Return to Video

El químico que se convirtió en master del ceviche - Los íconos de la comida callejera

  • Not Synced
    Lo importante de una comida callejera
  • Not Synced
    es que sea rápido, barato y rico.
  • Not Synced
    Entonces, según lo que dicen mis clientes,
    entra en esa categoría.
  • Not Synced
    [LOS ÍCONOS DE LA COMIDA CALLEJERA]
  • Not Synced
    [DISTRITO SURQUILLO
    LIMA, PERÚ]
  • Not Synced
    El arroz con mariscos
    se tiene que cocinar rápido.
  • Not Synced
    Una vez que calienta bien el sartén,
  • Not Synced
    ponemos aceite, dejamos que humee,
  • Not Synced
    y entonces, en ese momento,
    le agregamos los ingredientes a cocinar.
  • Not Synced
    - Se hace el fuego,
    - (imitando sonido de fuego)
  • Not Synced
    que a la gente tanto le gusta.
  • Not Synced
    Entonces eso, simple...
    culantro, y lo servimos.
  • Not Synced
    Mi nombre es Tomás Matsufuji,
  • Not Synced
    me dicen Toshi por lo que mi nombre
    en japonés es Toshtake.
  • Not Synced
    Soy el dueño de Al Toke Pez,
  • Not Synced
    tenemos ocho años en el negocio.
  • Not Synced
    Hacemos todo lo que es
    pescados y mariscos.
  • Not Synced
    Es una comida suave, rápida, al momento,
  • Not Synced
    y sobretodo barata.
  • Not Synced
    Al Toke Pez empezó con una idea.
  • Not Synced
    Cuando estuve en Inglaterra,
  • Not Synced
    habían estas tienditas de fish and chips
  • Not Synced
    que eran clásicas unas vitrinas
    donde te despachaban la comida
  • Not Synced
    y tú ya veías dónde comerla.
  • Not Synced
    Los takeaways.
  • Not Synced
    Entonces dije:
  • Not Synced
    ¿Por qué no hacemos esto
    en Perú con ceviches?
  • Not Synced
    El ceviche es un plato que probablemente
    lo puedes comer caminando en la calle...
  • Not Synced
    Una cosa muy rápida de hacer
  • Not Synced
    y a la gente le encanta.
  • Not Synced
    Tenemos ceviche de pescado,
    ceviches mixtos,
  • Not Synced
    chicharrones, que es mariscos
    o pescado frito en aceite...
  • Not Synced
    arroz con mariscos,
  • Not Synced
    sudado y leche de tigre.
  • Not Synced
    He venido ayer y hoy porque me he quedado
  • Not Synced
    extraordinariamente
    maravillado de los sabores.
  • Not Synced
    Y no nos interesa esperar un tiempo
    para tener un asiento.
  • Not Synced
    Vale la pena.
  • Not Synced
    El secreto del ceviche no
    solamente es un pescado fresco.
  • Not Synced
    El secreto del ceviche
    es saber manejar al pescado.
  • Not Synced
    Entender cómo quieres que lo preparen
  • Not Synced
    porque todos los pescados son diferentes.
  • Not Synced
    Entonces, el secreto es saber escoger
    e intepretar a tu pescado,
  • Not Synced
    decir este va ir con
    más limón, menos sal,
  • Not Synced
    ají limo o ají charapita o ají mochelo...
  • Not Synced
    entonces es una experiencia
    que yo he tenido bastante en este local.
  • Not Synced
    Lo bueno es que la gente no va a
    Al Toke Pez a buscar
  • Not Synced
    un ceviche de tal pescado.
  • Not Synced
    Van a comer el ceviche
    de lo que yo ofrezco.
  • Not Synced
    Bueno, mi comida es muy simple pero
    trato de buscar buenos ingredientes.
  • Not Synced
    (Toshi) Hola, buenos días.
    Al mercado número 2 de Surquillo.
  • Not Synced
    (taxista) Siete soles.
  • Not Synced
    (Toshi) Okay.
  • Not Synced
    (Toshi) Estamos yendo al mercado,
    se llama La Paradita,
  • Not Synced
    está la costado del mercado número 2
    del distrito de Surquillo.
  • Not Synced
    Entonces, allí compro generalmente
    la verdura, los abarrotes y el pescado.
  • Not Synced
    Voy todos los días al mercado siempre
  • Not Synced
    y es bonito porque tú vas en la mañana
    y es un desestrés.
  • Not Synced
    Hablas con los vendedores,
    te bromeas
  • Not Synced
    y es una manera de empezar bien el día,
    de una manera positiva.
  • Not Synced
    - (Toshi) ¿Es que r ecién llegan?
    - (hombre 1) ¡Tú eres lo máximo!
  • Not Synced
    (risas)
  • Not Synced
    (Toshi) ¡Los Charlies para presidente!
    (risas)
  • Not Synced
    Entonces, compro cosas de estación,
    cosas que no son caras,
  • Not Synced
    que hay en abundancia
