Return to Video

« Top Knot Turn Up » et « Bad Habits »

  • 0:01 - 0:03
    Amber Galloway-Gallego : Salut.
  • 0:03 - 0:05
    Je suis interprète
    de la langue des signes
  • 0:05 - 0:07
    spécialisée dans l'interprétation
    de musique.
  • 0:08 - 0:12
    Pourquoi des personnes sourdes
    assisteraient à des concerts ?
  • 0:12 - 0:16
    En fait, la musique
    est bien plus que des sons
  • 0:16 - 0:18
    qui traversent nos oreilles.
  • 0:18 - 0:22
    Les personnes sourdes apprécient
    la musique, mais autrement.
  • 0:23 - 0:25
    Par exemple, mon amie Lisa
  • 0:25 - 0:28
    choisit des coupes de cheveux
    d'une longueur précise
  • 0:28 - 0:31
    pour ressentir les vibrations
    du son dans la musique.
  • 0:32 - 0:35
    De plus, la musique agit
    sur notre état psychologique.
  • 0:36 - 0:42
    Elle évoque des sentiments de nostalgie,
    de bonheur, de tristesse,
  • 0:42 - 0:44
    le sentiment de tomber amoureux.
  • 0:44 - 0:47
    Ça vous donne un sentiment d'appartenance.
  • 0:47 - 0:48
    Malheureusement,
  • 0:48 - 0:52
    les personnes sourdes et malentendantes
    sont exclues de ces événements
  • 0:52 - 0:56
    car obtenir la présence d'un interprète
    en langue des signes est compliquée
  • 0:56 - 0:58
    et si accablante
  • 0:58 - 1:01
    qu'elles préfèrent ne pas acheter
    de billets ou abandonner.
  • 1:01 - 1:03
    Ce n'est pas juste.
  • 1:03 - 1:05
    Nous devons tout rendre accessible.
  • 1:07 - 1:11
    Moi-même, en tant qu'interprète
    du langage des signes,
  • 1:11 - 1:16
    je dois faire tout ce qui est en
    mon pouvoir pour faire vivre la musique.
  • 1:16 - 1:19
    Par mon interprétation, je deviens un pont
  • 1:19 - 1:21
    qui relie le monde des entendants
    à celui des sourds.
  • 1:21 - 1:24
    Je m'efforce de représenter la musique
  • 1:24 - 1:27
    et l'art que la musique représente.
  • 1:28 - 1:30
    C'est un grand défi, voyez-vous.
  • 1:30 - 1:33
    Pour un concert typique de 12 chansons
  • 1:33 - 1:35
    avec mon équipe,
  • 1:35 - 1:38
    nous devons étudier plus
    de 30 chansons par concert
  • 1:38 - 1:42
    en espérant et priant qu'on travaille
    sur la bonne liste musicale.
  • 1:42 - 1:43
    Mais vous savez quoi ?
  • 1:43 - 1:44
    Quelle est notre récompense ?
  • 1:44 - 1:46
    Quand on observe le public
  • 1:46 - 1:49
    et qu'on voit les personnes sourdes
    et malentendantes
  • 1:49 - 1:52
    danser et s'éclater,
  • 1:52 - 1:56
    et se sentir intégrées
    dans cette expérience musicale.
  • 1:57 - 2:01
    Je fais partie d'une communauté
    culturelle et linguistique
  • 2:02 - 2:05
    où nous avons des modes
    de communication variés.
  • 2:05 - 2:07
    Certains utilisent les signes et la voix,
  • 2:07 - 2:09
    d'autres simplement les signes,
  • 2:09 - 2:11
    mais aucun n'est supérieur aux autres.
  • 2:12 - 2:13
    La réalité est celle-ci :
  • 2:13 - 2:19
    les personnes malentendantes se battent
    quotidiennement pour communiquer
  • 2:19 - 2:22
    et de nouveaux obstacles
    les accablent tous les jours.
  • 2:22 - 2:24
    La musique ne devrait pas en faire partie.
  • 2:24 - 2:27
    Je me propose donc aujourd'hui,
    avec Madame Gandhi
  • 2:27 - 2:29
    de supprimer ces obstacles.
  • 2:30 - 2:33
    (Applaudissements et encouragements)
  • 2:33 - 2:37
    (Musique : « Top Knot Turn Up »)
  • 2:37 - 2:38
    (Percussions)
  • 2:41 - 2:44
    Madame Gandhi : Ce chant parle
    de faire avancer les choses.
  • 2:44 - 2:45
    Un chignon, c'est plus marrant.
