-
Title:
Kako bismo mogli promijeniti klimatsku budućnost planeta
-
Description:
Klimatska kriza prevelika je i prekomplicirana da bi se riješila jednim potezom, kaže autor David Wallace-Wells. Ono što nam treba promjena je načina življenja. Pogledajte kako predstavlja neke od dramatičnih mjera koje bismo mogli poduzeti i izgraditi prosperitetan svijet u kojem se može živjeti u doba globalnog zatopljenja.
-
Speaker:
David Wallace-Wells
-
Došao sam pričati o klimatskoj promjeni,
-
no zapravo nisam ekolog.
-
Zapravo, nikad se nisam ni smatrao
obožavateljem prirode.
-
Nikada nisam išao kampirati
ili planinariti,
-
niti imao kućnog ljubimca.
-
Cijeli život živim u gradovima,
-
zapravo samo u jednom gradu.
-
Iako volim otići na izlet u prirodu,
-
uvijek sam mislio da je priroda nešto
što se događa negdje drugdje,
-
daleko,
-
s modernim načinom života kao
tvrđavom za obranu od prirodnih sila.
-
Drugim riječima,
-
baš kao svi koje sam poznavao,
-
svoj sam život proveo bezbrižno,
-
bez ideje
-
o opasnosti koju predstavlja
globalno zatopljenje.
-
Mislio sam da to ide sporo,
-
da se događa tamo negdje
-
i da predstavlja samo malu prijetnju
mom dotadašnjem načinu života.
-
Na svaki od tih načina,
-
bio sam potpuno u krivu.
-
Većina ljudi sada, kada govore
o klimatskim promjenama,
¶
-
pričaju priču o budućnosti.
-
Da ja to radim, rekao bih,
-
"Prema UN-u, ne promijenimo li smjer
-
do kraja stoljeća,
-
temperatura će vjerojatno porasti
za 4 Celzijeva stupnja."
-
To bi značilo, prema mišljenju
nekih znanstvenika,
-
dvostruko više ratova,
-
upola manje zaliha hrane,
-
a globalni BDP možda bi bio 20 % niži
nego bez klimatskih promjena.
-
Taj je utjecaj snažniji od onoga
Velike gospodarske krize
-
i bio bi trajan.
-
No utjecaje ćemo osjetiti
mnogo prije 2100. godine.
¶
-
Procijenjeno je da će do 2050.
-
mnogi najveći gradovi u
Južnoj Aziji i na Bliskom istoku
-
biti doslovno nevjerojatno
vrući tijekom ljeta.
-
Ovi su gradovi danas dom
10, 12, 15 milijuna ljudi.
-
I u samo tri desetljeća
-
u njima nećemo moći šetati vani
-
bez rizika od infarkta ili čak i smrti.
-
Planet je već 1,1 Celzijev stupanj topliji
¶
-
nego što je bio prije industrijalizacije.
-
Možda ne zvuči puno,
-
no zapravo nas potpuno izbacuje
iz temperaturnih okvira
-
cijele ljudske povijesti.
-
To znači da sve što znamo kao vrsta,
-
evolucija ljudske životinje,
-
razvoj agrikulture,
-
razvoj rudimentarnih civilizacija
-
te moderna i industrijska civilizacija,
-
sve što znamo o sebi kao biološkim bićima,
-
kao društvenim i političkim bićima,
-
sve je rezultat klimatskih uvjeta
-
koji su već iza nas.
-
Kao da smo sletjeli na drugi planet,
-
s potpuno drugačijom klimom.
-
Sad trebamo shvatiti
-
što od civilizacije koju smo donijeli
-
može izdržati ove nove uvjete,
-
a što ne može.
-
Sada se stvari počinju pogoršavati.
-
-
da je klimatska promjena duga saga.
-
Počela je industrijskom revolucijom
-
i mi sada moramo
-
počistiti nered koji su
ostavili naši preci
-
kako se naši unuci ne bi trebali
nositi s posljedicama.
-
Ta je priča trajala stoljećima.
-
Zapravo, pola emisija
-
koje su ikad proizvedene
izgaranjem fosilnih goriva
-
u cijeloj povijesti čovječanstva
-
proizvedeno je samo u
posljednjih 30 godina.