    durante esa época del año.
  • Not Synced
    Pescados que no están
    en peligro de extinción,
  • Not Synced
    nada de eso, sino que hay en abundancia.
  • Not Synced
    (Toshi) ¿Cómo van?
    ¿Cómo van las cosas en el pesquero?
  • Not Synced
    (vendedora) Todo tranquilo,
    estará más convulsionado ahora.
  • Not Synced
    (vendedor) Entonces, vamos
    a comenzar con tu mercadillo.
  • Not Synced
    (Toshi) Sí.
  • Not Synced
    Seis kilos de filete.
  • Not Synced
    Medio kilo de langostino,
    una de camarón,
  • Not Synced
    y aparte del pedido normal.
  • Not Synced
    Mira.
  • Not Synced
    Este se llama tramboyo,
    mira, bien feo es, ¿no?
  • Not Synced
    (risas)
  • Not Synced
    Después la pota es...
  • Not Synced
    es como el calamar.
  • Not Synced
    En verdad, en cuestión de comida,
    yo no sé mucho.
  • Not Synced
    Yo no he estudiado
    para ser cocinero ni chef.
  • Not Synced
    Yo nací acá en Lima
  • Not Synced
    y toda vida yo me he criado en Perú.
  • Not Synced
    Yo soy lo que se considera un Nikkei,
  • Not Synced
    un descendiente de japonés.
  • Not Synced
    Con mi familia siempre he aprendido
    a cocinar desde joven, desde niño,
  • Not Synced
    porque mi familia siempre ha tenido
    negocios de restaurantes
  • Not Synced
    y mi papá ha sido bien reconocido,
    muy querido en el ámbito gastronómico.
  • Not Synced
    He estudiado acá
  • Not Synced
    y tuve la oportunidad
    de viajar a Inglaterra
  • Not Synced
    para hacer un doctorado en química.
  • Not Synced
    Cuando llegué de Inglaterra
    tenía dos opciones:
  • Not Synced
    o imprimir mi CV
    y mandarlo por todos lados
  • Not Synced
    para buscar trabajo como químico
    o como ingeniero agrícola,
  • Not Synced
    y dije, menos gente voy a matar
    en un restaurante.
  • Not Synced
    Entonces, me dediqué a lavar platos
    allí en el restaurante
  • Not Synced
    para por lo menos no morirme de hambre,
  • Not Synced
    y luego ayudaba en las diferentes
    áreas del restaurante de mi padre.
  • Not Synced
    Mucho me ha ayudado
    mis estudios universitarios
  • Not Synced
    en ingeniería y en química,
  • Not Synced
    que me han abierto mucho más la mente.
  • Not Synced
    Entonces, me ayuda a entender
    lo que está pasando en el sartén,
  • Not Synced
    cómo los sabores se mezclan...
  • Not Synced
    me permite proyectarme
    a los sabores que quiero lograr.
  • Not Synced
    Son 6:50, estamos comenzando
    a procesar todos los insumos.
  • Not Synced
    Trabajo en cosas... más o menos
    en limpiar, procesar el pescado
  • Not Synced
    y los mariscos que hemos comprado.
  • Not Synced
    En este caso,
    estamos fileteando el pescado,
  • Not Synced
    limpiándolo, quitándole las partes
    que no nos vamos a comer.
  • Not Synced
    Tenemos que apurarnos
  • Not Synced
    y tenemos que estar listos
    para esa hora, a las 11:30 AM.
  • Not Synced
    Allí estamos fregados, pues.
    (risas)
  • Not Synced
    Estamos cortando la pota.
  • Not Synced
    La pota es el calamar gigante.
  • Not Synced
    Es los que usamos para el ceviche
    y para el chicharrón.
  • Not Synced
    Lo cortamos bien delgado
    para que sea suave
  • Not Synced
    y para que el sabor no sea muy fuerte.
  • Not Synced
    Y como verán, sigo cortando pota,
    esto no se acaba, falta bastante todavía.
  • Not Synced
    Todos los días, pota,
    pota, pota, pota, pota...
  • Not Synced
    Decidí irme por el sendero de Al Toke Pez
    de una comida barata
  • Not Synced
    porque en el restaurante de mi padre
    ya me tenía un poco agobiado.
  • Not Synced
    Era demasiada preocupación,
  • Not Synced
    no solamente en la comida,
    sino en el servicio al cliente,
  • Not Synced
    es mucho costo que no tenía
    nada que ver con la comida misma.
  • Not Synced
    Yo dije, yo no quiero esto.
  • Not Synced
    Yo quiero un local donde
    yo te dé la comida, tú me pagas,
  • Not Synced
    y se acabó nuestra amistad.
  • Not Synced
    O sea, eso es todo.
  • Not Synced
    Es un restaurante chico,
  • Not Synced
    usando las mismas técnica
    que usamos en un restaurante grande
  • Not Synced