  • 2:45 - 2:47
    Je m'entends penser, en courant
  • 2:47 - 2:49
    ou m'exercer à la batterie
  • 2:49 - 2:51
    ou quand sous le soleil, j'écris.
  • 2:51 - 2:53
    Ce que je veux dire :
    je ne parle à personne.
  • 2:53 - 2:54
    Préservant une aura parfaite.
  • 2:54 - 2:56
    Face au problème, jamais je n'abandonne.
  • 2:56 - 2:59
    Avec moi, en fait
  • 2:59 - 3:03
    Les manches, il faut retrousser,
    et ensemble travailler sans hésiter.
  • 3:03 - 3:05
    Me séduire est une perte de temps
  • 3:05 - 3:08
    quand à coup de dragage,
    on détruit notre terre.
  • 3:08 - 3:10
    Je ne tolère guère
    la misogynie ambiante.
  • 3:10 - 3:12
    Attache mes cheveux
    et rien ne peux m'arrêter.
  • 3:12 - 3:15
    J'attache mes cheveux et j'avance.
  • 3:15 - 3:17
    J'attache mes cheveux, mes cheveux...
  • 3:17 - 3:18
    pour faire avancer les choses.
  • 3:18 - 3:20
    J'attache mes cheveux, mes cheveux
  • 3:20 - 3:22
    J'attache mes cheveux et j'avance.
  • 3:22 - 3:23
    J'attache mes cheveux.
  • 3:24 - 3:28
    (Percussions)
  • 3:41 - 3:43
    Attache tes cheveux
  • 3:43 - 3:44
    et épingle ces boucles.
  • 3:44 - 3:46
    Attache, attache tes cheveux
  • 3:46 - 3:48
    et épingle ces boucles.
  • 3:48 - 3:49
    Épingle ces boucles
  • 3:49 - 3:52
    Épingle ces boucles,
    épingle ces boucles.
  • 3:52 - 3:55
    (Beatbox)
  • 3:55 - 3:58
    (Percussions et beatbox)
  • 4:09 - 4:11
    J'ai désactivé les notifications
    de mon téléphone
  • 4:11 - 4:13
    Quel gain de temps ça me donne !
  • 4:13 - 4:17
    Aucune bulle
    pour polluer mon esprit.
  • 4:17 - 4:19
    Ne vous en déplaise,
    je ne suis pas là pour plaire.
  • 4:19 - 4:21
    Les cheveux attachés, j'avance.
  • 4:21 - 4:22
    Mon temps n'est pas votre propriété
  • 4:22 - 4:24
    quand je bosse autant
    que mes ovaires.
  • 4:24 - 4:28
    De l'air, pour une grande fille,
    ses droits fondamentaux et sa liberté.
  • 4:28 - 4:31
    Libre de la vulnérabilité
    que le monde projette sur moi.
  • 4:32 - 4:34
    Ne me dérangez pas
    quand je suis concentrée.
  • 4:34 - 4:36
    L'avenir sera féminin,
    vous le savez déjà.
  • 4:36 - 4:38
    Je combats
    la corruption de la Cour Suprême
  • 4:38 - 4:41
    resserrant mon chignon
    depuis l'écriture de ma chanson.
  • 4:41 - 4:41
    Hé ...
  • 4:42 - 4:43
    Mes cheveux sont attachés.
  • 4:43 - 4:45
    Mes cheveux sont attachés
  • 4:45 - 4:47
    pour faire avancer les choses.
  • 4:47 - 4:49
    Mes cheveux sont attachés.
  • 4:49 - 4:51
    Mes cheveux sont attachés.
  • 4:51 - 4:52
    Mes cheveux sont attachés.
  • 4:52 - 4:55
    (Percussions)
  • 5:09 - 5:11
    Attache, attache, attache tes cheveux
  • 5:11 - 5:13
    et épingle ces boucles.
  • 5:13 - 5:15
    Attache et attache tes cheveux
  • 5:15 - 5:17
    et épingle ces boucles.
  • 5:17 - 5:18
    Épingle ces boucles.
  • 5:18 - 5:21
    Épingle et épingle
    et épingle ces boucles.
  • 5:21 - 5:23
    (Beatbox)
  • 5:25 - 5:26
    Amber G.
  • 5:27 - 5:29
    (Applaudissements et encouragements)
  • 5:29 - 5:31
    Attache ces cheveux.
  • 5:31 - 5:35
    (Musique et applaudissements)
  • 5:35 - 5:36
    Madame Gandhi.
