گِور تولی از طریق "سرهم بندی" درس زندگی می دهد.
-
0:00 - 0:04این دقیقاً لحظه ایست که
-
0:04 - 0:09من شروع کردم به ساختن چیزی به نام مدرسه ی سرهم بندی. (Tinkering School)
-
0:09 - 0:13مدرسه ی سرهم بندی جاییست که کودکان می توانند درفش،
-
0:13 - 0:17و چکش و دیگر ابزارهای خطرناک را بردارند، و به آنها اطمینان شود.
-
0:17 - 0:19و چکش و دیگر ابزارهای خطرناک را بردارند، و به آنها اطمینان شود.
-
0:19 - 0:21اطمینان شود که به خودشان آسیب نمی رسانند.
-
0:21 - 0:25و اطمینان شود که به دیگران آسیب نمی رسانند.
-
0:25 - 0:28مدرسه ی سرهم بندی از یک برنامه ی درسی مشخص پیروی نمی کند و هیچگونه امتحانی هم ندارد.
-
0:28 - 0:30مدرسه ی سرهم بندی از یک برنامه ی درسی مشخص پیروی نمی کند و هیچگونه امتحانی هم ندارد.
-
0:30 - 0:34ما نمی خواهیم به کسی چیز خاصی آموزش دهیم.
-
0:34 - 0:37وقتی کودکان به مدرسه می آیند با چیزهای زیادی مواجه می شوند،
-
0:37 - 0:39وقتی کودکان به مدرسه می آیند با چیزهای زیادی مواجه می شوند،
-
0:39 - 0:43چوب، میخ، طناب و چرخ و ابزارهای بسیار، ابزارهای واقعی.
-
0:43 - 0:48چوب، میخ، طناب و چرخ و ابزارهای بسیار، ابزارهای واقعی.
-
0:48 - 0:53این یک تجربه ی ناخودآگاه شش روزه برای کودکان است.
-
0:53 - 0:57و درون این فضا ما می توانیم به کودکان وقت بدهیم.
-
0:57 - 1:00چیزی که به نظر می آید در زندگی شدیداً برنامه ریزی شده ی آنها کمتر به آنها داده می شود.
-
1:00 - 1:03کمتر به آنها داده می شود.
-
1:03 - 1:06هدف ما این است که آنها هنگام رفتن حس بهتری از روشهای ساختن داشته باشند
-
1:06 - 1:08هدف ما این است که آنها هنگام رفتن حس بهتری از روشهای ساختن داشته باشند
-
1:08 - 1:11نسبت به زمانی که به مدرسه آمده بودند.
-
1:11 - 1:14و همینطور به این درک درونی عمیق برسند که با ور رفتن به چیزهای مختلف، می توانند از آنها سر در بیاورند.
-
1:14 - 1:18و همینطور به این درک درونی عمیق برسند که با ور رفتن به چیزهای مختلف، می توانند از آنها سر در بیاورند.
-
1:18 - 1:23هیچوقت چیزی آن طور که برنامه ریزی شده است انجام نمی شود.
-
1:23 - 1:25(خنده ی حضار)
-
1:25 - 1:27و کودکان زود یاد می گیرند که همه ی پروژه ها منحرف می شوند.
-
1:27 - 1:31و کودکان زود یاد می گیرند که همه ی پروژه ها منحرف می شوند.
-
1:31 - 1:32(خنده ی حضار)
-
1:32 - 1:34و این ایده را می پذیرند که هر گام در یک پروژه، یک گام به سوی موفقیت شیرین، یا فاجعه ای خوشدلانه است.
-
1:34 - 1:37و این ایده را می پذیرند که هر گام در یک پروژه، یک گام به سوی موفقیت شیرین، یا فاجعه ای خوشدلانه است.
-
1:37 - 1:40و این ایده را می پذیرند که هر گام در یک پروژه، یک گام به سوی موفقیت شیرین، یا فاجعه ای خوشدلانه است.
-
1:40 - 1:44و این ایده را می پذیرند که هر گام در یک پروژه، یک گام به سوی موفقیت شیرین، یا فاجعه ای خوشدلانه است.
-
1:44 - 1:48ما از نقاشی ناخودآگاه (doodle) و طراحی شروع می کنیم.
-
1:48 - 1:51و بعضی وقتها نقشه های واقعی می کشیم.
-
1:51 - 1:55و گاهی فقط شروع می کنیم به ساختن.
-
1:55 - 1:58ساختن در قلب این تجربه قرار دارد.
-
1:58 - 2:01دست به کار، عمیقاً در ناخودآگاه
-
2:01 - 2:05وکاملاً متعهد به مساله ی در دست بررسی.
-
2:05 - 2:08من و رابین، به عنوان دو همکار،
-
2:08 - 2:10چشم انداز پروژه ها را
-
2:10 - 2:13به سمت کامل شدن هدایت می کنیم.
-
2:13 - 2:16موفقیت در انجام کار است.
-
2:16 - 2:19و شکست ها باید پذیرفته شوند و تحلیل شوند.
-
2:19 - 2:22مشکلات تبدیل به معما و موانع ناپدید می شوند.
-
2:22 - 2:26مشکلات تبدیل به معما و موانع ناپدید می شوند.
-
2:26 - 2:28وقتی با یک مانع یا پیچیدگی بسیار مشکل برمی خوریم...
-
2:28 - 2:30وقتی با یک مانع یا پیچیدگی بسیار مشکل برمی خوریم...
-
2:30 - 2:35یک رفتار بسیار جالب بروز پیدا می کند: دکوراسیون.
-
2:35 - 2:38(خنده ی حضار)
-
2:38 - 2:40دکوراسیون پروژه ی ناتمام یک دوران نهفتگی مفهومی است.
-
2:40 - 2:44دکوراسیون پروژه ی ناتمام یک دوران نهفتگی مفهومی است.
-
2:44 - 2:47از درون این میان پرده ها بینشهای عمیق
-
2:47 - 2:50و روشهای شگفت انگیزی برای حل مساله بیرون می آید
-
2:50 - 2:55برای همان مشکلی که لحظاتی قبل آنها را ناامید کرده بود. همه چیز قابل استفاده است.
-
2:55 - 3:00برای همان مشکلی که لحظاتی قبل آنها را ناامید کرده بود. همه چیز قابل استفاده است.
-
3:00 - 3:06حتی کیسه های بیزارکننده و بی مصرف پلاستیکی حبوبات
-
3:06 - 3:08می توانند تبدیل به پلی شوند.
-
3:08 - 3:12خیلی محکم تر از آنکه کسی تصور کند.
-
3:12 - 3:15و چیزهایی که کودکان می سازند
-
3:15 - 3:18حتی خود آنها را هم شگفت زده می کند.
-
3:18 - 3:22ویدیو: سه، دو، یک، حرکت!
-
3:29 - 3:33گور تولی: یک چرخ و فلک که به وسیله ی هفت ساله ها ساخته شده.
-
3:33 - 3:36ویدیو: وای!
-
3:36 - 3:38(تشویق حضار)
-
3:38 - 3:41گور تولی: ممنون، باعث خوشوقتی است.
-
3:41 - 3:47(تشویق حضار)
- Title:
- گِور تولی از طریق "سرهم بندی" درس زندگی می دهد.
- Speaker:
- Gever Tulley
- Description:
-
گِور تولی با استفاده از عکس و فیلم درسهای باازرشی را که کودکان در مدرسه ی سرهم یندی (Tinkering School) وی یاد می گیرند شرح می دهد. وقتی ابزار، متریال و راهنمایی لازم در اختیارشان قرار داده می شود؛ این تخیلات جوان وحشی می شوند و "حل مساله" ی خلاقانه کنترل را به دست می گیرد و قایقها، پلها و حتی چرخ و فلکهای بی نظیری ساخته می شود.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:48