Cum am putea schimba viitorul climatic al planetei
-
0:01 - 0:04Sunt aici pentru a vă vorbi
despre schimbarea climatică, -
0:04 - 0:07cu toate că nu sunt chiar un ecologist.
-
0:07 - 0:10De fapt, nu m-am considerat niciodată
cu adevărat un iubitor al naturii. -
0:10 - 0:13Nu am mers niciodată cu cortul,
nici în drumeție, -
0:13 - 0:15n-am avut un animal de companie.
-
0:16 - 0:17Am trăit toată viața la oraș,
-
0:17 - 0:19mai bine zis într-un singur oraș.
-
0:19 - 0:22Chiar dacă îmi plac excursiile în natură,
-
0:22 - 0:25îmi imaginam mereu
că e ceva ce se întâmplă în altă parte, -
0:25 - 0:27departe de mine,
-
0:27 - 0:32viața modernă fiind un fel de fortăreață
împotriva forțelor naturii. -
0:33 - 0:34Cu alte cuvinte,
-
0:34 - 0:37ca majoritatea celor pe care îi cunosc,
-
0:37 - 0:40îmi trăiam viața mulțumit de sine
-
0:40 - 0:41și amăgit
-
0:41 - 0:44în privința pericolului
încălzirii globale. -
0:44 - 0:47Credeam că se întâmplă încet,
-
0:47 - 0:49că se întâmplă undeva departe
-
0:49 - 0:54și că e doar o mică amenințare
la viața pe care o duceam. -
0:55 - 0:57În toate aceste moduri,
-
0:57 - 1:00greșeam extrem de mult.
-
1:01 - 1:04Majoritatea oamenilor, când vorbesc
despre schimbările climatice, -
1:04 - 1:06se referă la ele ca la o perspectivă.
-
1:06 - 1:08Dacă aș face asta, aș spune:
-
1:08 - 1:10„Conform Națiunilor Unite,
dacă nu schimbăm nimic -
1:10 - 1:12până la sfârșitul secolului,
-
1:12 - 1:15vom avea probabil o încălzire
de circa patru grade Celsius.” -
1:15 - 1:17Asta înseamnă, cred unii cercetătorii,
-
1:17 - 1:19de două ori mai mult război,
-
1:19 - 1:21de două ori mai puțină hrană,
-
1:22 - 1:27un PIB global cu 20% mai mic
decât ar fi fără schimbarea climatică. -
1:27 - 1:30Acest lucru are un impact mai puternic
decât Marea Criză Economică -
1:30 - 1:33și ar fi permanent.
-
1:33 - 1:36Dar efectele se vor simți
mult mai devreme de 2100. -
1:36 - 1:38Se estimează că până în 2050
-
1:38 - 1:42multe din cele mai mari orașe
din Asia de Sud și Orientul Mijlociu -
1:42 - 1:45vor avea veri insuportabil de calde.
-
1:46 - 1:52Acestea sunt orașe în care azi locuiesc
până la 10, 12, 15 milioane de persoane. -
1:53 - 1:55Și peste doar trei decenii,
-
1:55 - 1:58nu vei mai putea ieși la plimbare în ele
-
1:58 - 2:01fără să riști să faci insolație
sau chiar să mori. -
2:01 - 2:04Planeta e acum mai caldă
cu 1,1 grade Celsius -
2:04 - 2:07decât înainte de industrializare.
-
2:07 - 2:09Poate că asta nu pare mult,
-
2:09 - 2:13dar ne pune de fapt cu totul
în afara intervalului de temperatură -
2:13 - 2:15care cuprinde toată istoria umană.
-
2:16 - 2:21Asta înseamnă că tot ce știm
până acum ca specie, -
2:22 - 2:24evoluția de la animal la om,
-
2:24 - 2:26dezvoltarea agriculturii,
-
2:26 - 2:28dezvoltarea civilizației rudimentare,
-
2:28 - 2:31a civilizației moderne
și a civilizației industriale, -
2:31 - 2:36tot ce știm despre noi înșine
ca ființe biologice, -
2:36 - 2:39ca ființe sociale, ca ființe politice,
-
2:39 - 2:42toate acestea sunt consecința
condițiilor climatice -
2:42 - 2:44pe care le-am lăsat deja în urma noastră.
-
2:46 - 2:50E ca și cum am fi aterizat
pe o planetă cu totul diferită, -
2:50 - 2:53cu o climă total diferită.