  • 5:36 - 5:37
    (Musique)
  • 5:37 - 5:39
    (Applaudissements et encouragements)
  • 5:39 - 5:41
    (Fin de la musique)
  • 5:41 - 5:47
    (Applaudissements et encouragements)
  • 5:48 - 5:51
    Amber, quel plaisir de partager
    cette scène avec toi
  • 5:51 - 5:53
    et de donner accès à ma musique
  • 5:53 - 5:57
    à un public qui pourrait être
    malentendant ou sourd
  • 5:57 - 6:00
    et qui, sans toi, ne se sentirait pas
    inclus dans ma musique.
  • 6:02 - 6:04
    Avant notre collaboration,
  • 6:04 - 6:07
    je n'avais pas réalisé que,
    même si mon travail se concentre
  • 6:07 - 6:09
    sur la diversité et l'inclusion,
  • 6:09 - 6:13
    ma musique pouvait ne pas atteindre
    autant de personnes qu'elle pourrait.
  • 6:14 - 6:16
    J'ai grandi à New York,
    jouant de la batterie
  • 6:16 - 6:19
    écoutant Nas, Lauryn Hill,
    Thievery Corporation,
  • 6:19 - 6:21
    TV on the Radio,
  • 6:21 - 6:22
    les Spice Girls...
  • 6:23 - 6:25
    Pour moi, la musique était tout.
  • 6:25 - 6:29
    La musique était ma perspective
    pour comprendre le point de vue d'autrui,
  • 6:29 - 6:30
    la narration
  • 6:30 - 6:32
    et la compréhension
    du monde tel qu'il est.
  • 6:33 - 6:36
    Toutefois, en même temps,
    je me sentais totalement déconnectée
  • 6:36 - 6:38
    entre la manière dont je me représentais
  • 6:38 - 6:41
    ma propre sensation multidimensionnelle
    de mon identité de genre
  • 6:41 - 6:45
    et la représentation en deux dimensions
    des femmes et des dames
  • 6:45 - 6:46
    dans les médias.
  • 6:46 - 6:47
    (Soupirs)
  • 6:48 - 6:49
    Au fil de ma vie,
  • 6:49 - 6:53
    j'ai étudié les mathématiques
    et les études féministes à Georgetown.
  • 6:53 - 6:56
    Je suis la toute première analyste
    de données à Interscope Records.
  • 6:56 - 6:59
    J'ai fait le tour du monde
    comme batteur pour M.I.A.
  • 6:59 - 7:00
    J'ai aussi un MBA de Harvard.
  • 7:00 - 7:04
    Tout ça avec l'intention de pouvoir faire
    la différence dans l'industrie musicale
  • 7:04 - 7:09
    et faire avancer la cause de l'égalité
    des genres à partir de l'industrie.
  • 7:09 - 7:12
    Mais il y a seulement trois ans
  • 7:12 - 7:16
    quand j'ai couru le marathon de Londres
    en libérant mon cycle menstruel
  • 7:16 - 7:19
    pour combattre la stigmatisation
    envers les femmes à cause des règles
  • 7:19 - 7:20
    partout dans le monde,
  • 7:20 - 7:23
    que j'ai compris quel était mon message
  • 7:23 - 7:26
    et que le moyen le plus efficace
    pour le diffuser
  • 7:26 - 7:27
    était la musique.
  • 7:28 - 7:29
    Pourquoi la musique ?
  • 7:29 - 7:31
    Parce qu'elle fait appel aux émotions.
  • 7:31 - 7:32
    La musique est joyeuse.
  • 7:32 - 7:35
    La musique vous attire avec le tempo,
    le rythme, les mélodies
  • 7:35 - 7:38
    et par le sentiment d'appartenance
    à une communauté.
  • 7:39 - 7:42
    Enfin, la musique vous permet
    de toucher la vérité des autres.
  • 7:42 - 7:44
    Dans la musique que j'écoute,
  • 7:44 - 7:46
    parfois j'adore le rythme,
  • 7:46 - 7:48
    mais le message est si misogyne.
  • 7:48 - 7:50
    Notre cause est difficile à promouvoir
  • 7:50 - 7:51
    et en fait, mon travail est difficile.
  • 7:52 - 7:54
    Je me dis souvent que je ne suis pas là
    pour augmenter le son
  • 7:54 - 7:56
    de mes propres oppressions.
  • 7:56 - 7:57
    Ressentez-vous la même chose ?
  • 7:57 - 7:59
    (Rires et encouragements)
  • 7:59 - 8:02
    Je suis plutôt là
    pour construire une alternative.
  • 8:02 - 8:06
    Dans mes œuvres, je parle souvent
    du fait que l'avenir sera féminin
  • 8:06 - 8:08
    de pouvoir nous inspirer
    de l'archétype féminin
  • 8:08 - 8:10
    et en déduire un style
    de leadership alternatif
  • 8:10 - 8:13
    qui encourage la collaboration,
  • 8:13 - 8:14
    l'intelligence émotionnelle,
  • 8:14 - 8:17
    et qui tisse un monde autour des liens,
    et non de la hiérarchie.
  • 8:18 - 8:22
    Vous qui écoutez cette présentation,
    en direct ou à la maison,
  • 8:22 - 8:25
    je vous invite à réfléchir
    aux angles morts dans votre travail,
  • 8:25 - 8:27
    aux collaborations que vous pouvez entamer
  • 8:27 - 8:31
    pour donner un impact
    plus grand à votre travail.
  • 8:32 - 8:34
    Le titre de la chanson
    suivante est : « Bad Habits ».
  • 8:34 - 8:36
    Ça parle de devenir un meilleur soi.
  • 8:37 - 8:41
    (Percussions et beatbox)
  • 9:07 - 9:09
    (Chantant) Je n'ai plus le temps
  • 9:09 - 9:12
    j'ai perdu la tête
  • 9:12 - 9:14
    je n'ai plus le temps
  • 9:14 - 9:16
    j'ai perdu la tête.
  • 9:16 - 9:20
    Je ne savais pas
  • 9:21 - 9:23
    pourquoi.
  • 9:23 - 9:25
    Je ne savais pas.
  • 9:26 - 9:29
    Je suis si stressée, que je ne sais plus
  • 9:29 - 9:31
    ce qui me chiffonne.
  • 9:31 - 9:34
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre
  • 9:34 - 9:36
    absolument.
  • 9:36 - 9:38
    Cette année est la bonne
  • 9:38 - 9:41
    pour me libérer de mes soucis.
  • 9:41 - 9:44
    C'est cette société
  • 9:44 - 9:45
    qui est en train de me tuer.
  • 9:45 - 9:49
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 9:50 - 9:53
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 9:55 - 9:58
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 9:58 - 9:59
    Yeah.
  • 9:59 - 10:03
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 10:03 - 10:05
    Tourne avec moi.
  • 10:05 - 10:08
    (Beatbox)
  • 10:20 - 10:21
    Vous êtes prêts ?
  • 10:23 - 10:24
    Frappez dans vos mains.
  • 10:26 - 10:32
    (Le public frappe dans ses mains)
  • 10:32 - 10:33
    Écoutez maintenant.
  • 10:33 - 10:37
    (Chantant) Fela Kuti, dans les années 70
  • 10:37 - 10:38
    m'a inspirée.
  • 10:38 - 10:41
    Il voulait simplement
    que son peuple soit libre
  • 10:41 - 10:44
    de la colonisation
  • 10:44 - 10:48
    comme Mahatma Gandhi dans les années 40.
  • 10:48 - 10:51
    J'ai lu l'histoire des femmes
  • 10:51 - 10:53
    dans les années 20
  • 10:53 - 10:56
    imaginant que je pourrais faire mieux
  • 10:57 - 11:00
    me remémorant toutes mes larmes
  • 11:02 - 11:05
    imaginant combien on pourrait faire mieux
  • 11:07 - 11:10
    me remémorant toutes mes larmes.
  • 11:11 - 11:16
    (Percussions)
  • 11:34 - 11:35
    Oui.
  • 11:41 - 11:44
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 11:46 - 11:49
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 11:50 - 11:54
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 11:55 - 11:59
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 12:00 - 12:04
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 12:05 - 12:08
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 12:10 - 12:13
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 12:15 - 12:18
    Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
    je dois toutes les perdre.
  • 12:19 - 12:21
    (Fin de la musique)
  • 12:22 - 12:26
    (Applaudissements et encouragements)
  • 12:26 - 12:27
    Merci.
  • 12:27 - 12:30
    (Applaudissements et encouragements)
Title:
« Top Knot Turn Up » et « Bad Habits »
Speaker:
Madame Gandhi et Amber Galloway-Gallego
Description:

« La musique est bien plus qu'un son qui traverse nos oreilles », affirme Amber Galloway-Gallego, interprète en langue des signes. Dans une performance enflammée, Madame Ghandi, musicienne et activiste, interprète deux chansons : « Top Knot Turn Up » et « Bad Habits », que Galloway-Gallego traduit en langue des signes.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:47

French subtitles

Revisions