    para procesar nuestro marisco,
    nuestro pescado,
  • Not Synced
    pero hacerlo a precios mucho más baratos,
    accesibles para todos.
  • Not Synced
    Primero venían gente del barrio
  • Not Synced
    y amigos míos que les había
    pasado la voz de vengan a comer.
  • Not Synced
    Pero de repente comenzaron
    a venir gente de otros distritos,
  • Not Synced
    hasta que comenzaron a venir
    medios internacionales también.
  • Not Synced
    ¿Me considero famoso?
  • Not Synced
    Sí, en el banco, por ejemplo,
    por no pagar las deudas.
  • Not Synced
    Ya no me dan préstamos.
    (risas)
  • Not Synced
    (Toshi en inglés) ¡Bienvenidos!
  • Not Synced
    (música)
  • Not Synced
    Al principio solo íbamos
    a hacer una barra
  • Not Synced
    donde la gente pagaba y se llevaba
    su comida a comer a otro lado.
  • Not Synced
    Entonces, pusimos seis asientitos,
  • Not Synced
    bien incómodos para que
    no se queden mucho tiempo,
  • Not Synced
    comían así, creo...
  • Not Synced
    Y ya poco a poco dijimos,
    estamos torturando mucho la gente,
  • Not Synced
    y como casi seis años después,
  • Not Synced
    hicimos una barra más grande,
    con más asientos,
  • Not Synced
    ese saltón que es Al Toke Pez en sí.
  • Not Synced
    Bueno, Surquillo es un barrio emergente.
  • Not Synced
    El frente Al Toke Pez es una zona
    de bastante movimiento, tránsito,
  • Not Synced
    todo el día escuchas bulla,
  • Not Synced
    se revienta una llanta acá,
    hay una pelea al otro lado,
  • Not Synced
    un choque,
  • Not Synced
    o todo el tiempo claxons,
    bulla de la calle del tráfico,
  • Not Synced
    pero eso le da vida al lugar...
  • Not Synced
    es una parte de Al Toke Pez.
  • Not Synced
    La gastronomía es algo que
    nos ha traído mucha alegría.
  • Not Synced
    Para mí la comida peruana es
    un orgullo para todos lo peruanos.
  • Not Synced
    No solamente que
    te metes a la boca, tragas y ya.
  • Not Synced
    Es algo que compartir,
    algo que nos une, que nos da--
  • Not Synced
    La verdad es que está buenísimo.
  • Not Synced
    Yo vivo aquí cerca de dos cuadras
    y siempre que puedo vengo para acá,
  • Not Synced
    me encanta.
  • Not Synced
    Tomás tiene, creía yo, en mi opinión,
    uno de los mejores y pota frita del Perú.
  • Not Synced
    (en inglés) El arroz frito tiene
    para mí un sabor muy nostálgico,
  • Not Synced
    como de comida asiática,
    porque vengo de Singapur
  • Not Synced
    y el ceviche está buenísimo.
  • Not Synced
    Hasta ahora la mejor comida
    que he probado en Suramérica.
  • Not Synced
    Él está en el tope de
    las cinco mejores personas en Perú.
  • Not Synced
    Lo amo, es super simpático.
  • Not Synced
    Es muy amable y humilde.
  • Not Synced
    (Toshi) Al Toke Pez es realmente
    parte de mi vida.
  • Not Synced
    No es un restaurante,
    es parte de mi forma de ser.
  • Not Synced
    A mí me encanta trabajar con las manos.
  • Not Synced
    Al Toke Pez es un reflejo,
    aunque se vea feo o sucio,
  • Not Synced
    todo eso es un reflejo de mí.
  • Not Synced
    Quizás yo sea así,
    pero es mi estilo de vida Al Toke Pez.
  • Not Synced
    Entonces, estar siempre conectado
    con mi material, con mis productos.
  • Not Synced
    Es la manera por la que
    me mantengo cuerdo en el restaurante.
  • Not Synced
    Subtítulos en español por
    Jenny Lam-Chowdhury
Title:
El químico que se convirtió en master del ceviche - Los íconos de la comida callejera
Description:

Chef Tomas Matsufuji serves up some of Lima’s freshest ceviche at Al Toke Pez in Lima, Peru. Al Toke Pez serves high-quality ingredients at affordable prices in an unpretentious spot where diners can eat-in at the bar or take their food to-go.

Along with ceviche, they offer classic Peruvian and Nikkei dishes like arroz con mariscos (fried rice with seafood), fried fish, and leche de tigre. Thomas goes to the fish market every morning to source fresh ingredients with a focus on sustainable buying practices.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
MUNCHIES: Street Food Icons (S1) - PART 1
Duration:
11:35

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions