapcsolókat előre-hátra.
  • 24:41 - 24:44
    Vált a pozitív és
    a negatív között.
  • 24:44 - 24:46
    Ezért váltakozó áram.
  • 24:47 - 24:48
    Jobb?
  • 24:48 - 24:54
    Ez a fajta kilátást nyújt arra az
    energiamennyiségre, amellyel itt dolgozunk.
  • 24:54 - 24:55
    Oké?
  • 24:55 - 25:03
    Egy ciklus vagy egy hertz, ahogyan azt
    az elektronikai iparágnak nevezzük,
  • 25:04 - 25:09
    ... egy teljes ciklus az áramkörön keresztül,
    amit egy elektronnak követnie kell.
  • 25:09 - 25:10
    Oké?
  • 25:10 - 25:15
    Nem számít, mennyire nagy az áramkör,
    ha csak egy elektron jött be oda
  • 25:15 - 25:23
    Ez egy másodpercet vesz igénybe, hogy egy
    teljes áramkört teljesítsen egy hertzre.
  • 25:23 - 25:23
    Oké?
  • 25:23 - 25:31
    A fajta ad ön egy ötletet, a legtöbb
    otthon van 110 v, 240 v 60 hertz
  • 25:31 - 25:34
    Ami azt jelenti, hogy az
    otthona, a villamos energia fut
  • 25:34 - 25:37
    Otthonában 60-szor
    másodpercenként.
  • 25:37 - 25:38
    Oké?
  • 25:40 - 25:43
    Most, amikor nano-hertzrel
    foglalkozol.
  • 25:44 - 25:45
    Oké?
  • 25:46 - 25:51
    Egy hertz vagy egy nano-hertz...
  • 25:54 - 26:02
    Bocsáss meg, hogy egy HERTZ egy
    billió nano-hertz másodpercenként.
  • 26:02 - 26:04
    Billió!
  • 26:07 - 26:08
    Következő dia.
  • 26:12 - 26:16
    Ez egy csomó erő
    egy atom számára.
  • 26:19 - 26:21
    Rendben, következő dia
  • 26:22 - 26:25
    (Valaki a háttérben)
    "Ez... megy"
  • 26:31 - 26:33
    Rendben!
  • 26:35 - 26:37
    Még mindig hallasz?
  • 26:38 - 26:42
    (MH) Úgy halljuk, hogy jó vagy, jól
    hangzik (MN) Ok, tényleg csendes
  • 26:43 - 26:45
    Következő dia, Rick
  • 26:46 - 26:48
    ... AC készítése nano bevonattal.
  • 26:48 - 26:53
    Rendben! Ezzel a technológiával
    foglalkozunk, Mr. Keshe
  • 26:53 - 26:56
    Olyan kegyesen hajlandó
    megosztani a világot.
  • 26:57 - 27:00
    Mindegyik az atomokkal foglalkozó
    nano bevonattal foglalkozik.
  • 27:01 - 27:06
    Figyelembe véve a
    mindennapi életünket
  • 27:06 - 27:09
    Mint egy hagyományos
    rézhuzal vagy valami
  • 27:10 - 27:18
    És megfordítva a rézhuzalt...
    ... egy... milliárdszor nagyobb hatalomra.
  • 27:19 - 27:20
    Rendben?
  • 27:20 - 27:24
    És ezzel dolgozunk a nano
    bevonási folyamaton.
  • 27:24 - 27:26
    Rendben? Mindennapi dolgokat veszünk.
  • 27:26 - 27:30
    Ebben a képen látni
    fogod az ábrázolásomat
  • 27:30 - 27:36
    Nagyon nehéz leírni, hogy az
    atomok le vannak vágva a rézből
  • 27:36 - 27:41
    Majd oxidálják és
    visszahúzzák a rézhuzalhoz.
  • 27:41 - 27:45
    Tehát a képen egy csomó
    vörös pontot fogsz látni
  • 27:46 - 27:51
    És amit hívok....
    A negatív töltésű nano-részecskék.
  • 27:52 - 27:56
    Ezek valójában réz-részecskék
    jönnek ki a rézhuzalból.
  • 27:57 - 28:01
    ... Csíkol, és mint egy csúzli,
    automatikusan visszahúzza
  • 28:01 - 28:03
    Mert mágnesezik a rézzel.
  • 28:04 - 28:05
    Oké?
  • 28:06 - 28:11
    De látni fogja, amit hívunk, és a
    Keshe Alapítványnál a maró eljárás.
  • 28:12 - 28:17
    Lehet, hogy nem tökéletes,
    mint ahogy Keshe úr csinálja
  • 28:18 - 28:23
    De ez az, ami nekem működött, és ezt
    tudom, hogy működik... biztosan.
  • 28:23 - 28:28
    Tehát alumíniumfóliákat helyeznek
    el egy műanyag tartály belsejébe.
  • 28:28 - 28:29
    Rendben?
  • 28:29 - 28:34
    Négy négyzetcentiméteres négyzeteket
    vágtam, és lefedtem az egész feneket.
  • 28:34 - 28:41
    Aztán a műanyag kokszes palacktokokat helyeztem
    el, az egyiket, ahol csavarja rá a fedelet,
  • 28:41 - 28:43
    A fedél nélkül
  • 28:43 - 28:46
    ... de levágtam a
    tetejét, és hagyom,
  • 28:46 - 28:48
    Talán egy hüvelyk vagy annál több műanyag.
  • 28:49 - 28:53
    Add hozzá, hogy... mellette
    pár az alumínium fóliához.
  • 28:53 - 28:54
    Oké?
  • 28:55 - 29:01
    Akkor hozzáadunk nátrium-hidroxidot, oké, vagy
    ebben az esetben Drano-kristályokat használtam
  • 29:01 - 29:03
    Amit Walmartban vásárolhatok.
  • 29:03 - 29:04
    Jobb?
  • 29:04 - 29:07
    Meg kell használnod a kristályokat, nem tudod
    használni a folyadékot, amiről most tudok.
  • 29:08 - 29:15
    És akkor forró forró
    vizet ad hozzá a rézzel
  • 29:16 - 29:18
    És tegye a fedelet... rendben?
  • 29:18 - 29:20
    Gőzölni fog,
  • 29:21 - 29:27
    És az ott lévõ gõz, ami megszakítja
    az atomokat az adott rézhuzalból.
  • 29:27 - 29:28
    Oké?
  • 29:28 - 29:34
    És ez megváltoztatja a hangulatot a
    vezeték köré, így most már nem...
  • 29:38 - 29:39
    Pozitív töltésű.
  • 29:39 - 29:42
    Negatív töltésű, amikor kialudt.
  • 29:43 - 29:46
    Amint a rézhuzal leválik
  • 29:46 - 29:52
    Negatív töltésűvé válik és
    visszahúzódik a rézbe, ugye?
  • 29:52 - 30:00
    Ha jól megy, azt hiszem, hogy Keshe elmondta
    nekünk, hogy nem látsz nano réteget,
  • 30:00 - 30:09
    Egy teljes nano réteg, de 15 000 réteg
    vastag, amikor elkezd válni fekete,
  • 30:09 - 30:11
    Amit látható szemmel láthatunk.
  • 30:11 - 30:14
    Szóval, ha mindez fekete
  • 30:14 - 30:19
    Akkor nagyjából garantálja, hogy
    az egész vezetéket lefedik.
  • 30:19 - 30:23
    Oké? Vagy a felhasznált
    anyaga, bármilyen rézdarab.
  • 30:26 - 30:28
    Következő dia
  • 30:32 - 30:36
    Ha nano-kabátot szokásos
    tárgyak, mint a csupasz réz
  • 30:36 - 30:39
    Megváltoztatja a természetes
    polaritást a felületen.
  • 30:41 - 30:44
    A képemben látható, hogy a
    polaritás a vezetékben van
  • 30:44 - 30:47
    Még mindig pozitív töltésű.
  • 30:47 - 30:54
    De a drót külseje mindez negatív
    töltésű rézatomokat tartalmaz
  • 30:54 - 30:56
    Amelyek mágnesként ragadnak hozzá.
  • 30:56 - 30:57
    Oké?
  • 30:58 - 31:01
    Tehát a csupasz réz
    természetesen pozitív töltésű.
  • 31:01 - 31:03
    A negatív töltésű nanoanyagok
  • 31:03 - 31:06
    Ragaszkodik a rézhez, mint
    a teeny, apró mágnesek.
  • 31:08 - 31:09
    Következő dia
  • 31:13 - 31:14
    Rendben!
  • 31:15 - 31:20
    Mint... a 7-es dia.
  • 31:26 - 31:30
    Ez... Ez az utolsó dia.
  • 31:30 - 31:32
    (MH) Oké, az utolsó dia,
    adunk még öt percet
  • 31:32 - 31:34
    És tovább kell lépnünk, de...
  • 31:34 - 31:36
    (MN) Igen Uram, ez
    itt az utolsó dia.
  • 31:36 - 31:38
    (MH) Nem aggódik, mindannyian
    jó vagyunk, minden jó.
  • 31:38 - 31:40
    (MN) Rendben...
  • 31:40 - 31:46
    Amikor az első... alapvető
    elemek összejönnek,
  • 31:46 - 31:52
    Kettősséget csinálnak, oké, vagy végtelen
    hurok, szemben a korábban, rendben?
  • 31:52 - 31:57
    A 7. dia mutatja, hogyan lehet végtelen
    hurokot készíteni és kettőt létrehozni
  • 31:57 - 32:01
    Rézhuzal felhasználásával,
    majd nano bevonatolásával.
  • 32:01 - 32:02
    Oké?
  • 32:02 - 32:04
    Először a vezetéket
    félre hajlítja, ugye?
  • 32:04 - 32:06
    Kerek széle lesz.
  • 32:06 - 32:08
    N ° 2 tekerje a kerek véget az óramutató járásával megegyező irányba.
  • 32:09 - 32:10
    Rendben?
  • 32:10 - 32:15
    N ° 3 csatlakoztassa a két nyitott véget, és csavarja
    be őket az óramutató járásával megegyező irányban.
  • 32:15 - 32:17
    És akkor nano-kabát a vezetéket.
  • 32:18 - 32:19
    Rendben?
  • 32:19 - 32:21
    És így tölt el egy
    végtelen hurkot.
  • 32:21 - 32:27
    És a következő rész, amikor ez megtörténik,
    meg fogunk menni, hogyan lehet...
  • 32:27 - 32:30
    Mi történik, miután
    nano-kabátot.
  • 32:32 - 32:37
    De ez a prezentáció a gyerekeknek.
    ... itt vannak a gyerekek a vonalon
  • 32:37 - 32:40
    ... várnak, ha
    beszélni akar velük.
  • 32:41 - 32:44
    (MH) Köszönöm szépen,
    nagyra értékelem az idejét
  • 32:44 - 32:46
    De azt hiszem, meg
    fogjuk tartani a show-t
  • 32:46 - 32:49
    Sok anyagot fedezünk fel
  • 32:49 - 32:54
    De mondja meg a gyerekeknek, hogy "Hi!"
    Remélhetőleg ragaszkodnak ehhez
  • 32:54 - 32:57
    És... és tanulni sokat, és
    legyen a következő generáció
  • 32:57 - 33:01
    ... hogy elősegítse ezt az új fizikai technológiát.
  • 33:01 - 33:04
    (MN) Nos, nagyon köszönöm, hogy nekünk,
    és nagyra értékelem az idejét.
  • 33:04 - 33:07
    (MH) Oké! Köszönöm,
    az öröm az enyém.
  • 33:07 - 33:09
    Oké, Keshe úr, üdvözlöm.
  • 33:10 - 33:12
    (MK) Igen, nagyon köszönöm.
  • 33:12 - 33:18
    Talán egyszerűen megmagyarázhatom valami nagyon
    egyszerűt, amit pontosan megmagyaráztam.
  • 33:18 - 33:25
    Meg kell értenünk a tanult tanítás
    jelentőségét egy gyermeknek.
  • 33:26 - 33:33
    Nanoanyag előállítása az anyagon
  • 33:33 - 33:37
    Addig ismeretlen volt, amíg el
    nem adtuk ezt a technológiát.
  • 33:38 - 33:43
    És ezeket a tiszta nano-rétegeket
    vagy nanoanyagokat előállítani
  • 33:43 - 33:46
    Több millió dollárba kerül a
    különböző kormányok számára
  • 33:46 - 33:50
    Hogy tiszta nanoanyagot
    állítsanak elő.
  • 33:52 - 33:56
    Nanoanyagot kevesebb, mint 1
    centet képes előállítani.
  • 33:56 - 34:00
    És most azt tanítjuk, hogyan lehet ezt
    felhasználni az energiatermelésre
  • 34:00 - 34:04
    A mezőgazdaságra és a többiekre
    a Keshe Alapítvány tanításaiban
  • 34:04 - 34:07
    És ezért nyitjuk meg az
    egyetemet a következő hónapban.
  • 34:08 - 34:11
    A tudományt abszolút alapon hozza
  • 34:11 - 34:15
    Hogy nem kell olyan zseniális
    ember, akit senki sem tehet.
  • 34:15 - 34:19
    Ugyanakkor minden ember,
    a bolygó minden sarkában
  • 34:19 - 34:23
    Táplálhatja magát, ha tudják, hogyan kell használni
    ezt a technológiát, ahogy tanítunk most.
  • 34:23 - 34:26
    És hogyan kell energiát termelni költség nélkül.
  • 34:27 - 34:32
    Nagyon egyszerű nyelv, de óriási
    jelentősége van a nanotechnológiában.
  • 34:32 - 34:36
    A nanotechnológia eddig
    nagyon nagy dolog volt
  • 34:36 - 34:39
    Mint amikor a nukleáris a
    70-es és 80-as években volt.
  • 34:39 - 34:44
    Most már láthatja, hogy az egyszerű
    nano-technológia hogyan lett
  • 34:44 - 34:48
    Az új felfedezéseken és az egyszerűségen
    keresztül, amit gyártunk.
  • 34:52 - 34:54
    (Valaki a háttérben beszél)
  • 34:54 - 34:57
    (MH) Keshe úr, oké. Valaki
    nyitott egy hangszórót
  • 34:57 - 35:00
    Hallottam egy visszacsatoló hurkot.
    Saját hangot hallok. Szóval...
  • 35:00 - 35:03
    Ha elfordítja vagy elnémítja
    a hangszórót, akárki is.
  • 35:07 - 35:09
    Oké,
  • 35:11 - 35:15
    Rendben van, egyébként, Mr. Keshe
    úr is dolgozik más dolgokon is.
  • 35:15 - 35:18
    Miért nem adsz nekünk frissítést,
    mivel a hallgatók többsége tudja
  • 35:18 - 35:23
    Egy héttel a karácsony előtt
    voltam ott decemberben.
  • 35:23 - 35:29
    És rengeteg dolgot kell
    látnom a Garda-tó közelében.
  • 35:29 - 35:32
    De azóta megértettem, hogy
    áttelepítetted és költöztél
  • 35:32 - 35:35
    És mondd el nekünk, mi új a világon.
  • 35:35 - 35:40
    (MK) Mozogunk, még nem költöztünk,
    a következő 48 órában mozogunk.
  • 35:41 - 35:47
    A lépés az, hogy együttműködünk
  • 35:47 - 35:52
    A LUM Egyetemmel Olaszország déli részén
  • 35:52 - 35:58
    És partnerségben létrehoztunk egy
    Keshe Alapítvány Űrintézetet.
  • 35:58 - 36:06
    Ez azt jelenti, hogy elkezdünk elfogadni a
    hallgatókat egy mesterekben és egyetemi hallgatókban
  • 36:06 - 36:11
    Hogy megtanítsák a
    technológia új elveit.
  • 36:12 - 36:15
    Tehát az elmúlt évben - egy év alatt -
  • 36:15 - 36:20
    Itt tanítottuk a
    Garda-tó egyedeit.
  • 36:20 - 36:24
    Most Olaszország legdélibb csücskén
    megyünk a gyönyörű létesítményekben
  • 36:24 - 36:28
    Ha folytatod az űrhajó intézetét
  • 36:28 - 36:32
    Láthatod a videót, a
    bemutatót, és hol megyünk.
  • 36:32 - 36:36
    Hol tudjuk tanítani
    a technológiát
  • 36:36 - 36:45
    És eljöttünk a jelenlegi helyzetből,
    mindent el kell rejteni.
  • 36:46 - 36:48
    Előadásainkat élőben közvetítjük
  • 36:48 - 36:52
    És az ilyen workshopok, mint például
    ez hetente kétszer élő lesz.
  • 36:53 - 36:57
    Bármit felfedezünk, vagy bármilyen
    fejlesztést a Keshe Alapítványok
  • 36:57 - 37:03
    A világ minden tájáról... nyíltan osztoznak,
    tehát nem hisznek a szabadalmakban.
  • 37:03 - 37:08
    A tudás, mint ahogyan Mike
    elmagyarázta, hogy nanoanyagot készít
  • 37:08 - 37:11
    Nem titok, hogy nyitva
    van, meg tudod csinálni.
  • 37:11 - 37:14
    És tanítunk kínaiul,
    spanyolul fordítunk,
  • 37:14 - 37:18
    Olasz fordítás és a
    gyerekek számára.
  • 37:18 - 37:23
    Van egy orvosi részünk...
    Tanítás és általános workshopok vannak.
  • 37:23 - 37:27
    Tehát, ha az álma az
    űrhajós lett volna
  • 37:27 - 37:30
    Vagy égi tudós lett volna
  • 37:30 - 37:34
    Most megteheti azt a Spaceship
    Intézet környezetében.
  • 37:35 - 37:40
    Szóval, dél felé haladunk, 800
    km-re, ahonnan most vagyunk
  • 37:40 - 37:47
    És az intézmény hivatalos
    megnyitója április 23-án.
  • 37:48 - 37:49
    És...
  • 37:50 - 37:55
    Az egyetem és az alapítvány
    számos méltóságot hívott meg.
  • 37:55 - 37:59
    És azt hiszem, hallani akarod, hogy
    az egyikük is jön, ha helyes vagyok.
  • 38:00 - 38:05
    (MH) Nos, úgy gondoljuk, hogy
    van egy méltóságunk, aki bejön
  • 38:05 - 38:12
    Úgy gondoljuk, hogy van egy, beleegyezett,
    de tudod, biztos vagyok benne, hogy teszünk.
  • 38:13 - 38:17
    (MK) Van valaki, akit nagyon jól
    tudsz meghívni beszélőként.
  • 38:17 - 38:21
    (MH) Igen, igen. Ezt
    gondoltuk, de megyünk
  • 38:21 - 38:24
    Most a levegőben tartja a nevét,
    elsősorban eléggé félénk ember
  • 38:24 - 38:29
    Így most a hátsó
    csatornán tartjuk.
  • 38:29 - 38:30
    Igen!
  • 38:30 - 38:36
    (MK) Tehát, ha álma az volt, hogy elmentél a
    világűrbe, vagy megtudd az űrtechnológiát
  • 38:37 - 38:42
    Ez a lehetőség, amelyet minden
    embernek adunk ezen a bolygón,
  • 38:42 - 38:44
    Minden férfi vagy nő.
  • 38:44 - 38:51
    És... szeptemberben kezdődünk,
    remélhetőleg idén vagy a következő évben.
  • 38:52 - 38:57
    Ugyanaz a fajta oktatás
    a gyermekek alapjaitól.
  • 38:57 - 39:04
    Így tanítanánk a gyerekeket az
    általános iskolából a mesterfokozatra.
  • 39:05 - 39:11
    És ugyanakkor, ahogyan teljes mértékben
    tudatában van, az egyik tudást keresők
  • 39:11 - 39:17
    Amerikában megpróbálja létrehozni az
    Egyesült Államok Űrhajózási Intézetét
  • 39:17 - 39:21
    Mint egyetemi kurzus vagy szervezet
  • 39:21 - 39:26
    És már beszéltünk kínai
    munkatársainkkal
  • 39:26 - 39:30
    Hogy... indítsuk el a kínai Keshe
    Alapítvány űrhajós Intézetét
  • 39:30 - 39:33
    Hogy a kínaiak ugyanazt a
    dolgot folytathatják a térben.
  • 39:36 - 39:41
    (MH) Szóval, Keshe úr, amit csinálsz,
    kissé újszerű megközelítés
  • 39:41 - 39:47
    Hogy ez a technológia, amelyet
    feltárunk, fejlesztünk, szaporítjuk,
  • 39:47 - 39:51
    Nem korlátozza azt egyetlen
    országra, de szabadon osztja azt
  • 39:51 - 39:54
    Minden országban a
    világ minden táján.
  • 39:54 - 39:57
    Mi a célja és szándéka mögött?
  • 39:57 - 40:00
    Már tudom a választ, de
    szeretném tudni a hallgatókat.
  • 40:00 - 40:03
    (MK) A szándékunk a világbéke.
  • 40:04 - 40:08
    Amikor mindenkinek ugyanaz a
    dolog és ugyanaz a technológia
  • 40:08 - 40:13
    Amikor nincs éhség,
    amikor nincs energiahiány
  • 40:13 - 40:20
    Ha nincs hiány az élelmiszerekről, amikor
    nincs szennyezés, akkor békét találunk.
  • 40:20 - 40:23
    Az ember mindig előrehaladt,
    amikor békeidő van,
  • 40:23 - 40:25
    Sokkal gyorsabb, mint a háború ideje.
  • 40:26 - 40:30
    Másrészt azt mondják, hogy
    ez egy álom, de nincs álmunk
  • 40:30 - 40:37
    Megy tovább a Keshe alapítványi
    tanításain, a fórumon és a Livestreamen
  • 40:37 - 40:41
    Látjátok, hogy az emberek szerte
    a világon ugyanazt csinálják.
  • 40:41 - 40:47
    Növekszik, teszteli a növényeket,
    energiát hoz létre, tesztelnek
  • 40:47 - 40:51
    A környezet megóvása egy anyag
    felhasználásával a CO2 elkülönítésével.
  • 40:51 - 40:55
    Ha folytatja honlapunkat,
    a keshefoundation.org
  • 40:55 - 41:00
    Látod, hogy beállítunk... Mi vagyunk az egyetlen
    olyan szervezet a világon, aki forgalmaz
  • 41:00 - 41:05
    Olyan fizikai egységek, amelyek
    a CO2-t a levegőből rögzítik.
  • 41:05 - 41:07
    De azért, mert mostanáig éltünk
  • 41:07 - 41:11
    Mint Intézet, egy iráni
    nukleáris fizikus,
  • 41:11 - 41:15
    Most, hogy Nemzetközi Intézet lettünk,
    látni fogja, hogy nyilvánosságra kerül.
  • 41:16 - 41:20
    Ez azt jelenti, hogy soha nem
    láttunk gázokat szilárd állapotban.
  • 41:20 - 41:23
    Tehát most, amikor a technológiát
    egyszerűen fejlesztjük...
  • 41:23 - 41:29
    Akkor körülbelül 29 dollárért vagy 35 euróért
    megvásárolhatja, bármi legyen is az oldalon,
  • 41:29 - 41:33
    És a szén-dioxidot a levegőből
    szilárd állapotban rögzítheti.
  • 41:33 - 41:35
    Ez egy fehéres, krémszínű
  • 41:35 - 41:39
    És ezután nem csak elfogja,
    ami segít a környezetben,
  • 41:39 - 41:42
    Akkor használhatja azt, hogy
    mindenféle dolgot csináljon vele.
  • 41:42 - 41:47
    Menj a Keshe Alapítvány weboldalára
    és a Livestream-ra, és látod, mit
  • 41:47 - 41:49
    A kínaiak csinálják, amit
    a mexikóiak csinálnak
  • 41:49 - 41:53
    Mit csinálnak a világ különböző
    tudósai ezzel a dologgal.
  • 41:53 - 41:56
    (MH) Nos, Mr. Keshe,
    mit csinálnak ezzel?
  • 41:57 - 41:59
    (MK) Energia
    előállítására használják
  • 41:59 - 42:03
    Műtrágyaként használják,
    hogy létrehozzák
  • 42:03 - 42:08
    Magas, mit hívsz, értéke ..
    mágneses mezők.
  • 42:08 - 42:16
    Mint tudod, a NASA... mit hívsz,
    a laboratóriumok az USA-ban...
  • 42:17 - 42:25
    ... megawatt energiát használtak, hogy
    körülbelül 100 teslát termeljenek.
  • 42:25 - 42:32
    ... Tavaly tavaly sikerült 129
    tesa-t gyártani, mindössze 12 watt.
  • 42:32 - 42:38
    És így Los Alamos egy ilyen
    nehéz erővel, hogy használni
  • 42:38 - 42:41
    Nem tudják elfogadni, mert
    nem értik a plazma erejét
  • 42:41 - 42:43
    Az elektron rezgésein
    használják.
  • 42:44 - 42:48
    ... A repülési rendszert teszteljük,
    sikerült csökkenteni a súlyt
  • 42:48 - 42:53
    Hogy növelje a súlyát,
    és ezzel egy időben...
  • 42:53 - 42:58
    Nem vagyok kanálfogyasztás, de azt
    tanítom, hogy mindenki egyszerre tanul.
  • 42:58 - 43:00
    Jelenleg ma,
  • 43:00 - 43:05
    A japán kormány eddig több
    millió dollárt költött
  • 43:05 - 43:10
    A Fukushima-val a helyzet a
    Keshe alaptechnológiával.
  • 43:10 - 43:15
    Ez az egyetlen remény, az utolsó remény
    maradt, hogy megtalálja a megoldást.
  • 43:15 - 43:21
    ... Vizet kaptunk a Fukushima
    növénytől, megvizsgáltuk.
  • 43:21 - 43:24
    Az egyik tudást kereső tavaly
    élő, Japánban mutatta be
  • 43:24 - 43:27
    Hogyan lehet...
    Felszívja a sugárzást.
  • 43:27 - 43:30
    A tudósok Japánban
    az utasítással
  • 43:30 - 43:34
    A miniszterelnök és a
    Pénzügyminisztérium hivatala
  • 43:35 - 43:39
    Nézte a bemutató él Fukushima
  • 43:39 - 43:42
    És elhozták... az összes
    adatot, ami ott volt,
  • 43:42 - 43:46
    És elhozták a maradék
    anyagot, és megvizsgálták.
  • 43:46 - 43:49
    Megállapították,
    hogy megoldás lehet.
  • 43:49 - 43:52
    Szóval hozták nekünk a
    vizeket, teszteltük.
  • 43:52 - 43:57
    Visszavonták tőlünk anyagunkat
    és a végső szakasz 4. szakaszait
  • 43:57 - 44:00
    Az elmúlt négy hétben
    folyik, és remélhetőleg
  • 44:00 - 44:05
    Ez a hónap végéig vagy
    április elején fejeződik be.
  • 44:05 - 44:08
    Hol, hozzátéve, hogy az
    általunk javasolt anyagok
  • 44:08 - 44:14
    És elmagyaráztam a Fukushima növényi
    tudósoknak, A japán kormány
  • 44:14 - 44:20
    Néhány csepp az anyag, csökkenti
    a sugárzást abszolút nulla,
  • 44:20 - 44:23
    Majd elkezdődik a fertőtlenítés,
  • 44:23 - 44:28
    Mert jelenleg a legnagyobb
    probléma a cézium és a trícium.
  • 44:29 - 44:33
    Megmutattuk, hogy hogyan
    tudjuk szó szerint bevinni
  • 44:33 - 44:35
    A Trícium gamma-sugarait
    zéróvá téve.
  • 44:35 - 44:39
    Nem pusztítjuk el,
    ez a szépsége.
  • 44:39 - 44:42
    Nem pusztítjuk el a céziumot,
    semmit nem csinálunk,
  • 44:42 - 44:47
    De az új anyag bevezetésével
    a környezetbe,
  • 44:47 - 44:51
    Létrehozunk egy olyan állapotot,
    ahol a sugárzás önmagában hurok.
  • 44:51 - 44:54
    Tehát nem szivárog
    be a környezetbe.
  • 44:54 - 44:59
    Ha különböző magas szintű
    tudományos teszteket végez,
  • 44:59 - 45:05
    Még mindig úgy tűnik, mint a cézium, de
    sugárzás nélkül, ami ismeretlen volt.
  • 45:05 - 45:09
    Pontosan ezt magyarázta
    Mike nagyon egyszerűen.
  • 45:09 - 45:14
    Rádiós anyaggal összekötjük
    a hurkot, tehát a sugárzást
  • 45:14 - 45:18
    Ahelyett, hogy bekerül a környezetbe,
    bejut a végtelen hurokba.
  • 45:18 - 45:24
    És ezt már láttuk, további
    fejlemények vannak ezzel.
  • 45:24 - 45:29
    (Hang elnémítva)
  • 45:29 - 45:32
    (Skype csengőhang)
  • 45:33 - 45:53
    Csend
  • 45:54 - 45:56
    .....sugárzás. Megmutattuk.
  • 45:56 - 46:00
    Ha megy az interneten, nézd meg a
    Fukushima üzemet, a Keshe Alapítványt.
  • 46:00 - 46:06
    Látod a teszteket a
    fukushimai tűzoltóság vizein,
  • 46:06 - 46:09
    .. múlt májusban az egyik
    tudást keresők, Yukoko.
  • 46:09 - 46:14
    Egy gyönyörű nő, aki tudáskeresőként
    csatlakozott hozzánk, mostanra bennünket hagy.
  • 46:14 - 46:19
    Kimutatta, hogy nulla
    sugárzás és tiszta víz volt,
  • 46:19 - 46:21
    ... Hatalmas alkalmazás,
  • 46:21 - 46:27
    Remélhetőleg néhány eredményt
    látunk a japán kormánytól,
  • 46:27 - 46:30
    Nyitottak lesznek, és
    közzéteszik jelentését
  • 46:30 - 46:33
    És helyzetük annyira
    pozitív volt
  • 46:33 - 46:39
    Hogy szó szerint három különböző
    mennyiségű különböző anyagot szállítunk
  • 46:39 - 46:41
    Közvetlenül a Fukushimára.
  • 46:41 - 46:46
    Többet kértek, mert az eredmények
    ott vannak és ugyanakkor,
  • 46:46 - 46:51
    Ez lehetővé teszi, hogy az 1. reaktor
    teljes mennyiségét szórja el
  • 46:51 - 46:59
    Fukushimában, közvetlenül a növényben, anélkül,
    hogy bármilyen anyagot áthelyeznének a helyszínről.
  • 46:59 - 47:01
    Ez óriási áttörés.
  • 47:01 - 47:05
    Ha jön az adatok és
    minden egyetért,
  • 47:05 - 47:11
    Akkor még Csernobil is nagyon biztonságosan
    elfojthatja, és minden más atomerőművet.
  • 47:12 - 47:18
    (MH) Tehát létezhet a 457 atomerőmű
    bevonására szolgáló módszer
  • 47:18 - 47:23
    A világon... hogy nyilvánvalóan hibás minták
    vannak, és biztonságosan visszavonulnak
  • 47:23 - 47:30
    Úgyhogy nem fogunk élni ezzel... a
    mai napig veszélyt jelenthet ránk?
  • 47:30 - 47:35
    (MK) Nem! Nem kell zárnunk őket,
    de tudjuk, hogy valami történik-e
  • 47:35 - 47:39
    Képesek vagyunk
    megvédeni magunkat.
  • 47:40 - 47:44
    Most van egy álláspontunk, hogy a
    kitermelés fejlesztését vizsgáljuk
  • 47:44 - 47:48
    A környezeti levegőből
    származó radioaktív anyagot.
  • 47:48 - 47:50
    Meg tudjuk csinálni a vízből.
  • 47:50 - 47:53
    ... Még két vagy három
    hetet várnunk kell
  • 47:53 - 47:56
    Míg a japán kormány bejelenti
    a teszt eredményeit.
  • 47:56 - 48:00
    Anyagunkat már teszteltük,
    tudják, de keresnek
  • 48:00 - 48:04
    Az eredmények folytonossága az
    általunk elfoglalt pozíció miatt.
  • 48:05 - 48:08
    ... Az olasz nukleáris központ
    már megerősítette a csökkentést
  • 48:08 - 48:13
    A céziumban... sugárzás,
    gamma-sugár, de nem értik
  • 48:13 - 48:16
    A nanoanyagok munkája,
    ahogyan azt előállítjuk.
  • 48:17 - 48:21
    És... oly módon, hogy nincs szükség
    a nukleáris reaktorok kipárolására.
  • 48:21 - 48:26
    Futtathatjuk és tudhatjuk,
    akkor nem kell lebontani őket.
  • 48:26 - 48:31
    Hozzáadhatjuk ezt az anyagot a rendszerhez,
    és évekig és évekig használhatjuk
  • 48:32 - 48:36
    Ez óriási változás
    az atomiparban.