-
To je od kada je Al Gore objavio
svoju prvu knjigu o zatopljenju.
-
Od kada je UN osnovao tijelo
za klimatske promjene IPCC.
-
Od onda smo učinili više štete
-
nego što je učinjeno u svim stoljećima
i tisućljećima prije nas.
-
-
što znači da moj život sadrži
cijelu ovu priču.
-
Kada sam se rodio,
klima planeta činila se stabilnom.
-
Danas,
-
na rubu smo katastrofe.
-
Klimatsku krizu nisu nam
ostavili preci u naslijeđe.
-
To je rad jedne generacije.
-
Naše.
-
Možda ovo zvuči kao loša vijest.
¶
-
Što zapravo i jest, jako loša vijest.
-
No također ima, mislim,
-
i neke dobre vijesti,
barem relativno govoreći.
-
Ovi su utjecaji zastrašujuće veliki.
-
No također su, mislim, uzbudljivi.
-
Na kraju, odsjaj su
-
moći koju zapravo imamo nad klimom.
-
Ako dođemo do onih paklenskih scenarija,
-
to će biti jer smo ih sami omogućili,
-
jer smo ih odabrali omogućiti.
-
Što znači da možemo omogućiti
i druge scenarije.
-
To se može činiti previše
lijepim za povjerovati
¶
-
i političke prepreke zapravo su ogromne.
-
No stvar je jednostavna --
-
glavni uzrok zatopljenja
ljudsko je djelovanje:
-
koliko ugljika otpuštamo u atmosferu.
-
Naše su ruke na tim polugama.
-
I sami možemo napisati priču
klimatske budućnosti planeta.
-
Ne samo da možemo -- to već i radimo.
-
Kako je neaktivnost vrsta aktivnosti,
-
pisat ćemo tu priču svidjelo se
to nama ili ne.
-
Ovo nije bilo koja priča,
-
budućnost planeta u rukama je svih nas.
-
To je priča poput onih koje smo
prepoznavali samo u mitologiji
-
i teologiji.
-
Jedna generacija
-
koja je u pitanje dovela
budućnost čovječanstva
-
i čiji je zadatak sada osigurati
novu budućnost.
-
-
To bi mogli biti nizovi solarnih ploča
po cijelom planetu,
-
gdje god da se okrenete.
-
To bi moglo značiti da ako razvijemo
bolju tehnologiju,
-
ne bismo ih ni trebali toliko
široko koristiti,
-
jer je procijenjeno da samo
dio pustinje Sahara
-
apsorbira dovoljno sunčeve energije
za potrebe cijelog svijeta.
-
No vjerojatno bi nam trebala
nova električna mreža,
-
ona koja ne gubi dvije trećine energije
na otpadnu toplinu,
-
kao što je slučaj u SAD-u danas.
-
Mogli bismo koristiti više
nuklearne energije, možda,
-
iako bi to trebala biti potpuno
nova vrsta nuklearne energije,
-
jer današnja tehnologija
cjenovno nije kompetitivna
-
energiji iz obnovljivih izvora
čije cijene ubrzano padaju.
-
Trebala bi nam nova vrsta zrakoplova,
¶
-
jer mislim da nije baš praktično
-
zatražiti da cijeli svijet
više ne putuje zrakom,
-
pogotovo jer veliki dio globalnog juga
-
tek sada, po prvi put si to
može priuštiti.
-
Trebaju nam zrakoplovi koji
ne proizvode ugljik.
-
Treba nam nova vrsta poljoprivrede.
-
Jer ne možemo tražiti da ljudi potpuno
odustanu od mesa i postanu vegani,
-
to bi značilo nove načine uzgoja goveda.
-
Ili možda stari način,
-
budući već poznajemo
tradicionalne prakse ispaše,
-
može preobraziti farme stoke
-
iz takozvanih izvora ugljika,
koje proizvode CO2,
-
u spremišta ugljika
koji će ga apsorbirati.
-
Ako vam je draža tehnologija,
-
možda neko od tog mesa možemo
uzgojiti u laboratoriju.
-
Pravu stoku mogli bismo
hraniti morskim algama,
-
jer bi to smanjilo njihovu emisiju metana
za čak 95 ili 99 %.