-
2:53 - 2:54Și noi trebuie să descoperim
-
2:54 - 2:57cât din civilizația care ne însoțește
-
2:57 - 3:00poate suporta aceste noi condiții,
-
3:00 - 3:02și cât nu poate.
-
3:03 - 3:06Iar lucrurile se vor înrăutăți
tot mai mult de acum înainte. -
3:06 - 3:08Foarte mult timp
-
3:08 - 3:11ni s-a spus că schimbările climatice
sunt un proces lent. -
3:11 - 3:13Au început cu revoluția industrială,
-
3:13 - 3:15și e datoria nostră
-
3:15 - 3:18să curățăm mizeria
lăsată de bunicii noștri -
3:18 - 3:21pentru ca nepoții noștri
să nu fie afectați de acestea. -
3:21 - 3:23Era o poveste seculară.
-
3:23 - 3:26De fapt, jumătate din emisiile
-
3:26 - 3:29produse până acum
prin arderea combustibililor fosili -
3:29 - 3:32în întreaga istorie a umanității
-
3:32 - 3:35au fost produse doar în ultimii 30 de ani.
-
3:36 - 3:39Adică de când Al Gore a publicat
prima carte despre încălzirea globală. -
3:40 - 3:41Iar Națiunile Unite au înființat
-
3:41 - 3:44Grupul Interguvernamental
pentru schimbările climatice. -
3:44 - 3:46De atunci am adus mai multe daune
-
3:46 - 3:50decât în toate secolele,
toate mileniile dinainte. -
3:50 - 3:52Am 37 de ani,
-
3:52 - 3:55ceea ce înseamnă că viața mea
a trecut prin întreaga poveste. -
3:56 - 4:00Când m-am născut,
clima planetei părea stabilă. -
4:01 - 4:03Astăzi
-
4:03 - 4:06suntem la limita unei catastrofe.
-
4:07 - 4:11Criza climatică nu e moștenită
de la strămoșii noștri. -
4:11 - 4:14Este cauzată de o singură generație.
-
4:16 - 4:17A noastră.
-
4:17 - 4:19Toate astea par vești proaste.
-
4:19 - 4:22Și într-adevăr,
chiar sunt vești foarte proaste. -
4:22 - 4:24Dar conțin totuși, cred,
-
4:24 - 4:27și anumite vești bune,
cel puțin relativ vorbind. -
4:27 - 4:30Aceste efecte sunt înspăimântător de mari.
-
4:30 - 4:34Dar cred că sunt și palpitante.
-
4:35 - 4:38Deoarece reflectă de fapt
-
4:38 - 4:41cât de multă putere avem asupra climei.
-
4:41 - 4:44Dacă vom ajunge
la aceste scenarii infernale, -
4:44 - 4:47va fi deoarece noi le-am provocat,
-
4:47 - 4:50deoarece am ales să le lăsăm să aibă loc.
-
4:51 - 4:55Ceea ce înseamnă că putem alege
să aibă loc și alte scenarii. -
4:57 - 4:59Asta ar putea părea prea frumos,
-
4:59 - 5:02iar obstacolele politice
sunt de fapt enorme. -
5:03 - 5:04Dar contează un simplu aspect -
-
5:04 - 5:07principala cauză a încălzirii globale
e activitatea omului: -
5:07 - 5:09cât de mult carbon punem în atmosferă.
-
5:09 - 5:11Puterea e în mâinile noastre.
-
5:11 - 5:16Și putem să scriem noi înșine
viitorul climei planetei. -
5:16 - 5:19Nu numai că putem, ci o facem.
-
5:19 - 5:22Pentru că și inacțiunea
e un fel de acțiune, -
5:22 - 5:26vom scrie acest viitor noi înșine,
fie că ne place sau nu. -
5:27 - 5:29Asta nu e o poveste oarecare,
-
5:29 - 5:33avem cu toții viitorul planetei
în mâinile noastre. -
5:34 - 5:38Este genul de poveste
pe care o găsim doar în mitologie -
5:38 - 5:40și în teologie.
-
5:40 - 5:41O singură generație
-
5:41 - 5:44care a amenințat viitorul umanității,
-
5:44 - 5:48are acum datoria
să-i asigure un nou viitor. -
5:50 - 5:51Cum ar putea arăta acesta?
-
5:52 - 5:56Ar putea însemna panouri solare
răspândite pe toată planeta, -
5:56 - 5:58oriunde te-ai uita.