  • 48:36 - 48:38
    Attól függ, hogy mennyire
    az amerikai kormány
  • 48:38 - 48:41
    Lehetővé teszi a japánok
    kiszivárgását a jelentésben.
  • 48:41 - 48:44
    Tudjuk, hogy mit tettünk,
    tudjuk, mit lehet tenni.
  • 48:44 - 48:49
    Tehát egy bizonyos módon nem kell a
    leszerelés hatalmas költségeire menni,
  • 48:49 - 48:52
    Csak hozzáadjuk az
    anyagot a reaktorhoz
  • 48:52 - 48:55
    És a reaktor több millió
    évig biztonságban marad.
  • 48:56 - 49:03
    Mert a nukleáris anyagok száma az
    üzemanyagban állandó, nem változik
  • 49:03 - 49:06
    Még akkor is, ha bomlik,
    még hozzáadhat anyagot.
  • 49:06 - 49:15
    Tehát a neutron mezőit lezárja egy...
    anyag területére.
  • 49:15 - 49:19
    Hadd magyarázzam el, hogy az emberek
    úgy gondolják, hogy ez nagyon vicces.
  • 49:19 - 49:25
    A nukleáris anyag sugárzása a
    felesleges energiából származik
  • 49:25 - 49:29
    Amely a neutron gravitációs
    mágneses mezeje.
  • 49:29 - 49:34
    A neutron tehát atomra,
    elektronra és protonra bomlik,
  • 49:34 - 49:36
    Hidrogénatom.
  • 49:36 - 49:41
    Tehát ha megengedjük az energiának,
    a neutron felesleges energiáját
  • 49:41 - 49:47
    Be kell zárni az anyaghoz,
    akkor nincs nukleáris sugárzás
  • 49:47 - 49:51
    Tehát a nukleáris anyagok
    biztonságossá válnak, ez...
  • 49:51 - 49:53
    Szükségünk van erre a tértechnológiára.
  • 49:53 - 49:59
    Van valami alapvetõ, mi Keshe
    ûrhajózási intézetnek nevezzük.
  • 49:59 - 50:04
    Ezeket a technológiákat a nagy térbeli
    sugárzásra fejlesztettük ki az űrben.
  • 50:04 - 50:10
    Tehát ez jó tesztünk számunkra,
    hogy az űrben nem kapunk sugárzást.
  • 50:10 - 50:14
    És nincs a sugárzás
    veszélye a mélyben
  • 50:14 - 50:19
    Mert tele van gamma-val és gamma-sugarak
    felett, amelyekről most nem ismerjük.
  • 50:19 - 50:24
    Az egyik űrhajósunk egyik problémája
    abban a pillanatban, mindegyikük,
  • 50:24 - 50:28
    Ha elolvasta beszámolóit, villogó
    fényeket látnak a szemükben.
  • 50:28 - 50:30
    Mint egy kamera vaku.
  • 50:31 - 50:36
    És ezek a fényképezőgép villog, látják a magas
    sugárzási dózisokat, amelyek áthaladnak
  • 50:36 - 50:39
    Az agyuk és a szemük
    folyadékába jut
  • 50:39 - 50:41
    És fénysé válik, fotonvá válik.
  • 50:42 - 50:46
    Ha mélyen elfér, és annyira
    energiát szív el az agyadban,
  • 50:46 - 50:51
    Hosszú távon mentális mentálisan,
    akkor Isten leszel, dementálva.
  • 50:51 - 50:55
    Tehát olyan technológiákat kell fejlesztenünk,
    amelyek az embert a mélyben őrzik
  • 50:55 - 50:57
    A magas szintű sugárzásból
  • 50:57 - 51:03
    És sajnos az emberi fajra, de
    szerencsére az új tudományra
  • 51:03 - 51:07
    Fukushimának van egy állapota,
    ahol alaposan tesztelhetjük.
  • 51:09 - 51:11
    Tehát... ez most része a folyamatnak.
  • 51:11 - 51:14
    (MH) Csak hadd
    fejtsem ki nekem...
  • 51:14 - 51:17
    Amikor meglátogattalak,
    decemberben.
  • 51:17 - 51:19
    És ez volt, összeálltál,
  • 51:19 - 51:26
    Amit úgy tűnt, sok darab...
    Hogy vegye az emberiséget az űrbe,
  • 51:26 - 51:30
    Függetlenül attól, hogy az élelmiszerek
    szintetikus fehérjéinek termelése
  • 51:30 - 51:32
    Függetlenül attól, hogy ez
    egy anti-grav lift rendszer,
  • 51:32 - 51:37
    Legyen az a fény és az
    energia nanoanyaga.
  • 51:37 - 51:39
    Úgy tűnik, mintha összeszednének
  • 51:39 - 51:44
    Minden olyan különálló komponens, amely egy
    holisztikus környezet megteremtéséhez szükséges
  • 51:44 - 51:47
    ... ami lehetővé tenné az emberiség
    számára, hogy túlélje az űrben.
  • 51:47 - 51:51
    Hogy van ez? Ez volt az én benyomásom,
    ezt írtam a jelentésemben.
  • 51:51 - 51:56
    Szóval... miért nem erősíti meg nekem,
    hogy milyen jó vagy rossz vagyok?
  • 51:57 - 52:02
    (MK) 100% -ban igaza van.
    Atomfizikus vagyok. Én...
  • 52:03 - 52:07
    ... egy sor gondolkodásmódom van,
  • 52:08 - 52:13
    ... a Space-ba utazva, egy
    a, egy üzemanyagtartályban,
  • 52:13 - 52:22
    Mi is nevezzük, bármi legyen is, egy olyan
    űrlabor, mint egy levél, nem természetes.
  • 52:23 - 52:29
    És másodsorban, ha elveszítjük az élelmiszer vagy
    energiatermelés vonalát a laborba, meghalnak.
  • 52:30 - 52:34
    Tehát az Univerzum szerkezetére, a
    bolygórendszerek működésére gondoltam.
  • 52:34 - 52:38
    Saját energiát termelnek,
    saját fényüket, saját hőt,
  • 52:38 - 52:42
    Saját védelmet nyújtanak,
    amire mindenre szükségük van.
  • 52:42 - 52:47
    Tehát a technológiát
    reprodukáltuk, és helyesnek tűnik.
  • 52:47 - 52:53
    Az egyetlen probléma... hogy most elmegyünk
    a térbe anélkül, hogy visszanézünk
  • 52:53 - 52:56
    A bolygón, amikor
    a következő lesz.
  • 52:57 - 52:59
    Ahogy a laborban voltál, láttad,
  • 52:59 - 53:03
    A levegőből, friss levegőből
    természetes fehérjéket termelünk.
  • 53:03 - 53:08
    Elmagyaráztam az újságokban,
    és most az elmúlt hetekben
  • 53:08 - 53:13
    Kimutattuk, hogyan termelhetünk
    hemoglobint a friss levegőből.
  • 53:14 - 53:16
    Ezt a tanítások dokumentálják.
  • 53:16 - 53:23
    És most rendelkezünk azzal a lehetőséggel, hogy
    teljes és fenntartható életet teremtsünk a mélyben
  • 53:24 - 53:29
    Ahol van egy nulla gravitáció, ahogyan
    most az űrlaborban van, ez nem létezik.
  • 53:29 - 53:34
    Van egy G állapotod.
    Életed az életmód, mint a Földön.
  • 53:35 - 53:41
    Készítesz... amit a CO2 és a többi
    anyag a szervezetből lélegez be
  • 53:41 - 53:45
    Válik az... aminosavak
    élelmiszerévé, amely az ételed lesz
  • 53:45 - 53:47
    És az energia, ugyanaz.
  • 53:47 - 53:50
    A NASA legmagasabb szintjén
    lévő emberek szerint vagyunk,
  • 53:50 - 53:55
    50-70 évvel a NASA és bármely
    más űrprogram előtt állunk.
  • 53:55 - 54:02
    Az ismeretlen ok az volt, ahogy
    mondtam, az útlevelem színét.
  • 54:02 - 54:07
    Ha lenne amerikai útlevéllel,
    sokkal több lennék, mint Einstein.
  • 54:07 - 54:11
    De van egy iráni és nem változtatom meg az
    állampolgárságomat, negyven éve Európában
  • 54:11 - 54:13
    A legnagyobb átok számukra.
  • 54:13 - 54:18
    De ez egy szép dolog, mert lehetővé teszi
    számunkra, hogy fejlesszük a technológiát
  • 54:18 - 54:21
    Nagyon mélyen, de
    az emberiségen át.
  • 54:22 - 54:24
    Több mint száz Keshe
    alapítvány van a világon
  • 54:24 - 54:27
    Kis csoportokban vagy nemzeti csoportokban.
  • 54:28 - 54:33
    Ez jó nekünk, mert a gyökér
    megtanulja, hogyan kell csinálni.
  • 54:33 - 54:38
    Az utcán az ember tudós lett,
    hogy képes segíteni magának
  • 54:38 - 54:41
    Energia és az élelmiszer, és megtanítjuk
    neki, hogyan kell csinálni.
  • 54:42 - 54:45
    (MH) Keshe úr, hallom,
    hogy feltörünk a zenénk,
  • 54:45 - 54:47
    Körülbelül három percnyi
    szünetet tartunk.
  • 54:47 - 54:50
    Tehát mindenki el tud menni
    valami frissítőt vagy bármit.
  • 54:50 - 54:54
    Néhány perc múlva visszatérünk a rövid
    szünet után. Stick velünk, emberek.
  • 54:54 - 54:56
    Még Keshe úrral.
    Mindjárt visszajövök.
  • 54:57 - 55:23
    (Szünetet játszik)
  • 55:26 - 60:55
    Csend
  • 60:56 - 61:02
    Március 17., kedd, Szent Patrik nap
    azoknak, akik ott vannak... 2015.
  • 61:02 - 61:05
    Vendégem ma Mr Keshe.
  • 61:05 - 61:08
    Szia Keshe, üdvözlöm.
  • 61:08 - 61:10
    (MK) Köszönöm szépen.
  • 61:10 - 61:13
    (MH) Szóval... Hol
    akarsz innen menni?
  • 61:13 - 61:17
    Azt hiszem, van néhány
    kérdésem neked, és a dolgok...
  • 61:17 - 61:19
    Mint mondtam, úgy tűnik, mintha te lennél
  • 61:19 - 61:25
    Összerakni az összes lényeges elemet,
    hogy az emberiséget az űrbe...
  • 61:26 - 61:31
    Mi a következő lépéseid, mi
    az időd, mi a végső cél?
  • 61:33 - 61:41
    (MK) A végső cél az Űr emberiségének
    békés módon történő bevonása.
  • 61:42 - 61:45
    A végső cél a béke
    megteremtése ezen a bolygón
  • 61:45 - 61:48
    Hogy együtt dolgozunk
    egy fajként
  • 61:48 - 61:51
    Nem a különböző neveken,
    nemzeteken és zászlókon.
  • 61:52 - 61:58
    És ahogy látom, azt látom, hogy
    több millió támogató körül történik
  • 61:58 - 62:00
    A Keshe Alapítvány világszerte.
  • 62:01 - 62:03
    Kaptunk egy csoportot
  • 62:03 - 62:07
    Az azonos típusú emberek,
    és nagyon gyorsan nőnek.
  • 62:08 - 62:12
    Ahol, ahogy láttad, Mike és
    a többiek, ha folytatod...
  • 62:12 - 62:14
    A Keshe Alapítványok világszerte.
  • 62:15 - 62:20
    Megosztják a tudást arról, hogy mindegyikük
    egyenlő, és az egyenlőség hozza a békét
  • 62:21 - 62:23
    És ez a célunk.
  • 62:23 - 62:27
    Ez, amikor a Space-ba megyünk,
    békés fajként indulunk ki
  • 62:27 - 62:31
    Mert a térben megsemmisülünk,
    ha háborúra gondolunk.
  • 62:31 - 62:34
    Sokkal fejlettebb
    versenyek vannak, mint mi
  • 62:34 - 62:37
    És tudják, hogyan kell
    törölni minket, ha volna...
  • 62:37 - 62:40
    És rossz szándékkal indulunk ki.
  • 62:41 - 62:45
    Szóval, ha békés vagy, garantálja
    az ember túlélését az űrben.
  • 62:46 - 62:52
    Másodszor, bárki, aki támogat minket, vagy
    bármilyen kapcsolatban áll a Keshe Alapítvánnyal,
  • 62:52 - 62:56
    Azt kérjük tőlük, hogy írják alá magukat
    a "Világbéke-szerződés" nevében.
  • 62:56 - 63:04
    Ez nem csak háborúról vagy fegyverekről
    van szó, vagy nem vesz részt.
  • 63:04 - 63:07
    Nem is dolgoznak vagy járnak el ezen a területen.
  • 63:09 - 63:12
    Szóval, mivel több ember nem
    csinálja, mert aláírták magukat
  • 63:12 - 63:18
    A békeszerződésbe... akkor a világbékét
    nagyon gyors módon fogjuk elérni.
  • 63:18 - 63:20
    De a világbéke nem
    lehet beszélgetés.
  • 63:20 - 63:25
    Mi vagyunk az egyetlen szervezet, nem
    csak a világbéke eléréséről beszélünk
  • 63:25 - 63:28
    De megvalósítjuk azokat az
    eszközöket, amelyeket el kell érni.
  • 63:28 - 63:31
    (MH) Hadd tegyen egy kérdést,
    mert valami érdekeset mondott
  • 63:31 - 63:35
    És ez az, hogy egyáltalán nem
    tudnak részt venni a háborúban
  • 63:35 - 63:39
    Azt hiszem, ez valószínűleg
    magában foglalja a háború ügyeit.
  • 63:39 - 63:41
    Tehát, ha például fémmunkás vagy
  • 63:41 - 63:45
    És olyan cégnél dolgozik, amelyik a
    háborúban használt rakétákat teszi,
  • 63:45 - 63:50
    Elhagyná a munkáját és megkeresné a
    fémmegmunkálási térben más munkát?
  • 63:50 - 63:52
    És nincs semmi köze...
  • 63:52 - 63:56
    Tudod, folytatod a háború
    üzletét, ha akarsz?
  • 63:58 - 64:06
    (MK)... A beszélgetés
    problémája teljesen irreleváns
  • 64:06 - 64:08
    A Keshe Alapítvány vonatkozásában.
  • 64:10 - 64:16
    Amikor a számítógépek jöttek, azt állították,
    hogy sok embert fog ki a munkából.
  • 64:17 - 64:21
    Ez ugyanaz a folyamat,
    annyi munkát fog teremteni
  • 64:21 - 64:24
    Hogy nem tudjuk, mi köze hozzá.
  • 64:26 - 64:30
    A... egy olyan érintéses technológia,
    amelyet most láttál, magyarázta neked,
  • 64:30 - 64:32
    Hogyan készítsünk nanoanyagokat.
  • 64:32 - 64:36
    Sokat kell tennünk, most
    rendszereket hozunk létre
  • 64:36 - 64:40
    A plazma háromdimenziós, mágneses
    és gravitációs megjelenítésére.
  • 64:41 - 64:43
    Most gyártottunk egy CO2-készletet.
  • 64:43 - 64:46
    Ugyanazt a dolgot tettük, amit
    "fájdalomcsapnak" nevezünk,
  • 64:46 - 64:48
    Hogy csak a test
    fájdalmába helyezheti
  • 64:48 - 64:53
    És néhány alkalommal a
    használat, a fájdalom megy.
  • 64:53 - 64:57
    Tehát kezdjük, nem beszélünk, hanem a
    technológiát nyilvánosságra bocsátjuk.
  • 64:57 - 65:00
    Menj a Keshe Alapítványhoz, és
    megvásárolod ezeket a rendszereket.
  • 65:00 - 65:02
    Más emberek elkezdték csinálni.
  • 65:02 - 65:07
    Aztán most a levegő tisztítása,
    akkor a víz tisztítása.
  • 65:07 - 65:11
    És akkor minden mást, táplálékot
    készítenek műtrágya nélkül.
  • 65:11 - 65:18
    Az egyik legnagyobb dolog jelenleg a
    Monsanto, az ő magvak ellenőrzése.
  • 65:18 - 65:23
    Ha a vetőmagot néhány másodpercig
    vagy néhány percig lemossza
  • 65:23 - 65:27
    A széndioxid-levegőbe, amelyet a
    vödörben levő levegőből rögzít,
  • 65:27 - 65:29
    Megvásárolható a Keshe Alapítványtól,
  • 65:29 - 65:33
    Elpusztít minden genetikai
    módosítást a maghoz.