-
Vjerojatno bismo morali učiniti sve ovo,
¶
-
jer kao i sa svakim aspektom ove slagalice
-
problem je jednostavno
preširok i prekompliciran
-
da bi se riješio jednim potezom.
-
I bez obzira na broj rješenja
koja koristimo,
¶
-
vjerojatno se nećemo uspjeti
dekarbonizirati na vrijeme.
-
Suočeni smo s tom strašnom matematikom.
-
Nećemo uspjeti pobijediti
klimatsku promjenu,
-
možemo samo živjeti s njom
i ograničiti je.
-
A to znači vjerojatnu potrebu
-
za nečim što se naziva
negativnom emisijom,
-
koja uzima ugljik iz atmosfere.
-
Milijarde novih stabala,
možda i trilijuni.
-
I cijele plantaže uređaja
za upijanje ugljika.
-
Možda industrija koja je
dva ili tri puta veća
-
od današnje industrije nafte i plina,
-
kako bi se poništila šteta nanesena
tom industrijom u prošlim desetljećima.
-
Trebala bi nam i nova
vrsta infrastrukture,
¶
-
s drugačijom vrstom cementa,
-
jer danas, da je cement država,
-
bio bi treći najveći emiter.
-
Kina svake tri godine polije cementa
-
koliko i SAD tijekom cijelog 20. stoljeća.
-
Trebali bismo izgraditi
morske zidove i nasipe
-
za zaštitu ljudi koji žive na obali,
-
a mnogi su presiromašni
da bi ih danas sagradili,
-
zbog čega to mora značiti i kraj
usko nacionalističke geopolitike
-
koja nam omogućuje definirati patnju
onih koji žive negdje drugdje na svijetu
-
kao nevažnih,
-
dok ih mi jedva i priznamo.
-
Ta bolja budućnost neće biti laka.
¶
-
No jedine su prepreke one ljudske.
-
To možda i nije neka utjeha,
-
kada znate što ja znam o
ljudskoj okrutnosti i ravnodušnosti,
-
no obećavam, bolja je od alternative.
-
Znanost nas ne sprječava u djelovanju,
-
kao ni tehnologija.
-
Imamo alate koji nam trebaju
da počnemo već danas.
-
Imamo i alate koji nam trebaju
za zaustavljanje globalnog siromaštva,
-
epidemije
-
i zlostavljanja žena.
-
Zbog toga nam više od novih alata
treba nova politika,
-
način svladavanja svih tih
ljudskih prepreka --
-
naše kulture, ekonomije,
-
pristranosti statusu quo,
-
nezainteresiranosti za ozbiljno shvaćanje
svega što nas zaista plaši.
-
Naše kratkovidnosti.
-
Našeg smisla za vlastiti interes.
-
I sebičnosti bogatih i moćnih
-
čija je motivacija da nešto
promijene najmanja.
-
I oni će patiti,
-
ali ne toliko kao oni koji imaju najmanje,
-
koji su najmanje pridonijeli zatopljenju
-
i najmanje profitirali
-
od postupaka koji su nas doveli
u ovu kriznu situaciju,
-
ali koji će najviše osjetiti teret
u desetljećima koja su pred nama.
-
Nova politika
-
potrudila bi se upravljati tim teretom,
-
gdje će pasti i koliki će utjecaj imati,
-
učinila bi ga prioritetom našeg vremena.
-
Bez obzira na to što radimo, klimatska
promjena preobrazit će moderni život.
¶
-
Dio zatopljenja već je počeo
i neizbježan je,
-
što znači da će vjerojatno doći
i do dodatnog utjecaja.
-
Čak i ako poduzmemo dramatične mjere
-
i izbjegnemo neke od ovih zaista
strašnih scenarija najgorih slučajeva,
-
to bi značilo živjeti na potpuno
drugačijem planetu.
-
S novom politikom, novom ekonomijom,
-
novim odnosom prema tehnologiji
-
i novom povezanosti s prirodom --
-
cijeli novi svijet.
-
Onaj u kojem se relativno može živjeti.
-
Relativno prosperitetan.
-
I zelen.
-
Zašto ga ne bismo odabrali?
-
-