-
5:58 - 6:01Ar putea însemna, dacă am dezvolta
baterii mai bune, -
6:01 - 6:04că nu va fi nevoie să le instalăm
la o scară așa de largă, -
6:04 - 6:07pentru că, s-a calculat,
doar o fâșie din deșertul Sahara -
6:07 - 6:11absoarbe suficientă energie solară
pentru toată lumea. -
6:11 - 6:14Dar am avea nevoie probabil
de o nouă rețea electrică, -
6:14 - 6:17una care nu pierde două treimi
din energie prin căldură, -
6:17 - 6:19fiindcă asta e problema azi în SUA.
-
6:19 - 6:22Noi am putea folosi
mai multă energie nucleară, probabil, -
6:22 - 6:26cu toate că ar trebui să fie
o energie nucleară cu totul diferită, -
6:26 - 6:29pentru că tehnologia de azi
pur și simplu nu are un preț competitiv -
6:29 - 6:32față de energia regenerabilă,
al cărei preț coboară cu rapiditate. -
6:32 - 6:34Am avea nevoie de un nou tip de avion,
-
6:34 - 6:37pentru că nu cred că e foarte practic
-
6:37 - 6:40să ceri ca întreaga lume
să renunțe la călătoriile cu avionul, -
6:40 - 6:43mai ales când atât de mulți oameni
din emisfera sudică -
6:43 - 6:46își permit acest lucru pentru prima dată.
-
6:46 - 6:48Avem nevoie de avioane
care nu emană carbon. -
6:48 - 6:50Avem nevoie de un nou tip de agricultură.
-
6:50 - 6:53Probabil nu putem cere tuturor
să renunțe la carne și să devină vegani. -
6:53 - 6:56Ar fi nevoie de un nou mod
de a crește animalele. -
6:56 - 6:58Sau poate un mod vechi,
-
6:58 - 7:00considerând că știm deja
că pășunatul tradițional -
7:00 - 7:02ar putea transforma fermele
-
7:02 - 7:05din așa numitele surse de carbon,
care produc CO2, -
7:05 - 7:07în piscine de carbon, care îl absorb.
-
7:07 - 7:09Dacă preferați o soluție tehnologică,
-
7:09 - 7:12am putea crește
o parte din acea carne în laborator. -
7:12 - 7:15Probabil am putea hrăni
animalele cu alge, -
7:15 - 7:19pentru că asta ar reduce emisiile de metan
cu 95 sau 99 la sută. -
7:20 - 7:22Probabil că va trebui să facem
toate aceste lucruri, -
7:22 - 7:25deoarece considerând fiecare aspect
al acestui puzzle, -
7:25 - 7:28problema e pur și simplu
prea mare și complicată -
7:28 - 7:31pentru a avea o singură
soluție universală. -
7:32 - 7:35Și nu contează
cât de multe soluții am găsi, -
7:35 - 7:39nu vom reuși probabil
să curățăm atmosfera la timp. -
7:39 - 7:41Asta e problema teribilă
cu care avem de-a face. -
7:42 - 7:45Nu vom putea învinge schimbarea climatică.
-
7:45 - 7:47Putem doar să trăim cu ea și să o limităm.
-
7:47 - 7:49Și asta înseamnă că avem nevoie probabil
-
7:49 - 7:52de o anumită cantitate
de ceea ce numim emisii negative, -
7:52 - 7:55care de asemenea
scot carbonul din atmosferă. -
7:55 - 7:58Miliarde de copaci noi,
poate trilioane de copaci noi. -
7:58 - 8:02Și întregi plantații
de instalații de captare a carbonului. -
8:02 - 8:05Probabil o industrie
de două ori sau de patru ori mai mare -
8:05 - 8:07decât afacerile actuale cu petrol și gaze
-
8:07 - 8:12pentru a repara pagubele făcute
de acele afaceri în ultimele decade. -
8:12 - 8:15Avem nevoie de noi tipuri
de infrastructuri, -
8:15 - 8:17turnate cu un alt tip de beton,
-
8:17 - 8:19pentru că, dacă betonul ar fi o țară,
-
8:19 - 8:22ar fi al treilea cel mai mare
poluator din lume. -
8:22 - 8:25Iar China toarnă tot atâta beton
la fiecare trei ani -
8:25 - 8:28cât a turnat SUA în tot secolul XX.