  • 65:34 - 65:37
    Így kezdődik alkalmazások.
  • 65:37 - 65:40
    (MH) Oké várj, hadd győződjön
    meg arról, hogy ez világos
  • 65:40 - 65:43
    Mert azt akarom, hogy a hallgatók
    megértsék ezt, mert nem.
  • 65:43 - 65:49
    Tehát ha ezt a CO2-t vesszük,
    ez a gáz, amely szilárd és...
  • 65:49 - 65:52
    (MK) A folyékony állapot (MH)
    folyékony állapotba fordul,
  • 65:52 - 65:56
    És aztán vegyük, mondjuk a Monsanto
    genetikailag módosított kukoricáját
  • 65:56 - 66:01
    Ez van... más genetika.
  • 66:01 - 66:03
    Meg fogja fordítani a genetikai módosítást
  • 66:03 - 66:07
    És visszaadja a tiszta állapotba,
    mintha természetes lenne?
  • 66:08 - 66:11
    (MK) Igen, mert teszteltük,
    tudjuk, hogy helyesek vagyunk.
  • 66:11 - 66:15
    Négy-öt éven át kipróbáltunk, magam
    készítettem különféle teszteket.
  • 66:15 - 66:18
    Mi történik, meg kell
    értened a tudomány mögött.
  • 66:19 - 66:21
    Egyébként ez egy mese.
  • 66:21 - 66:27
    A GaNS, amit CO2-nek nevezünk,
    a nano-plazma CO2 fészke.
  • 66:27 - 66:32
    Mike elmagyarázta neked a nano rétegzést,
    amikor egymáshoz kapcsolódnak.
  • 66:32 - 66:37
    Nagyon egyszerűen kifejlesztettünk egy
    technológiát, pontosan egy fa levélként.
  • 66:37 - 66:41
    A levél elnyeli a CO2-t, nincs
    mechanizmus, nincs gyár
  • 66:41 - 66:45
    A fa belsejében, hogy elnyelje a
    CO2-t és oxigént adjon vissza.
  • 66:45 - 66:48
    Felfedeztünk egy módszert.
  • 66:48 - 66:51
    Szóval, amit csinálsz,
    létrehoztunk egy környezetet
  • 66:51 - 66:57
    Ahol létrehozza a plazmaállapotok
    mágneses mezőit a CO2
  • 66:57 - 67:01
    Amely pontosan olyan, mint a levél
    CO2 a fából, és megváltoztatja azt
  • 67:01 - 67:07
    Az ökölvíváshoz, amit CO2-ként vettek
    fel... egy szilárd, folyékony állapotban.
  • 67:07 - 67:13
    Most, ez a szerszám, egy
    plazma, egy plazma egy nap,
  • 67:13 - 67:15
    A Nap egy Plazma,
    energiát bocsát ki.
  • 67:15 - 67:20
    Tehát amikor a magokat beletesszük
    a folyadékba néhány másodpercig
  • 67:20 - 67:24
    Vagy néhány percet, mert a
    teszteket tudósok végezték
  • 67:24 - 67:29
    A következő hetekben nincs időm
    befejezni a papír ellenőrzését,
  • 67:29 - 67:32
    Felszabadítjuk a képeket és
    mindent a mag növekedéséről.
  • 67:32 - 67:40
    Tehát a mag energiája kölcsönhatásba
    lép a maggal és szó szerint
  • 67:40 - 67:48
    Olyan, mint amit hívsz,
    deaktiválja az aktivált funkciót
  • 67:48 - 67:52
    A mag térbeli sűrűségének
    megfelelően.
  • 67:52 - 67:56
    Szóval, mi van hozzá
    a mag genetikájához
  • 67:56 - 67:58
    Automatikusan visszatér önmagához
  • 67:58 - 68:02
    Pontosan hogyan működik Fukushimában,
    felszívjuk az energiát.
  • 68:02 - 68:04
    Hozzáadtak hozzá,
    így elveszed tőle
  • 68:04 - 68:09
    Vagy a vetőmagba keveredik
    vagy hozzáadódik a CO2.
  • 68:09 - 68:11
    És amikor műveled,
    visszajutsz az eredetihez
  • 68:11 - 68:17
    Még láttuk azokat a magokat, amelyeket
    két vagy három órára hagytak
  • 68:17 - 68:20
    És néha két-három napig...
    amikor megtermeli őket
  • 68:20 - 68:24
    A búza olyan lesz, mint a
    fű, olyan, mint egy fű,
  • 68:24 - 68:29
    Levághatod, mint egy füvet.
    Ettől az eredetig nyúlik vissza.
  • 68:29 - 68:32
    Tehát idővel, most, hogy
    megnyitjuk az egyetemeket
  • 68:32 - 68:37
    A spanyol spanyolok a spanyol
    Keshe Alapítványt indították el
  • 68:37 - 68:41
    Kezdett Mexikóból egy spanyol
    nyelvű Keshe Alapítványt.
  • 68:41 - 68:46
    Elkezdték még CO2-t elhelyezni
    a gyűrűben a fák körül
  • 68:46 - 68:48
    Hogyan növekszik anélkül, hogy
    ténylegesen megérinti a magot
  • 68:48 - 68:50
    Szóval használod a meződet.
  • 68:51 - 68:54
    A változtatások lejátszásra kerülnek.
  • 68:54 - 68:59
    A világegyetem a plazmában működik,
    az univerzum a plazmából jön létre
  • 68:59 - 69:03
    És az Univerzum teljesen
    működik a plazma állapotában.
  • 69:03 - 69:07
    Az Atom egy plazma két plazmából,
    egy elektronból és egy protonból.
  • 69:08 - 69:13
    Az elektron egy plazma, a Sun
    plazma, a föld a plazma állapot
  • 69:13 - 69:16
    Mert gravitációs és mágneses.
  • 69:17 - 69:22
    Így ebben az állapotban kölcsönhatásba
    léphet a CO2 területével
  • 69:22 - 69:26
    A vetőmag plazmájának
    területeivel,
  • 69:26 - 69:31
    A vetőmag egységei, amelyek
    szintén a fehérje alapúak.
  • 69:32 - 69:36
    A búza lágyabb fehérje, mint a hús,
    de ez még mindig egyfajta fehérje.
  • 69:36 - 69:39
    Ahogy a laborodban
    voltál, és megemlítetted
  • 69:39 - 69:41
    Láttad, hogy miközben
    szén-dioxidot ragadunk meg,
  • 69:41 - 69:44
    Fehérjét termelünk a
    víz felső rétegen
  • 69:44 - 69:49
    Mivel a nitrogén, oxigén, szén
    és hidrogén van a levegőben.
  • 69:49 - 69:53
    Amikor kivonja vagy létrehoz egy
    mágneses mezőt a CO2-ben a vízben
  • 69:53 - 69:56
    Ahogy jön, magával hozza
  • 69:56 - 69:58
    Fehérjét is fel kell
    ragadni a felületen.
  • 69:58 - 70:03
    Szóval, használhatja a fehérjét, most,
    amikor elvégezzük a tesztet és megerősítjük,
  • 70:03 - 70:09
    ... az élelmiszertermelésre, a
    fehérje fogyasztására, helyettesítő.
  • 70:09 - 70:15
    Tehát a CO2 területe megváltoztatja
    a mag területének jellemzőjét,
  • 70:15 - 70:18
    Így visszamegy, attól függ,
    milyen messzire akarsz menni.
  • 70:18 - 70:22
    A Monsanto gén
    módosítása vége, kész.
  • 70:22 - 70:25
    A Monsanto több milliárd dollárt
    költött a vetőmag ellenőrzésére
  • 70:25 - 70:30
    Most a nyilvánosság kezében van,
    az életem már nem veszélyben van.
  • 70:30 - 70:35
    Az emberek ezt a világ minden táján
    csinálják, és ez volt a munkám egész célja.
  • 70:35 - 70:40
    A tudás átadása a világnak, hogy
    senki sem irányíthat senkire.
  • 70:40 - 70:43
    És láttuk a kínaiakat, ha a
    Keshe Alapítványra járunk,
  • 70:43 - 70:48
    Az első programban megmutatták,
    hogyan használták a CO2-t Kínában
  • 70:48 - 70:55
    És nőttek a kínai levél, saláta
    levél és azok, amelyek nem
  • 70:55 - 71:00
    A földön táplálják, fagyasztva vannak,
    és azok, amelyeknek megmarad a CO2
  • 71:00 - 71:03
    Mint friss és jó, és a gyökér
    szerkezet megváltozott.
  • 71:03 - 71:05
    Ma a mexikói tanításban,
  • 71:05 - 71:11
    Spanyol csoportunk azt mutatta, hogy
    egy gyűrűt helyeztek el a növény körül
  • 71:11 - 71:15
    A benne lévő CO2, a műanyag
    gyűrű a CO2 GaNS-ben,
  • 71:15 - 71:20
    Amit nano-anyagú gázoknak nevezünk,
    amit elfoglalsz az egységedben
  • 71:20 - 71:21
    És tesztelték őket Németországban
  • 71:21 - 71:24
    És a fagyban és a tél mindenben
  • 71:24 - 71:27
    Az üzem még mindig olyan, mintha semmi sem történt volna,
  • 71:27 - 71:30
    Olyan, mint a nyári körülmények,
    mert még mindig zöld és növekszik.
  • 71:31 - 71:35
    Tehát az emberek és a kormányok pénzt
    költenek a technológia kifejlesztésére
  • 71:36 - 71:39
    És próbálják megérteni...
    ez egy új tudomány.
  • 71:39 - 71:42
    Meg kell értenünk, és
    hogyan kell irányítani
  • 71:42 - 71:45
    De valójában a testünk
    ugyanabból az anyagból készült.
  • 71:45 - 71:50
    Ezt nem tudtuk, most
    fedeztük fel először
  • 71:50 - 71:52
    Hogyan készülnek a testünk
    és hogyan működik.
  • 71:52 - 71:56
    És ha megy a Keshe Alapítvány
    egészségügyi részlegébe
  • 71:56 - 72:01
    A szervet organikusan,
    darabokon, csonton, szíven,
  • 72:01 - 72:07
    Az agy, hogyan működik minden, és hogyan
    alkalmazzuk ezt az egészségügyi szakaszt
  • 72:07 - 72:14
    Hogyan alkalmazzuk ezt annak érdekében,
    hogy a kemoterápia hatása jó legyen
  • 72:14 - 72:18
    És a kifejlesztett művelettel
    kemoterápiával élhetünk
  • 72:18 - 72:24
    És most önkéntesünk van Németországban,
    amelyet a kemoterápiás központ figyel
  • 72:24 - 72:27
    14-18 hónapja velünk van,
  • 72:27 - 72:29
    A fia ma délután velem volt.
  • 72:29 - 72:33
    Még egy és fél évig adták neki,
    hogy a művelet után éljenek
  • 72:33 - 72:35
    Két alkalommal öt
    hónapos kemoterápiával.
  • 72:35 - 72:40
    A vérvizsgálat bejött, mert a
    kemoterápiás központ és két orvos
  • 72:40 - 72:42
    Monitorozzák a véreket minden hónapban,
  • 72:42 - 72:45
    Minden héten csináltuk, most
    minden hónapban megcsináljuk.
  • 72:45 - 72:50
    A ráknak nincs jele, és a vér
    jobb, mint egy 14 éves fiú.
  • 72:51 - 72:55
    Megértéssel megváltozunk.
    Ez az, amit tanítunk.
  • 72:55 - 73:00
    És már nem marad velem, én szabadon
    tanítok a nyilvánosságnak,
  • 73:00 - 73:05
    A világ közvéleményét, és
    használják, és egymást tanítják.
  • 73:05 - 73:10
    Menj a Keshe Alapítvány fórumaira,
    menj a Livestreams-ra, a Skype-on
  • 73:10 - 73:13
    A Keshe Alapítvány, látod,
    hogy szabadon oktatják egymást
  • 73:13 - 73:16
    Bármit is tettek, és nyíltan
    az asztalra teszik.
  • 73:16 - 73:21
    Tehát nincs szabadalom, nincs
    ellenõrzés a szabadalmi üzletággal.
  • 73:22 - 73:24
    Olyan sokan vagyunk, 7 milliárd közülünk.
  • 73:24 - 73:27
    Elég pénzt hozhat, hogy boldog életet
    élhessen, ha termelni szeretnél
  • 73:27 - 73:33
    A szomszédodra és a nemzetedre, de
    a kontroll struktúrája kialudt.
  • 73:33 - 73:36
    És másodszor, amikor az emberek látják,
    hogy maguk is meg tudják csinálni
  • 73:36 - 73:41
    És egyre többet mutatunk, elkezdjük
    létrehozni a béke pontját.
  • 73:42 - 73:45
    A tudást szabadon megosztják,
    soha nem történt meg.
  • 73:45 - 73:49
    A Keshe Alapítványi Intézetben,
    spin-offunkban, laboratóriumainkban
  • 73:49 - 73:53
    Ott lesz egy fényképezőgép,
    bármikor megnézhet bármit is.
  • 73:53 - 73:56
    Bármely felfedezés, amit ismersz,
    a másodikat, amit felfedezünk.
  • 73:57 - 74:02
    És diákjaink saját állampolgáraikban,
    saját nemzeti nyelvükön tanítják.
  • 74:02 - 74:06
    Sok jó tudósra van szükségünk
    Amerikából és a világ minden tájáról
  • 74:06 - 74:09
    Hogy csatlakozzon hozzánk, tanítson
    és hozza meg ezt a technológiát
  • 74:09 - 74:15
    Nagyon gyorsan a megfelelő módon,
    hogy mindenki számára előnyös.
  • 74:16 - 74:21
    ... A helyzet az, hogy megoldásokat
    találtunk sok betegségre
  • 74:21 - 74:27
    De eddig én tanítottam.
    Most számos tudós lesz.
  • 74:27 - 74:29
    Több százezer az
    elkövetkező években,
  • 74:29 - 74:31
    Hogy tanítanak és fejlesztenek.
  • 74:31 - 74:35
    Élünk üléseket, beszéltünk
    kínai munkatársainkkal
  • 74:35 - 74:39
    Hogy az olaszországi intézetben folytatott
    tanulás élő közvetítés alatt áll
  • 74:39 - 74:41
    A kínai egyetemeken.
  • 74:41 - 74:45
    Beszélünk a szofiai népekkel,
    beszélünk afrikai nemzetekkel
  • 74:45 - 74:48
    Mert nem engedhetik meg maguknak,
    hogy a tudósok fizetjenek tanításra.
  • 74:48 - 74:52
    Tehát közvetlenül tanítanak
    a tanítási helyiségekről.
  • 74:52 - 74:56
    Élj, ahogyan bárki Olaszországban
    vagy Amerikában tanul.
  • 74:56 - 75:00
    Az elmúlt napokban találkoztál
    egy Keshe Alapítványunkkal
  • 75:00 - 75:03
    ... az amerikai igazgatók,
  • 75:03 - 75:06
    És tudod, mi az a terv
    Amerika számára most.
  • 75:06 - 75:08
    Elkezdjük tanítani közvetlenül
    az Amerikai Egyetemen,
  • 75:08 - 75:12
    Közvetlenül a felépítésének
    módjában, itt tettük.
  • 75:12 - 75:16
    A tudáskereső az Armenia
    létrehozza az amerikai struktúrát.
  • 75:16 - 75:20
    Tehát nem kell várnia, hogy a NASA
    tegyen valamit az Ön számára.
  • 75:20 - 75:23
    Lehetsz űrhajós vagy egy
    űrember, akit nevezek,
  • 75:23 - 75:29
    Úgy hívjuk "Mozhan's" (Man Oriented
    Gravitational System) egy űrben magát.
  • 75:29 - 75:32
    Megtaníthat minket,
    minden héten tanulunk.
  • 75:32 - 75:35
    Az emberek jönnek online, és megtanítanak
    minket arról, amit felfedeznek.
  • 75:35 - 75:39
    A tudást mentesítettük,
    feltétlenül
  • 75:40 - 75:43
    És oly módon teremtettünk
    egy béke közösségét.
  • 75:43 - 75:47
    És minden hónapban százezrek nő.
  • 75:47 - 75:53
    Nem megyünk, prédikálunk, szabadon
    tanítunk, szabadon adunk tudást.
  • 75:53 - 75:55
    Azok, akik látják az
    előnyöket, megcsinálják.
  • 75:55 - 75:59
    Azok, akik pénzt akarnak kivenni
    belőle, és veszélynek látják őket,
  • 75:59 - 76:04
    Nem maradnak gazdagok, veszélyesnek
    látják őket pénzügyi hasznuk miatt
  • 76:04 - 76:10
    És ezek az emberek, hamarosan nem
    lesznek az asztalra, ahogy láttuk.
  • 76:12 - 76:16
    (MH) Mi a te.... mindenki azt akarja
  • 76:16 - 76:19
    Hogy hamarosan tudjuk, amíg el
    nem kezdjük az űrhajók építését
  • 76:19 - 76:22
    És szálljon le ebből a sziklából.
  • 76:23 - 76:28
    (MK) A probléma nem megy,
    a probléma irányítja.
  • 76:29 - 76:32
    Két ország van, amelyek teljesen
    kifejlesztettek és fejlődnek
  • 76:32 - 76:35
    Ez a technológia mélyen, az egyik
    Oroszország és az egyik az iráni.
  • 76:37 - 76:41
    Tudjuk, hogy a szíriaiak éppen
    a belső háború előtt voltak,
  • 76:41 - 76:44
    Arról számoltak be, hogy az
    iráni technológiát kapták.
  • 76:44 - 76:47
    Ők csinálják, és túl
    közel volt Izraelhez
  • 76:47 - 76:51
    Nyitottuk a szabadalmainkat,
    így mindenki megteheti.
  • 76:51 - 76:54
    Két vagy három probléma
    van, amint azt már láttuk.
  • 76:54 - 76:59
    Megmutattuk a plazma kialakításának módját,
    hogyan szabadíthatjuk fel az energiát.
  • 76:59 - 77:07
    Ne felejtsük el, hogy az egyik rendszereink,
    ha a Livestream-on megy, körülbelül 11kg 160g.
  • 77:07 - 77:13
    Súlyát 10,6 kg-ra csökkentettük
    és 14 kg-ra növeltük.
  • 77:14 - 77:21
    És az általunk használt összes anyag kevesebb,
    mint 10 g, nem is 10 g, talán 2-3 g.
  • 77:22 - 77:27
    És nem égetünk sem tüzelőanyagot, hanem
    a plazma anyagának súlyát használjuk
  • 77:27 - 77:31
    A .. amit hívsz ..
    Elfog a CO2-dobozban,
  • 77:31 - 77:33
    Hogy mágneses gravitációs
    pozícionálást hozzon létre,
  • 77:33 - 77:36
    A Földre és mozogunk,
    tehát nincs égetés.
  • 77:36 - 77:39
    Amikor reaktorainkat kinyitjuk, ugyanazt az
    anyagot használjuk, mint amennyit beillesztettünk
  • 77:39 - 77:42
    A vizsgálat, a hetek
    és a hetek után.
  • 77:43 - 77:48
    Nos, most már tudjuk, hogyan lehet az
    üzemanyagot, tudjuk, hogyan kell mozogni,
  • 77:49 - 77:51
    A probléma most,
    ellenőrzésre van szükségünk
  • 77:51 - 77:54
    És ez az, amit ebben
    az évben kezdünk.
  • 77:54 - 78:00
    A kínai Keshe Alapítványcsoport a
    plazmavezérlési rendszert fejleszt ki
  • 78:00 - 78:02
    Észrevenni, hogy mérhetjük.
  • 78:02 - 78:08
    Ezután a teljes rendszer háromdimenziós
    vezérlőrendszerére van szükségünk.
  • 78:08 - 78:12
    Van egy szép hölgyem egy bolgár
    egyetemen, aki csatlakozott hozzánk,
  • 78:12 - 78:16
    Háromdimenziós
    térmozgásra szakosodott.
  • 78:16 - 78:19
    És akkor megkapjuk a tudósokat,
    hogy jöjjenek össze.
  • 78:19 - 78:24
    Tudom, hogy sok van...
    mit hívsz...
  • 78:24 - 78:27
    Információ és tudás a
    NASA-ban BOEING-ben.
  • 78:27 - 78:33
    Érdekes módon, amint ismered Mike-ot, én
    vagyok az egyetlen űrszervezet vezetője.
  • 78:33 - 78:38
    Én vagyok az egyetlen nukleáris
    fizikus Plasma Technology, Space
  • 78:38 - 78:42
    Akit a NASA betiltott
    a chatszobáikba.
  • 78:43 - 78:44
    Mert fenyegetésnek látták őket.
  • 78:44 - 78:47
    (nem hallható)
  • 78:47 - 78:51
    (MH) Egyszerre meghívtak az Egyesült
    Államokba, láttam a meghívódat, szóval...
  • 78:51 - 78:56
    (MK) Igen! Elszaladtak Washingtonval,
    hogy beüljek, hogy előadást tarthassak...
  • 78:56 - 79:01
    Még tisztázták, hogy láttam a
    NASA titkos katonai helyszíneit
  • 79:01 - 79:05
    És Washington szerint nem.
    De a probléma az övék, nem a miénk
  • 79:05 - 79:10
    Mert, tudod, "ez egy haldokló macska
    utolsó rúgása", ahogy én nevezem.
  • 79:10 - 79:13
    NASA, sugárhajtómű, vége, kész.
  • 79:13 - 79:18
    Mert, hogy van szükséged... szó
    szerint repülhetsz a házod tetőjén.
  • 79:19 - 79:22
    Meg tudod csinálni, amit a NASA ezerszer
    jobban csinál, csak menj és nézz.
  • 79:22 - 79:26
    Kínát vásárolhat egy
    csillagképző liftből Kínából.
  • 79:26 - 79:29
    A kínaiak készítették, és
    ajándékba küldték nekünk.
  • 79:30 - 79:33
    Tehát most a tudás minden
    ember kezében van,
  • 79:33 - 79:35
    Legyen szabadja... csinálni.
  • 79:35 - 79:41
    És ez meglepő, beszéltem
    az orosz tudósokkal
  • 79:41 - 79:44
    Azt mondta: "Az amerikaiak soha nem
    tanulnak addig, amíg túl késő."
  • 79:44 - 79:49
    Hogyan tilthatja meg az egyik legfontosabb
    tudósokat a Space Plasma technológiában?
  • 79:49 - 79:51
    Hogy a csevegőszobádban legyen,
    azt mutatja, hogy gyenge vagy,
  • 79:51 - 79:53
    Akkor tudod, a kezed nyitva van.
  • 79:54 - 79:56
    A DARPA erősen mögötte
    van, mert nem ismerem.
  • 79:56 - 80:00
    De Amerikában nagyon erősek vagyunk,
    sokan tudják és mennek és követnek.
  • 80:02 - 80:07
    A szépség mostantól a Keshe Alapítvány
    az egész világon elterjedt.
  • 80:07 - 80:12
    Tehát nem több ember és szervezetünk,
    még a mi fórumunk sem,
  • 80:12 - 80:16
    Weboldalunkat mindenféle
    nemzetiség kezeli.
  • 80:16 - 80:18
    Még csak nem ismerik egymást
  • 80:18 - 80:22
    De folyamatosan dolgoznak annak
    fejlesztése és növelése érdekében.
  • 80:25 - 80:28
    (MH) Szóval... milyen
    idővonalunk van?
  • 80:28 - 80:32
    Öt évet, ötven évet
    nézünk, ahol...
  • 80:32 - 80:35
    (MK) Az év vége.
    (MH) Az év vége! Oké, akkor...
  • 80:35 - 80:39
    (MK) Ebben az évben meg kell adnunk az
    eszközöket, hogy képesek legyenek mérni.
  • 80:39 - 80:43
    Mi sikerült leszállnunk, ha
    megy a Livestream, amit láttál
  • 80:43 - 80:47
    35-40 cm-re sikerült
    leszállnunk.
  • 80:47 - 80:52
    Nem működünk a levitációnál,
    dolgozunk a plazma technológián.
  • 80:52 - 80:54
    Tehát sikerült leszállnunk a rendszerünkön.
  • 80:54 - 80:57
    Sikerült csökkenteni
    a súlyát, hogy...
  • 80:57 - 81:02
    Tudjuk... szó szerint lebeg
    a talajról, mint egy toll.
  • 81:02 - 81:05
    Mert nincs megfelelő
    eszközünk megérteni
  • 81:05 - 81:07
    Ahol a kapcsoló,
    az átmeneti pont,
  • 81:07 - 81:11
    Amely egyre fejlődik Kínában, és
    remélhetőleg Olaszországban hamarosan.
  • 81:11 - 81:14
    Aztán meg tudjuk határozni,
    hogy hol akarunk maradni
  • 81:14 - 81:16
    És mi változtatni kell.
  • 81:16 - 81:18
    Jelenleg a vak...
  • 81:19 - 81:22
    Ha megnyitottam a művelet
    csatornáját az iráni kormányhoz
  • 81:22 - 81:26
    És az amerikai kormány,
    sajnálom az orosz kormányt,
  • 81:26 - 81:28
    Mi lesz a technológia időben.
  • 81:28 - 81:33
    Ezt már az irániak és az oroszok
    használják és tesztelik.
  • 81:33 - 81:37
    Tehát... a probléma most,
    az emberek csinálják
  • 81:37 - 81:41
    Anélkül, hogy a kormányoktól
    és a nemzetektől függene.
  • 81:41 - 81:47
    Tehát, ha elmész az irániakhoz és elmegy
    az oroszokba, akkor már repülhet.
  • 81:47 - 81:51
    Mivel csinálják, különböző
    módon használják a rendszert.
  • 81:51 - 81:54
    Ha az emberi fajra hagyja,
    a kormányok nélkül,
  • 81:54 - 81:58
    Meg kell csinálnunk magunkat, ahogyan
    csináljuk. Gyönyörű együttműködés.
  • 81:58 - 82:04
    Kanadaiakkal rendelkezünk, amerikaiak
    vagyunk, mi is hívod, keleti blokk.
  • 82:04 - 82:08
    Vannak európaiak, kínaiak
    vagyunk, vannak ausztrálok.
  • 82:09 - 82:13
    Minden tudós együtt dolgozik egy...
    feltétlen, nyitottan.
  • 82:13 - 82:16
    Felfedezik, a hálóra teszik.
  • 82:16 - 82:19
    Megmagyarázzák egymásnak,
    mit tettek, hogy...
  • 82:19 - 82:22
    Ez 12 hónapja nem volt hallható.
  • 82:23 - 82:28
    Ez nem volt hallható, az emberek beszélgetnek,
    megmutatják, hogyan készítsek nanot anyagokat
  • 82:28 - 82:33
    A tudomány szélén, energiát
    termelnek tőlük, akkor megnézheted,
  • 82:33 - 82:36
    És... szabadon tegye a hálóra.
  • 82:37 - 82:41
    Ez a változás.
    Bízzanak egymásban.
  • 82:41 - 82:44
    És ez az, ami hiányzott
    az emberi fajban.
  • 82:44 - 82:47
    Nem bíztam egymásban,
    elvesztettük a bizalmat
  • 82:47 - 82:53
    És a bizalom elveszett a szín, a
    faj és a vallás előmozdításával.
  • 82:54 - 82:59
    És most már vége, látjuk a kínaiakat a
    keresztények, muzulmánok, zsidók munkájában.
  • 82:59 - 83:03
    Mindannyian benne vannak,
    mindannyian táplálják egymást.
  • 83:03 - 83:06
    Látjuk a különböző nemzetek
    nemzeti biztonságát,
  • 83:06 - 83:09
    A vonalon, a tanulásban és a tanításban.
  • 83:09 - 83:13
    Tehát hoztuk a változást,
    most már növekedni kell.
  • 83:14 - 83:17
    (MH) Nos, emlékszem,
    pár hónappal ezelőtt
  • 83:17 - 83:22
    Hogy az Egyesült Államok egy Aegis osztályú
    rombolót küldött a Fekete-tengerbe
  • 83:23 - 83:25
    Hogy egy kis katonai
    izomra hajtson
  • 83:25 - 83:32
    Hagyd, hogy az oroszok tudják, hogy hé, rendelkezünk
    olyan erőforrásokkal, amelyeket meg tudunk tervezni
  • 83:32 - 83:34
    A Fekete-tengerbe is.
  • 83:34 - 83:38
    És emlékszem, hogy egy
    orosz bombázó repült
  • 83:38 - 83:44
    És valahogy minden Aegis Destroyer
    elektromos rendszere leállt
  • 83:44 - 83:51
    És annyira, hogy a hajó
    összes megbízott tisztje
  • 83:51 - 83:54
    Lemondtak a jutalékaikról,
    mert úgy érezték, nincs mód
  • 83:54 - 83:58
    Hogy betartsák kötelességüket,
    hogy figyelmen kívül hagyják őket
  • 83:58 - 84:01
    Mert nem tudták megvédeni a hajóikat.
  • 84:01 - 84:05
    ... Bármilyen észrevétel? Van egy
    kis bennfentes ismeretem erről
  • 84:05 - 84:08
    Ezért csak a megjegyzéseit kérem.
  • 84:09 - 84:11
    (MK) Hadd tegyem így.
  • 84:11 - 84:17
    Amikor a legerősebb ember ezen a
    bolygón az Egyesült Államok elnöke,
  • 84:17 - 84:23
    Folytatja a nemzetközi televíziót...
    és megkérdezi...
  • 84:24 - 84:29
    A repülési rendszer egyik
    legfejlettebb technológiájához
  • 84:31 - 84:39
    És ezt játéknak nevezi, hogy csökkentse
    annak fontosságát, hogy mi az.
  • 84:39 - 84:44
    Amikor a legfejlettebb repülőgép,
    az amerikai kémfelveret elfogták
  • 84:44 - 84:48
    Az irániak aznap utána bejelentettem,
    hogy bemutatjuk a hatalmat,
  • 84:48 - 84:53
    2011. december 4-én jelentettem
    be december 3-án, szombaton,
  • 84:53 - 84:55
    Fog történni, valami nagyon hamar
  • 84:56 - 85:01
    Ez azt mutatja, hogy a tudás,
    amikor Iránban voltam, létrejött
  • 85:01 - 85:04
    És az irániak befejezték.
  • 85:04 - 85:10
    Megértve, hogy a kémfelverője,
    amit most, "játéknak" nevezünk,
  • 85:10 - 85:13
    Mert nem tudja megmondani,
    hogy ilyen fejlett volt-e
  • 85:13 - 85:15
    Amelyet számos
    műhold irányítottak
  • 85:15 - 85:18
    Benne volt egy önpusztító egység.
  • 85:18 - 85:24
    Szuper-szonikus lett, le lett
    rakva, és biztonságosan szállt le
  • 85:24 - 85:27
    Akkor megérted a
    technológia erejét.
  • 85:27 - 85:31
    A legfejlettebb katonai
    repülőgépek már nem biztonságosak
  • 85:31 - 85:33
    Mert le lehet őket hozni.
  • 85:34 - 85:38
    Ugyanakkor, ha elmész a Keshe
    Alapítvány kínai szakaszán a múlt héten
  • 85:38 - 85:41
    A kínaiak programjukban
    mutatkoztak
  • 85:41 - 85:44
    Teszteljük ezeket a rendszereket víz alá.
  • 85:44 - 85:47
    Tehát bármilyen tengeralattjárót
    az óceán aljára lehet vinni
  • 85:47 - 85:50
    Mert csak növeli a
    súlyát, ahogy mondtam,
  • 85:50 - 85:52
    Van egy olyan rendszerünk, amely 11,
  • 85:52 - 86:01
    Valójában 10,62 kg-ról
    közel 14 kg-ra,
  • 86:01 - 86:06
    Így a rendszer alatti súlyt helyez el,
    kevesebb, mint 20 dollár, vagy talán 50 dollár
  • 86:06 - 86:08
    Így a tengeralattjáró soha nem jön fel.
  • 86:09 - 86:11
    Az oroszok két síkot használtak.
  • 86:11 - 86:16
    Az egyiket gravitációsnak, a második
    pedig mágnesesnek használták
  • 86:16 - 86:19
    Szóval lehagyták az
    egész rendszert,
  • 86:19 - 86:22
    Nem lehet újraindítani.
  • 86:22 - 86:26
    Ez a replikáció az amerikai
    kémfelvetés 2011-es befogadásának.
  • 86:26 - 86:31
    És ne felejtsd el, sok ember azt
    mondta, hogy véletlenül esett
  • 86:31 - 86:34
    De évfordulójára, ugyanazon a
    napon, amikor bejelentettem,
  • 86:34 - 86:38
    Az irániak elfogták a másodikikat,
    hogy megünnepeljék születésnapját
  • 86:38 - 86:41
    Tehát nem lehet véletlen.
  • 86:42 - 86:47
    A probléma az amerikai
    közigazgatás mellett ül.
  • 86:47 - 86:51
    Az amerikai közigazgatás veszélyt
    jelent a Keshe Alapítvány számára.
  • 86:51 - 86:54
    Most, a Keshe Alapítvány
    űrhajós Intézetének
  • 86:54 - 86:57
    A legnagyobb barátod,
    akivel valaha is volt.
  • 86:58 - 87:03
    A barátság jön, hogy azt állítja,
    hogy megpróbálja elérni a békét,
  • 87:03 - 87:06
    Cselekszünk, békét érünk el.
  • 87:06 - 87:14
    Tudja, hogy kiválósága, Obama elnöke magán
    levél, személyes levél küldött nekem
  • 87:14 - 87:18
    ... néhány évvel ezelőtt,
    elmagyarázza, miért van
  • 87:18 - 87:21
    Hogy ilyen erős nemzet vezetője legyen.
  • 87:21 - 87:29
    És elküldtem a népünkbe az Egyesült Államokba
    békét, világbéke-megállapodást... aláírni.
  • 87:29 - 87:33
    És azt mondtam egy tárgyalásom során,
  • 87:33 - 87:38
    "Küldök neked a béke üzenetét, és azt
    mondod, hogyan ölhetek meg, nem működik."
  • 87:40 - 87:44
    (MH) Nem, nem. Valóban beszél
    a száj mindkét oldaláról
  • 87:44 - 87:46
    És ez az, amit az USA...
  • 87:47 - 87:51
    Az Egyesült Államok magát az
    értékek egy csoportjává válik
  • 87:51 - 87:55
    Valójában egy olyan ország, amelynek
    teljesen ellentétes értékei vannak
  • 87:55 - 87:59
    És hogyan folytatja
    külpolitikáját...
  • 87:59 - 88:02
    Agresszív külpolitika,
    hadd mondjam el.
  • 88:02 - 88:06
    (MK) Figyelj, mindannyian testvérek vagyunk és
    mindannyian egyek vagyunk és az ujjak egyfelől.
  • 88:07 - 88:12
    Nincs különbség, ha mindannyian
    egy család egyik gyermeke.
  • 88:12 - 88:16
    Ez az, aki a legnagyobb és
    a legerősebb akar lenni
  • 88:16 - 88:18
    Az, aki valójában a leggyengébb.
  • 88:19 - 88:24
    Mert ha erős vagy, akkor nem
    mutatod az izmokat, akkor hagyod.
  • 88:24 - 88:27
    Elhagyod az életet, ha nagylelkűek
    és kedvesek, nem támadnak.
  • 88:27 - 88:29
    A támadók a leggyengébbek.
  • 88:29 - 88:33
    Hogyan lehet a leginkább csődbe
    jutott nemzet a leggazdagabb?
  • 88:35 - 88:37
    Még az adósságait sem tudja
    kiszolgálni, csak pénzt nyomtatsz
  • 88:37 - 88:40
    Hogy fedezze a szolgáltatás az
    évek során létrehozott adósságait.
  • 88:41 - 88:44
    (MH) Tudom, hogy ezt
    a kórust hirdetitek,
  • 88:44 - 88:47
    Sokszor ez volt a vita.
  • 88:47 - 88:52
    (MK) Szóval, hogyan... a legtöbb...
    Most már a tengereken mutattuk be
  • 88:52 - 88:55
    Már nem vagy biztonságban,
    a levegőben eltörölted.
  • 88:56 - 89:00
    És ez nem a technológia, nem tudom
    veszélyeztetni, ahogy ön is tudja
  • 89:00 - 89:06
    Hat hónappal ezelőtt a belga kormány
    egy középiskolás diákként kémkedett
  • 89:06 - 89:09
    És megmérgeztek engem és a
    feleségemet, hogy öljenek meg.
  • 89:09 - 89:14
    És az elmúlt héten újra
    megmérgeztük, amit mögöttük hagytak
  • 89:14 - 89:16
    Hogy megpróbálja kitisztítani a házat.
  • 89:16 - 89:22
    Tehát ezek azok az emberek maradványai,
    akik vezetők és királyok akarnak lenni,
  • 89:22 - 89:24
    Így csökkentik saját erejüket.
  • 89:25 - 89:31
    A probléma az, ha egy egységként
    dolgozunk, a Keshe Alapítványok módján
  • 89:31 - 89:34
    A világ minden tájáról
    együtt és dolgozik.
  • 89:34 - 89:37
    Csak megy az interneten,
    ma felfedeznek valamit
  • 89:37 - 89:39
    Órákon belül az interneten van.
  • 89:39 - 89:43
    Találunk valamit a laborban, órákon
    belül az egész reaktorok képei,
  • 89:43 - 89:47
    Minden az interneten, az emberek
    láthatják és reprodukálják.
  • 89:47 - 89:53
    Miután egy egységként dolgozunk, mint
    egy család, akkor megtaláljuk a békét,
  • 89:53 - 89:56
    És vele együtt találunk
    egy utat e bolygóról
  • 89:56 - 90:03
    Hogy békés életet élvezhessenek,
    és békés életet élhessenek itt.
  • 90:04 - 90:07
    Szabadon adtam a
    technológiát a japánoknak.
  • 90:07 - 90:10
    Ez sokkolta a japán kormányt.
  • 90:10 - 90:13
    Azt mondják. "Meg kell fizetni valamit a
    szabadalomért", azt mondtam: "Ez egy ajándék".
  • 90:13 - 90:18
    Úgy döntesz, hogy mikor használod, mit
    tudsz nekünk adni, hogy Japánba fordítjuk
  • 90:18 - 90:20
    A japán nemzet számára.
  • 90:20 - 90:24
    És azt mondták: "Meg kell találnunk a
    módját, hogy ilyen adományt hozzunk."
  • 90:24 - 90:29
    Tehát, ha egyetértenek, és a jelentés
    helyes, akkor meg kell találniuk a módját
  • 90:29 - 90:33
    Hogy egy adományt adjon egy cégnek, egy
    alapítványnak, a Keshe Alapítványnak
  • 90:33 - 90:36
    Hogy az alapítvány az emberiség
    számára pénzeket költ.
  • 90:36 - 90:40
    De a probléma az alapítvány az
    alapítvány iráni nukleáris fizikus
  • 90:40 - 90:42
    És van egy nemzetközi bojkott
    az iráni nukleáris fizikusnál.
  • 90:42 - 90:44
    Ez egy hatalmas rendetlenség!
  • 90:45 - 90:47
    Ez a hatalmas rendetlenség.
  • 90:47 - 90:51
    Felkértem az amerikai kormányt a magas
    tisztviselőkkel való találkozómra
  • 90:51 - 90:57
    És az asztalomat az amerikai
    tisztviselőre helyeztem
  • 90:57 - 90:59
    Aki az egyik legmagasabb
    rangú tisztviselő.
  • 90:59 - 91:03
    És azt mondtam, hogy ez az iráni béke
    egyik keze, rázzuk fel és beszéljünk.
  • 91:03 - 91:06
    És tudjátok, hogy mi
    most vagyunk miatta.
  • 91:06 - 91:12
    A jelen tárgyalások előtt bejelentettem,
    hogy nyílt átláthatósággal jöhetünk.
  • 91:12 - 91:14
    És láttad, hogy megtettük.
  • 91:14 - 91:18
    És most bejelentek valami mást.
    Békéért fogadja el az iráni fogalmakat
  • 91:18 - 91:22
    Vagy kénytelenek leszek
    elfogadni az iráni békét
  • 91:22 - 91:27
    Amely egyenlő, és lehetővé teszi az iráni
    tudósok számára, hogy elvégezzék munkájukat.
  • 91:27 - 91:35
    Mert... ha egyenlő és igazságos
    békét nem érünk el...
  • 91:35 - 91:37
    Az öt plusz egy,
  • 91:38 - 91:44
    Akkor azok, akik megpróbálnak elrejteni
    mögötte... megpróbálják elérni a technológiát
  • 91:44 - 91:48
    Amelyet Irán kifejlesztett, majd
    a másik számára egyoldalú lesz
  • 91:48 - 91:50
    Az öt pluszban.
  • 91:50 - 91:52
    Tisztában vagyok ezzel.
  • 91:54 - 92:00
    Washingtonnak nincs más választása, mint
    megengedni Iránnak szabályozott módon
  • 92:00 - 92:06
    Amely jó Irán és az iráni nemzet
    számára, hogy fejlessze nukleáris iparát
  • 92:06 - 92:10
    A plazmában és a nehéz anyagoknál.
  • 92:10 - 92:13
    Ez az iráni jog, mint az USA.
  • 92:13 - 92:17
    De ugyanakkor az iráni
    nemzet garanciát vállal
  • 92:17 - 92:22
    Hogy semmiféle fegyvertechnológiát soha nem
    fognak használni iráni nukleáris anyagokat.
  • 92:22 - 92:24
    És ez a garancia ma kapható.
  • 92:24 - 92:26
    Világosan beszélünk.
  • 92:27 - 92:31
    Ne vesszen bojkottál egy nemzetet
    és annak népét és beteg gyermekét
  • 92:31 - 92:34
    Ami nem létezik.
  • 92:35 - 92:38
    Ez történik, az iráni gyermekek
    azért halnak meg, mert
  • 92:38 - 92:42
    Az orvostudomány és a kiváló minőségű
    anyagok nem érkezhetnek Iránba.
  • 92:43 - 92:46
    Mi történne, ha ilyen bojkottot
    állítanánk fel Amerikában,
  • 92:46 - 92:48
    Hogy nem importálhatsz semmit?
  • 92:48 - 92:52
    És Irán a repülővel mutatta be,
    az orosz megmutatta a hajónak.
  • 92:52 - 92:56
    Nincs bejutás az Egyesült
    Államok vízterületére
  • 92:56 - 92:58
    Két nemzet között.
  • 92:58 - 93:02
    Néhány óra múlva elkezded egymást
    táplálkozni az USA-ban és Európában.
  • 93:02 - 93:07
    Tehát beszéljünk békével,
    de egyenlő átláthatósággal.
  • 93:07 - 93:12
    Nem azért, hogy hozzáférjenek az
    iráni legújabb technológiákhoz
  • 93:12 - 93:14
    Hogy egymás ellen használhatják.
  • 93:16 - 93:20
    Sokan háborús veteránok vagy,
    hallgasd ezt a programot.
  • 93:20 - 93:24
    Meg kell értened az igazságot
    az öt plusz mögött.
  • 93:24 - 93:33
    Irán centrifuga, amely minden hat
    amerikai és európai centrifuga
  • 93:33 - 93:36
    Egyenlő egy iráni centrifugával.
  • 93:37 - 93:41
    Tehát Irán 20 ezer centrifugával
    10 év alatt fejlődött ki
  • 93:41 - 93:47
    120 ezer amerikai centrifugával
    egyenlő, ami hatalmas.
  • 93:47 - 93:52
    És ugyanakkor az energia
    egy töredékét használják.
  • 93:52 - 93:55
    Ezért akarnak belépni és
    látni, hogyan csináljuk
  • 93:55 - 93:59
    Hogy felhasználhatják és atombombát készíthetnek,
    és más bombákat is használhatnak a többieknek
  • 93:59 - 94:02
    "Irán bomba készítése" címmel.
  • 94:02 - 94:06
    Iránban nincs szükség nukleáris
    fegyvertechnológiára.
  • 94:06 - 94:10
    Megmutattuk, hogyan hoztuk ezt...
    Az egyik legfejlettebb kézműves.
  • 94:10 - 94:13
    Az oroszok bemutatták a haditengerészet helyzetét.
  • 94:13 - 94:18
    Tehát vannak olyan fejlettebb technológiák,
    amelyeket a kezünkben kényszeríteni kell.
  • 94:18 - 94:24
    A bölcsesség férfiak vagyunk, ne
    felejtsük el, mikor karácsonyra járunk
  • 94:24 - 94:28
    Beszélsz a három bölcs
    emberről Perzsiából.
  • 94:28 - 94:33
    Nagyon bölcsek vagyunk, de nagyon
    okosak is, tudjuk, mit csinálunk.
  • 94:34 - 94:36
    Beszéljük a békét, helyesen,
  • 94:36 - 94:40
    Megosztva a tudást és a
    technológiát, ahogyan tettük.
  • 94:40 - 94:44
    De minden bojkottnak nagyon
    gyorsan kell véget érnie.
  • 94:44 - 94:48
    Van egy blokk végrehajtása,
    de ugyanakkor,
  • 94:50 - 94:54
    Amit nem szeretsz a többiekhez, ne
    hagyd, hogy megtörténjen veled.
  • 94:56 - 94:58
    Ez azt jelenti, hogy a
    bojkottok hatékonyak lehetnek
  • 94:58 - 95:02
    Mondtam, Harris úr, amikor
    karácsony előtt velünk voltál.
  • 95:03 - 95:11
    Csak az igényeknek kell megváltoztatnia a fejlett
    alakot és a Fekete-tengert egy nagyon normálisnak
  • 95:11 - 95:17
    Szuper tartályhajó Szaúd-Arábiából
    Amerikába vezető középkortól.
  • 95:17 - 95:22
    Megállítod a tíz tankist, a pánikercseket,
    majd a probléma az amerikaiakhoz indul.
  • 95:22 - 95:28
    Annyira elfoglalt leszel, hogy megpróbálja megmenteni
    a problémát belülről, hogy táplálja nemzetét
  • 95:28 - 95:32
    Hogy a világ többi része békében
    lesz, akkor saját problémád lesz.
  • 95:33 - 95:38
    Szeretünk téged, és tiszteletben tartjuk
    Önöket, és kölcsönöseknek kell lenniük.
  • 95:39 - 95:42
    Megosztottuk a technológiát,
    ugyanezt tennénk.
  • 95:42 - 95:47
    (MH) Hadd helyezzen be valamit
    itt, mert amit látunk
  • 95:47 - 95:51
    Jelenleg az USA kormánya,
    nem az emberek akarata.
  • 95:51 - 95:56
    A mi kormányunkat átrobbantották
    a bűnözői kísértetnek
  • 95:56 - 96:00
    És... az amerikai választó,
    az amerikai választók
  • 96:00 - 96:03
    Már egy ideje letiltották
    a folyamatot.
  • 96:04 - 96:05
    Ez egy pár....
  • 96:05 - 96:07
    (MK) Ez a te problémád,
    a gyakornok...
  • 96:07 - 96:09
    (MH) Nem! Én... értem,
    ez a mi problémánk
  • 96:09 - 96:13
    És... nekünk kell megoldani
    ezt a problémát.
  • 96:13 - 96:17
    De talán ez a külső nyomás,
    amelyet fel fogunk vetni
  • 96:17 - 96:23
    A hatalommal rendelkező emberek segítenek a saját
    házunk megtisztítására irányuló erőfeszítéseinknek
  • 96:23 - 96:27
    És tisztítsuk kormányunkat és
    kultúránkat, társadalmunkat, nemzetünket
  • 96:27 - 96:31
    Azok közül, akik másokat
    károsan akarnak okozni.
  • 96:32 - 96:36
    Mivel az amerikaiak ezt nem akarják,
    nem akarunk háborút, soha nem.
  • 96:36 - 96:39
    (MK) Figyelj, hadd
    magyarázzam el, Mike.
  • 96:39 - 96:44
    Az első unokatestvérem, az első
    unokatestvérem, akik félig amerikaiak.
  • 96:45 - 96:49
    Nekem van a második unokatestvérem,
    akik többé-kevésbé...
  • 96:49 - 96:51
    Második vagy harmadik
    generációs amerikaiak.
  • 96:52 - 96:54
    Nem akarok látni
    kárt okozni nekik,
  • 96:54 - 96:57
    Mert nem akarok látni
    kárt okozni a...
  • 96:57 - 97:02
    Latin amerikaiak vagy fekete amerikaiak
    vagy bárki más, vagy a zsidók.
  • 97:03 - 97:10
    A probléma az, hogy meg kell
    állítanunk a pénzt a gyűlöletből.
  • 97:11 - 97:15
    Nem gyűlölöm egymást, a
    haragtól, a pénz megszerzésétől
  • 97:15 - 97:18
    A szín, a faj és a vallás
    különböző nevei mellett.
  • 97:19 - 97:22
    Együtt kell dolgoznunk, és meg kell
    osztanunk a technológiát és a tudományt,
  • 97:22 - 97:25
    Ahogyan ezt tesszük, elérjük.
  • 97:26 - 97:31
    Mert mi csak megyünk a Keshe
    Alapítvány Műhelyein.
  • 97:31 - 97:33
    Látod a kínaiakat, megmutatják
    a legújabb dolgot.
  • 97:33 - 97:40
    A mexikóiak, az olaszok,
    a bolgár orvosok.
  • 97:41 - 97:44
    Határtalanul teremtettük a Földet,
  • 97:44 - 97:46
    De a kérdés most, hogy
    a Keshe Alapítvány
  • 97:46 - 97:50
    Létrehozta a határok nélküli
    tudomány szerkezetét,
  • 97:50 - 97:53
    Szükségünk van olyan vezetőkre,
    akik határokkal rendelkeznek?
  • 97:53 - 97:58
    Ez a királyság és elnökválasztás,
    valamint a miniszterelnök
  • 97:58 - 98:00
    Mert magukhoz hozták.
  • 98:00 - 98:05
    Amikor egy király fizet egy tudós
    megölésére, szükségünk van rá a királyra?
  • 98:06 - 98:08
    Ez a helyzet a Keshe
    Alapítvánnyal.
  • 98:09 - 98:14
    Felhívjuk a világ vezetõit, hogy vessenek
    véget a saját fogalmuk kifejezésének
  • 98:14 - 98:18
    És egy tanácsként jöjjön el,
    mint a világvezető tanács.
  • 98:18 - 98:21
    Hogy nincs határaink, akkor
    nem kell gyűlölnünk egymást.
  • 98:21 - 98:25
    Már nem beszélünk,
    tökéletesen csinálom
  • 98:25 - 98:29
    Hogy még azoktól is fél,
    akik megpróbálják fedezni
  • 98:29 - 98:34
    Mert most az emberek döntéseket hoznak,
    megosztják a tudást, egymást tanítják
  • 98:34 - 98:36
    És a technológia használatával.
  • 98:37 - 98:42
    Tehát ha ezt megteszed, amikor helyes vagy,
    akkor szükséged van valakire, aki elmondja
  • 98:42 - 98:44
    mit kell tenni?
    Nem.
  • 98:44 - 98:47
    Van több időm,
    szolgálsz a többieket,
  • 98:47 - 98:51
    Önnek van extra
    szolgáltatása a többieknek.
  • 98:52 - 98:59
    Miért kell egy nyolc éves gyermeknek
    mérgezni egy király utasításai szerint?
  • 98:59 - 99:02
    Megölni?
    Ez történt.
  • 99:02 - 99:07
    Ha hallottad, amit elmagyarázott
    most tanítással, a gyerekekkel,
  • 99:07 - 99:12
    Az alapítványba helyezett kém, megmérgezte
    a gyermekemtől származó játékokat
  • 99:12 - 99:15
    Tanítottam, hogy a
    gyermeke mérgezett.
  • 99:16 - 99:20
    Szükségünk van a királyokra, akik csak azért dolgoznak,
    hogy tartsák a széküket, és megölik a többieket?
  • 99:20 - 99:22
    Békét hozunk.
  • 99:22 - 99:26
    Megáldottam ennek a királynak
    a lelkét és kíséretét.
  • 99:26 - 99:32
    Talán a Lélek megtalálja a békét,
    hogy a test nem jár a Lélekkel.
  • 99:32 - 99:33
    A királyság ideje vége.
  • 99:33 - 99:37
    Most az emberek békében akarnak élni,
    és nekik adjuk nekik az eszközt.
  • 99:37 - 99:42
    Üljünk és beszéljünk egy nemzetnek,
    nem pedig számos nemzetnek.
  • 99:43 - 99:44
    Akkor nincsenek királyaink.
  • 99:44 - 99:49
    Miért kell megölnünk egymást,
    különféle zászlók nevében?
  • 99:49 - 99:53
    Különböző módon, hogy imádjuk ugyanazt a
    dolgot, ahogyan azt a Teremtőnek hívjuk.
  • 99:53 - 99:56
    Szeretne békés bolygót kialakítani.
  • 99:56 - 100:00
    Nincs túl sok bolygó, van egy,
    élünk a Földön, mint egy.
  • 100:00 - 100:04
    Miért kell fegyvereket készíteni
    ahhoz, hogy megöljük egymást
  • 100:04 - 100:06
    Amikor ugyanazokat a
    gyárakat használhatjuk
  • 100:06 - 100:10
    Hogy élelmiszereket termeljen
    és több pénzt vegyen ki belőle?
  • 100:11 - 100:17
    Nincs szükség erre
    a megosztottságra.
  • 100:17 - 100:23
    Ez a mentalitás, amely eredetileg
    Perzsiából is származott, a régi időkben.
  • 100:23 - 100:26
    És akkor most elősegíti azt,
    amit szuperhatalmaknak hívnak.
  • 100:26 - 100:30
    Miért fedezik fel a legtöbb csődbe
    jutott nemzetet, a világ vezetőit?
  • 100:30 - 100:34
    Nincs pénzük a nemzetek etetésére,
    és hogyan lehetnek világvezetők?
  • 100:35 - 100:38
    Talán... talán...
    Nézd így,
  • 100:38 - 100:41
    Dallas Texasban kifogy a víz.
  • 100:41 - 100:47
    Mert a vízkészleteket használják, amelyek
    millió év alatt föld alatt voltak.
  • 100:47 - 100:51
    Azt gondoltad, hogy van vízed,
    egy bizonyos mennyiségű,
  • 100:51 - 100:53
    Most elveszíted a gazdaságokat.
  • 100:53 - 100:58
    Hadd adjak neked egy tippet: Texasban minden
    gazdálkodó érkezik a Keshe Alapítványhoz,
  • 100:58 - 101:03
    Megmutatom neked, az ételanyagot meg
    lehet ültetni, ugyanúgy, mint korábban
  • 101:03 - 101:07
    Kevesebb költséggel, víz nélkül.
  • 101:07 - 101:09
    Megtettük, a
    technológia elérhető.
  • 101:09 - 101:13
    Ma küldöttem egy e-mailt a mi
    Keshe Alapítványunknak Kínában
  • 101:13 - 101:15
    Elkezdeni a technológia fejlesztését.
  • 101:15 - 101:22
    Az a mag, amit láttál, az
    anyagot, amit CO2-ként látsz
  • 101:22 - 101:23
    Ugyanazt hozhatod létre,
  • 101:23 - 101:26
    Most már tudjuk, hogyan
    készítsünk mágneseket bármiért.
  • 101:26 - 101:29
    Ha olyan állapotot hoz létre,
    nedvességet szív el a levegőből
  • 101:30 - 101:31
    És a növényed megnedvesedik.
  • 101:31 - 101:35
    Ezt fejlesztettem ki az afrikai nemzetekhez
    hasonlóan, mint például Etiópia.
  • 101:35 - 101:41
    Miért várod, hogy a nedvesség
    felmenjen, hogy felhő legyen,
  • 101:41 - 101:44
    Hogy elfogja a víz a
    növény, ha esik ott?
  • 101:45 - 101:49
    Most már esik az Arizona
    sivatag legszárazabb részén
  • 101:50 - 101:56
    ... a sivatag legszárazabb része az Egyesült
    Államokban, még mindig 15% nedvességgel rendelkezik.
  • 101:57 - 102:00
    Tehát, ha megragadhatja a
    nedvességet, mielőtt felkelne
  • 102:00 - 102:03
    És ha esik az eső, ahelyett,
    hogy felmegy a földedről
  • 102:03 - 102:06
    De végül Kínában vagy
    Európában végződik.
  • 102:06 - 102:10
    Bármilyen nedvesség is a környezetedben,
    elfoglalhatja, le tudja hozni
  • 102:10 - 102:12
    És ne használjon semmilyen műtrágyát,
  • 102:12 - 102:14
    Mert, ha az esőt hoztad,
  • 102:14 - 102:17
    Hozza a nitrogént,
    a helyes utat.
  • 102:17 - 102:20
    Tehát van a műtrágya,
    és te vízmentes.
  • 102:20 - 102:22
    Nem álmodom, van a rendszer.
  • 102:22 - 102:25
    Menjen a Keshe Alapítvány honlapjára,
    rendelje meg a CO2 készletet
  • 102:25 - 102:28
    És próbálja ki, mint mindenki
    más, mint a mexikóiak ma.
  • 102:30 - 102:33
    A változás nem beszél, azt
    mondták, hogy sok vita.
  • 102:33 - 102:37
    Most kezdjük el üzembe helyezni a
    kereskedelmi egységeket a piacon.
  • 102:37 - 102:39
    Most bemutatjuk a hatalmát.
  • 102:39 - 102:43
    Nem kell nekünk, hogy megtegyük, mindössze
    annyit kell tennie, Mike elmondta.
  • 102:43 - 102:47
    Menj a piacon, menj a boltodba,
    vegyél egy rézlemezt.
  • 102:48 - 102:52
    Egy napra marószerszámba helyezzük,
    vegyük ki és hagyjuk szárazra hagyni,
  • 102:52 - 102:54
    Fekete lesz, ez a nanoanyagod.
  • 102:54 - 103:00
    Hozd magad egy horganylemezt,
    csatlakoztasd a két lemezt,
  • 103:00 - 103:05
    Tegyen sós vizet benne, fedje le a
    lemezeket, és elkezdte megragadni a CO2-t.
  • 103:05 - 103:08
    És ez pontosan olyan,
    mint egy fa levele.
  • 103:08 - 103:15
    Menj a Keshe Alapítvány Youtube-hoz...
    Úgynevezett "CO2 kit", lásd hogyan csináljuk.
  • 103:15 - 103:18
    Nem kell fizetnünk, kevesebbet
    költ, mint 1 dollár
  • 103:18 - 103:20
    Van a műtrágya, megvan
    az energiaforrásod,
  • 103:20 - 103:23
    Van az étel felszereltsége.
  • 103:24 - 103:28
    Tehát nem beszélünk, megtanítjuk,
    hogyan kell csinálni. Remélem élvezed.
  • 103:30 - 103:32
    (MH) Nos, nagyon jó Mr. Keshe,
  • 103:32 - 103:35
    Ez volt, tudod, elég
    informatív itt...
  • 103:37 - 103:39
    Beszélj velünk az egészség
    terén elért eredményekről,
  • 103:39 - 103:40
    Mert tudom, hogy sok
    munkát végeztek,
  • 103:40 - 103:43
    ... Van néhány mintám a
    fájdalomcsillapító dologról
  • 103:43 - 103:47
    Tudomásul veszem, hogy ez az első olyan
    termék közül, amely hamarosan megjelenik.
  • 103:47 - 103:50
    ... Melyik irányba
    fogod ezt venni?
  • 103:51 - 103:55
    (MK) kaptunk... hozzáférést,
  • 103:55 - 104:02
    Vagy azt mondták nekünk, hogy hozzáférést
    kaptunk az olaszországi kórházakhoz.
  • 104:02 - 104:04
    Szóval, lesz egy ..
  • 104:04 - 104:06
    A szépség, ezzel a
    technológiával,
  • 104:06 - 104:09
    Nincs szüksége kórházra,
    mindent megtehetsz otthon.
  • 104:09 - 104:13
    Van rákos, otthonosan
    tudja kezelni a rákot.
  • 104:13 - 104:17
    Van egy szellemi fogyatékkal élő
    gyermek, aki oxigénhiány miatt született
  • 104:18 - 104:21
    Otthon teheti meg, és két, három év alatt
    hozhatja gyermeke normális helyzetbe
  • 104:21 - 104:24
    Csak egyszerű rendszer
    által fejlesztett.
  • 104:24 - 104:27
    Ez nem egy mese, elég tettünk,
    több száz nyilvántartásunk van,
  • 104:27 - 104:29
    Mindent megtartottak.
  • 104:29 - 104:32
    Szóval, mit csinálsz,
    van Alzheimer-kór,
  • 104:32 - 104:36
    Vissza tudja fordítani az Alzheimer-t,
    nagyon könnyű, csak ivóvízzel.
  • 104:36 - 104:40
    Nem tudtam... ezeket a rendszereket
    kézzel csináltam egyenként.
  • 104:41 - 104:45
    Most azt tanítom, hogy tömeges legyen,
    de az embereknek meg kell érteniük,
  • 104:45 - 104:48
    Mert ha tévednek, más
    problémákat okoznak maguknak.
  • 104:48 - 104:50
    Tehát az Intézetben tanítjuk.
  • 104:52 - 104:54
    Nem kell kórházak.
  • 104:54 - 104:58
    Még az idősek is, ha a
    megfelelő módon dolgoznak,
  • 104:58 - 105:01
    Még mindig élni tudnak az életben
  • 105:01 - 105:04
    Amikor a testük nem képes a
    fizikai viszonyt hordozni.
  • 105:05 - 105:09
    És, de élj jó életet...
    ezt megtettük.
  • 105:09 - 105:15
    Azok a személyek, akik a hátukkal
    töröttek, 70 fokkal hajlottak
  • 105:15 - 105:20
    Ahol a földre néz, sétáljon
    három hónap múlva, mint semmi.
  • 105:20 - 105:23
    Mert megtalálta a folyamatot.
  • 105:23 - 105:27
    Tehát az egészségügyi részlegnek kézben
    kell lennie nemzetközi szinten... kézben.
  • 105:27 - 105:30
    És most sok rendszer kiszivárgott,
  • 105:30 - 105:33
    Rengeteg ember kezd rákos
    egységet létrehozni és a többit.
  • 105:33 - 105:38
    Mert, meg kell értened, az egyik
    dolog, amit a belga kormány
  • 105:38 - 105:43
    Megpróbál engem üldözni, az
    orvostudomány gyakorlás nélkül gyakorol
  • 105:43 - 105:48
    És kérte az embereket, hogy pénzt kapjanak
    a mágnesek értékesítésére, mint csalás.
  • 105:48 - 105:51
    Szeretnék...
    Mit hívsz? Csalásként.
  • 105:52 - 105:58
    Mert ez a technológia olyan egyszerű,
    de sok fejlesztésre volt szükség.
  • 105:59 - 106:04
    És amit mondanak, nincs szükségem engedélyre,
    olyan rendszert hozok létre, mint a Föld.
  • 106:04 - 106:06
    Ki mondta, hogy ez egy egészségügyi rendszer?
  • 106:06 - 106:09
    Ez a bolygó működésének
    egy példánya.
  • 106:09 - 106:16
    Tehát, ha gyógyszert
    gyakorolok, amit nem csinálok,
  • 106:16 - 106:18
    Olyan rendszert építettem,
    amely a feldolgozást végzi.
  • 106:18 - 106:23
    Be kell perelni a mentát, a
    céklát, a gyömbért, a fokhagymát.
  • 106:23 - 106:26
    Hogyan .. Melyik bíróságra
    fogják vinni őket?
  • 106:28 - 106:30
    Ez az ostobaság.
  • 106:32 - 106:37
    Ha... ha ezt teszem, olyan rendszert
    fejleszt ki, mint egy fokhagyma
  • 106:37 - 106:40
    Akkor, ha elviszi, nincs
    koleszterinszintje
  • 106:41 - 106:45
    Vagy elveszíti a...
    Amit hívsz, cukorbeteg,
  • 106:45 - 106:49
    Tehát be kell perelned minden növényt
    ezen a Földön. Minden növény!
  • 106:50 - 106:57
    Menj a dátumokra és menj a banánba, a
    cukornádból Istennek... a burgonyát.
  • 106:58 - 107:01
    Ez a nevetséges
    dolog, amit eljöttek
  • 107:01 - 107:03
    Abbahagyni, elhallgatni a technológiát,
  • 107:03 - 107:07
    Hogy az emberek nem tudják, hogy
    jobban visszaélhetnek az emberekkel.
  • 107:07 - 107:11
    És akkor, mert az emberek adományoznak
    nekünk, azt mondják, hogy csalás.
  • 107:11 - 107:12
    Ez az, amit ők...
  • 107:12 - 107:14
    Most már tudjuk, hogy a német és
    a holland csatlakozott hozzájuk,
  • 107:14 - 107:17
    Mert a harmadik birodalom
    Németországban áttörte.
  • 107:18 - 107:21
    De a dolog az, hogy most
    megnyitjuk a könyveket.
  • 107:21 - 107:26
    Hadd jöjjenek és perelni a fákat, a
    növényeket, a halat és minden mást.
  • 107:26 - 107:30
    Mert ha képesek egy olyan rendszert
    építeni, amelyet bemutattam
  • 107:30 - 107:35
    Két lap ugyanazt a feltételt hozza létre, mint
    egy levél, amely elnyeli a CO2-t a környezetből
  • 107:35 - 107:37
    És megérintheted.
  • 107:37 - 107:40
    Tehát ismerem a teremtés titkát
    és én tanítom az embert.
  • 107:40 - 107:43
    Tehát, ha tudom, hogyan kell fokhagymát készíteni,
  • 107:43 - 107:45
    Így minden fokhagymának most börtönbe kell mennie.
  • 107:45 - 107:49
    Mert mindannyian, mit hívsz,
    "gyakorló orvoslás nélkül"
  • 107:49 - 107:51
    És minden gyömbér gyökere ugyanaz.
  • 107:51 - 107:55
    Ez az ostobaság...
    Kormányok, akik próbálnak
  • 107:55 - 107:58
    Hogy még néhány napig
    megvédjék szerény létüket.
  • 107:59 - 108:01
    Nem építek rendszereket a dolgok megváltoztatására,
  • 108:01 - 108:07
    Ugyanazokat a feltételeket teremtem meg, amelyeket
    a szervezetetek tudtak, mielőtt rákot kapna.
  • 108:07 - 108:11
    Szóval, visszamegy, hogy
    pontosan mit csinál a rák elõtt.
  • 108:11 - 108:14
    Tehát a rák megváltozik... vissza.
  • 108:14 - 108:18
    A rák nem változik, a
    test normalizálódik,
  • 108:18 - 108:19
    Így a rák nem mutatkozik ráknak.
  • 108:19 - 108:23
    De még mindig ott van, de
    nem mutatkozik ráknak.
  • 108:23 - 108:28
    Tehát holnap a céklátnak Belgiumba
    kell kerülnie, és a gingers.
  • 108:28 - 108:32
    Küldünk... A gyömbér teherautóit
    Kortrijk bíróságaihoz küldjük,
  • 108:32 - 108:35
    Hogy a rendőrség beperelje őket,
    az orvostudomány gyakorlásához.
  • 108:35 - 108:40
    Ez az ostobaság...
    Ginger bűnözők!
  • 108:40 - 108:42
    (MH) Szóval... Csak itt
    tetted megjegyzést
  • 108:42 - 108:46
    Hogy ezek a kormányok élvezhessék
    az elmúlt néhány napot.
  • 108:46 - 108:49
    Mit gondolsz az időzítésről,
    hogy megváltoztatod ezt,
  • 108:49 - 108:53
    Hogy ezt a pontot elérjék,
    ahol a kormányok meghaladtak
  • 108:53 - 108:56
    Azok hasznossága, túlélték
    a funkciójukat a mi?
  • 108:56 - 109:00
    Fáradt vagyunk ..
    Jobb szó hiányában?
  • 109:01 - 109:05
    (MK) A kormányok...
    ... a bolygó emberei.
  • 109:06 - 109:08
    Úgy döntöttünk, hogy az embereket,
  • 109:09 - 109:12
    Egyesek, akik képtelenek vagyunk,
    hogy hatalommal rendelkezzenek.
  • 109:13 - 109:17
    És minden, amit csinálunk, nem
    kapjuk vissza, nem küzdünk vissza.
  • 109:17 - 109:21
    Saját békés úton járunk, hogy
    jöjjenek és csatlakozzanak hozzánk.
  • 109:21 - 109:24
    A küzdelem energiát vesz
    igénybe, miért kell harcolnod?
  • 109:26 - 109:29
    Nem töltöm időm a harcban...
    A különböző kormányok.
  • 109:29 - 109:31
    Folytatom a felszabadító technológiát,
  • 109:31 - 109:32
    Folytatom a tanítást,
  • 109:32 - 109:35
    Folytatom a nyitást, most az egyetemet
  • 109:35 - 109:37
    Tehát egy idő múlva meglátják,
    hogy ez a fickó nem az ellenség.
  • 109:37 - 109:41
    Barátnő, legalább részben
    meg kell mennünk
  • 109:41 - 109:44
    Majd a jövőben a teljes út.
  • 109:45 - 109:49
    Miért hal meg sok japán?
  • 109:49 - 109:51
    Ők a mi testvéreink,
    ő a mi családunk.
  • 109:51 - 109:56
    Miért haltak meg azért, mert nem mehetek
    Japánba a technológia befejezéséhez?
  • 109:56 - 110:00
    Hogy megállítsuk a Fukushimával együtt járó
    zavarást, amelyet a többiek egyre jobban érintenek.
  • 110:00 - 110:03
    Plusz, segítve a japánokat abban,
    hogy normális életet fejlesszenek ki.
  • 110:03 - 110:06
    Ezek a tartályok a
    hegyre épülnek, naponta
  • 110:06 - 110:10
    400.000 liter, mind a
    nemzet eszközeivé válik.
  • 110:10 - 110:14
    Az amerikaiak szolgálják a japánokat,
    hogy gazdagodjanak, mint ők
  • 110:14 - 110:17
    Azzal, amit ebben a tartályban
    találtak, és elmagyaráztam nekik.
  • 110:17 - 110:20
    Minden tartály...
    Hadd fejezzem be neked.
  • 110:20 - 110:24
    Minden tartály, minden
    tank Fukushima hegyén...
  • 110:25 - 110:32
    erőmű.
    10-50 kg tiszta aranyat hoz létre.
  • 110:33 - 110:37
    Most, szaporodjon 1500-mal 50 kg-mal.
  • 110:37 - 110:40
    Most látod, mennyit ad hozzá egy
    nemzet tiszta vagyontárgyaihoz.
  • 110:41 - 110:45
    Kidolgoztam egy
    technológiát, de ugyanakkor
  • 110:45 - 110:47
    Elpusztítottuk a
    sugárzást, nincs sugárzás.
  • 110:47 - 110:50
    Így te iszod ezeket
    a tiszta vizeket.
  • 110:51 - 110:54
    A technológia nagyon egyszerű.
  • 110:54 - 110:56
    A japánok kétszer,
    háromszor repülnek itt.
  • 110:56 - 110:58
    Vették az anyagot.
  • 110:58 - 111:01
    A kormány nem költeni
    ezt a pénzt semmiért
  • 111:01 - 111:03
    Ha nincs benne semmi,
    és jönnek és mennek.
  • 111:03 - 111:06
    Megmutathatom neked a palackokat, megmutattam
    neked, amikor itt voltam, azt hiszem.
  • 111:06 - 111:08
    A Fukushima palackjai -
  • 111:08 - 111:11
    (MH) Igen, igen, valójában.
  • 111:11 - 111:14
    (MK) Tehát haladéktalanul
    tájékoztattam az olasz kormányt
  • 111:14 - 111:20
    Van ilyen lépés, hogy nukleáris
    vízet kaptam Fukushimától.
  • 111:20 - 111:24
    Nem tudtam, hogy jön, hozták ide
    és órákon belül repültek vissza,
  • 111:24 - 111:28
    Jöttek, többet vettek
    és az anyag megy.
  • 111:28 - 111:32
    Nagyon nyitottak vagyunk, vártam,
    hogy a japánok nyitottak legyenek,
  • 111:32 - 111:34
    Hogy elmondják, mit tettek a
    Keshe Alapítvány kutatásával.
  • 111:34 - 111:38
    Azért, mert félnek az amerikaiaktól,
    valami rosszat csinálnak nekik.
  • 111:39 - 111:43
    Ez a probléma, a félelem problémákat
    okozott az ember számára.
  • 111:43 - 111:48
    Amint azt mondtam, ha Amerikában volnék,
    tízszer annyi lennék, mint Einstein
  • 111:48 - 111:52
    De itt még emberi lényként
    szolgálok az emberi fajnak
  • 111:52 - 111:54
    És sokkal boldogabb
    vagyok, mint a név.
  • 111:54 - 111:57
    De legalább meghozzuk a változást.
  • 111:57 - 111:59
    Megváltoztatjuk a világbékét
  • 111:59 - 112:02
    És változtatunk, a
    királyság végére.
  • 112:02 - 112:06
    Mert ha az emberek
    helyesek, nem kell...
  • 112:06 - 112:10
    Meg kell értened a királyság és
    az elnökválasztás struktúráját.
  • 112:10 - 112:16
    Amikor király vagy, be kell kényszeríteni az
    embereket, hogy fizessenek neked, hogy legyen a főnök.
  • 112:16 - 112:19
    És csak az igazságtalanság következik be.
  • 112:20 - 112:24
    Tehát, ha el akarsz lopni
    egy bizonyos számú embert
  • 112:24 - 112:28
    Igazságtalanoknak kell lenned, mert
    ha helyes vagy, nincs szükség fejre
  • 112:28 - 112:30
    Tudják követni egymást
    a helyes módon.
  • 112:31 - 112:34
    A kormányoknak szükségük
    van egy struktúrára.
  • 112:34 - 112:39
    De szükségünk van a világ kormányaira, szükségünk
    van egy egységes szabályra mindenkinek.
  • 112:40 - 112:41
    Hogy-hogy?
  • 112:42 - 112:48
    Hogyan lehet például Pakisztánban, Indiában
    nukleáris technológiával rendelkeznek
  • 112:48 - 112:50
    Irán nem lehet.
  • 112:50 - 112:55
    Hogy-hogy? Izrael hozzáférhet a
    nukleáris fegyverekhez, Irán nem tud.
  • 112:55 - 112:59
    Ahogy mondtam az izraeli barátainknak,
    tudjátok, hogy félig zsidó vagyok.
  • 112:59 - 113:06
    Azt mondtam: "Barátok vagyunk, mi,
    zsidók és amerikaiak, barátok vagyunk."
  • 113:06 - 113:11
    Nagyon jó barátok vagyunk, mert Izrael
    lakosságának 20-30% -a iráni zsidó.
  • 113:11 - 113:15
    Ők az emberek, akik létrehozták
    az eredeti izraeli államot.
  • 113:15 - 113:19
    Iránból mentek, a
    családom fele ment oda.
  • 113:19 - 113:22
    De még mindig hű vagyok a
    nemzetemhez, a kormányomhoz,
  • 113:22 - 113:25
    Irán vagyok, soha nem
    változtatom meg az útlevelemet.
  • 113:25 - 113:31
    Az én nemzetem, a béke
    eszzómája a nemzetemmel marad.
  • 113:31 - 113:37
    Barátok vagyunk, nukleáris bombát
    küldesz nekünk, bombákat küldesz nekünk
  • 113:37 - 113:41
    Az iráni nukleáris területek, megmutattuk
    Önnek, hogyan szereztük be a legfejlettebbeket
  • 113:41 - 113:46
    A technológia, a légi jármű, az
    összes műholdat, az önpusztítást.
  • 113:46 - 113:48
    Nem kell nukleáris bombákat készíteni.
  • 113:48 - 113:51
    Nem kell menni ezen a területen.
  • 113:51 - 113:54
    Ismerni kell a tudást
    és a know-how-ot
  • 113:54 - 113:58
    De nem használjuk, mert jogunk
    van, mert szükségünk van a térben.
  • 113:59 - 114:04
    De amikor egy barátom ajándékot ad...
    Mit csinálsz?
  • 114:04 - 114:07
    Nincs rá szükséged, visszaadod, ahogy
    mindig mondtam az izraelieknek,
  • 114:07 - 114:10
    A Mossad magasabb
    rangú tisztjeihez.
  • 114:13 - 114:17
    (MH) Majdnem elfogyott az idő,
    körülbelül egy perc és félig maradtunk.
  • 114:17 - 114:21
    Szóval azt akarom, hogy fejezze
    be a megjegyzéseit, oké?
  • 114:21 - 114:23
    (MK) Igen! Tehát nem
    kell az ajándékod.
  • 114:23 - 114:27
    Hol szereted az ajándékodat, Tel
    Avivban vagy Washingtonban?
  • 114:27 - 114:30
    Ne is gondoljon támadni Iránt.
    Barátiak vagyunk, együtt dolgozunk
  • 114:30 - 114:33
    És az én Alapítványom
    felállítja a világbékét
  • 114:33 - 114:36
    És az intézeten keresztül
    békében beszélünk.
  • 114:37 - 114:38
    Köszönöm szépen az idejét.
  • 114:38 - 114:41
    (MH) Hé, Mr. Keshe, nagyon köszönöm,
    hogy csatlakozott hozzánk.
  • 114:41 - 114:45
    Van még egy percünk, a többi
    párt egyéb megjegyzése
  • 114:45 - 114:47
    Akik a híváson vannak, több,
  • 114:47 - 114:50
    Bárki, úgy van, mint mondtam,
    körülbelül egy perc múlva...
  • 114:50 - 114:53
    A hozzászólások lezárása bárkinek?
  • 114:55 - 114:59
    Oké! Nos, azt hiszem, nem, így
    megyek előre, és csinálok egy dugót.
  • 114:59 - 115:03
    (MK) Hadd mondjak el egy dolgot.
    Meghívjuk az emberi fajot
  • 115:03 - 115:07
    Vagy bárki, aki szereti
    a változás elején.
  • 115:07 - 115:10
    Július 23-án indulunk 10: 30-kor.
  • 115:10 - 115:15
    Ha belépni akarsz a béke mozgalmába,
    szabadon és nyíltan tanítunk.
  • 115:15 - 115:20
    Gyere és látogasson el hozzánk, és
    ünnepeljük velünk az élet új generációját.
  • 115:21 - 115:24
    Április 23-án Bariban, Olaszországban.
  • 115:25 - 115:28
    (MH) Nos, nagyon jó.
    Tehát meghívást jelent a nagyközönségnek,
  • 115:28 - 115:32
    Április 23-án Bariban,
    az olasz egyetemen.
  • 115:32 - 115:35
    Ez a LUM egyetem és...
  • 115:35 - 115:38
    (MK) LUM Egyetem, a Keshe
    Alapítvány űrhajós Intézete.
  • 115:38 - 115:40
    (MH) Keshe Alapítvány
    űrhajós intézet.
  • 115:40 - 115:42
    Rendben Keshe úr, jól vagyunk,
  • 115:42 - 115:45
    Van néhány bejelentésem.
  • 115:45 - 115:49
    Holnap a vendégem Gordon Duff,
    csütörtökön Kerry Cassidy lesz
  • 115:49 - 115:53
    És pénteken lesz Milston Johnston és...
    fogunk...
  • 115:53 - 115:56
    (MK) Mondhatok valamit?
    (MH) Biztos, te vagy a vendég.
  • 115:56 - 116:01
    (MK) Holnap este találkozom
    Kerry Cassidival a műsorában.
  • 116:01 - 116:06
    (MH) Oké, jól van egy jó
    kislány, jó barátom és remélem
  • 116:06 - 116:10
    Egy jó interjú vele ő egy
    jó ember, szeretem őt.
  • 116:10 - 116:13
    (MK) Köszönöm szépen.
    Minden jót. Köszönöm az idődet.
  • 116:13 - 116:14
    (MH) Nos, köszönöm az idejét
  • 116:14 - 116:17
    És remélhetőleg találkozunk
    Bariban, Olaszországban, 23-án.
  • 116:17 - 116:20
    (MK) Nagyon köszönöm
    szépen a társaságunkat.
  • 116:20 - 116:23
    (MH) Oké, jól gondolom,
    hogy itt vagyunk itt
  • 116:23 - 116:26
    Csak arra várva, hogy a
    háttérzene elinduljon
  • 116:26 - 116:29
    És pillanatnyilag
    itt fogunk aláírni.
  • 116:29 - 116:33
    Tehát ez az, amit kaptam. Mint
    mondtam, holnap a vendég Gordon Duff
  • 116:33 - 116:37
    Csütörtök Kerry Cassidy
    és péntek Miles Johnston.
  • 116:37 - 116:40
    És a cue-nál, ott van a zene.
    Köszönöm mindenkinek.
  • 116:40 - 116:42
    Beszéljen veled ugyanazon
    a helyen holnap.
  • 116:42 - 116:48
    Veteranstodayradio.com. Szimulcast a
    forradalmi rádióban, Szabadságjátékok.
  • 116:48 - 116:50
    Nagyon köszönöm, köszönöm.
  • 116:50 - 116:54
    (RC) Nagyon köszönöm, Mike. Nagyszerű munka.
    (KD) Köszönöm, köszönöm.
  • 116:55 - 117:03
    ...CSEND...
  • 117:04 - 117:10
    (RC) És így fejeződik be a 13.
    Tudáskereső Seekers Workshop.
  • 117:10 - 117:13
    Köszönjük mindenkinek, hogy részt vesz!
Title:
13th Kids Knowledge Seekers Workshop March 17 2015 Mike Harris. Subtitles.
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:57:18

Hungarian subtitles

Revisions