-
8:28 - 8:31Va trebui să construim diguri și faleze
-
8:31 - 8:34pentru a proteja oamenii
care locuiesc pe litoral, -
8:34 - 8:37din care mulți sunt prea săraci
ca să le construiască azi, -
8:37 - 8:43ceea ce însemnă sfârșitul
geopoliticii naționaliste înguste -
8:43 - 8:47care ne permite să considerăm suferința
celor care trăiesc în alte zone din lume -
8:47 - 8:49ca fiind nesemnificativă,
-
8:49 - 8:50chiar când cunoaștem situația.
-
8:50 - 8:53Acest viitor mai bun nu va fi ușor.
-
8:53 - 8:56Dar singurele obstacole sunt cele umane.
-
8:56 - 8:58Asta ar putea să nu fie prea reconfortant
-
8:58 - 9:02dacă ați ști ceea ce știu eu despre
brutalitatea și nepăsarea oamenilor, -
9:02 - 9:05dar vă promit
că e mai bine decât alternativa. -
9:05 - 9:07Știința nu ne oprește să luăm măsuri,
-
9:07 - 9:09și nici tehnologia.
-
9:10 - 9:13Avem instrumentele necesare
pentru a începe chiar azi. -
9:13 - 9:17Desigur, avem și posibilitatea
de a pune capăt sărăciei globale, -
9:17 - 9:19epidemiilor
-
9:19 - 9:21și abuzurilor față de femei.
-
9:21 - 9:26Dar mai mult decât de noi instrumente,
avem nevoie de o politică nouă, -
9:26 - 9:29un mod prin care să depășim
toate aceste obstacole umane: -
9:29 - 9:31cultura, economia,
-
9:31 - 9:32prejudecățile status quo,
-
9:32 - 9:36dezinteresul de a lua în serios
tot ceea ce ne sperie. -
9:36 - 9:38Obtuzitatea noastră.
-
9:38 - 9:40Interesul propriu.
-
9:40 - 9:43Și egoismul
celor bogați și puternici din lume -
9:43 - 9:46care nu au nicio intenție să schimbe ceva.
-
9:47 - 9:49Vor suferi și ei,
-
9:49 - 9:52dar nu atât de mult
ca cei care au cel mai puțin, -
9:52 - 9:55care au cauzat cel mai puțin
încălzirea climatică -
9:55 - 9:57și au beneficiat cel mai puțin
-
9:57 - 10:00de procesele care ne-au adus
în această criză, -
10:00 - 10:02dar vor fi împovărați cel mai mult
în următoarele decenii. -
10:03 - 10:04O nouă politică
-
10:04 - 10:08va trebui să gestioneze această povară:
-
10:08 - 10:10pe cine va afecta și cât de mult,
-
10:10 - 10:13și e prioritatea maximă a zilelor noastre.
-
10:14 - 10:20Oricât ne-am strădui, schimbarea climatică
va transforma viața modernă. -
10:22 - 10:26O creștere a temperaturii
e deja în curs și e inevitabilă, -
10:26 - 10:29ceea ce înseamnă probabil
și o suferință suplimentară. -
10:29 - 10:31Și chiar dacă am lua măsuri dramatice
-
10:31 - 10:35și am evita câteva din scenariile
cele mai groaznice, -
10:35 - 10:39ar însemna să trăim
pe o planetă cu totul diferită. -
10:39 - 10:42Cu o nouă politică, o nouă economie,
-
10:42 - 10:44un raport nou cu tehnologia
-
10:44 - 10:47și o nouă relație cu natura -
-
10:47 - 10:49o lume complet nouă.
-
10:50 - 10:52Dar una relativ locuibilă.
-
10:53 - 10:55Relativ prosperă.
-
10:56 - 10:57Și verde.
-
10:58 - 11:01De ce să nu o alegem pe asta?
-
11:02 - 11:03Vă mulțumesc!
-
11:03 - 11:08(Aplauze)
- Title:
- Cum am putea schimba viitorul climatic al planetei
- Speaker:
- David Wallace-Wells
- Description:
-
Criza climatică e prea vastă și complicată ca să poată fi rezolvată folosind o soluție universală, spune David Wallace-Wells. Trebuie să schimbăm modul în care trăim. Aflați unele dintre acțiunile dramatice pe care le-am putea lua pentru a construi o lume locuibilă și prosperă în epoca încălzirii globale.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How we could change the planet's climate future |