为什么好奇心是科学与医药的钥匙?
-
0:01 - 0:02科学。
-
0:03 - 0:06这个词对于你们中的很多人来说,
召唤了对于高中生物 -
0:06 - 0:09或是物理课堂的苦闷记忆。
-
0:09 - 0:12但是我向你们保证,
你们在那时经历的 -
0:12 - 0:14与科学是大相径庭的。
-
0:14 - 0:17那只是科学“是什么”。
-
0:17 - 0:20那是前人发现的历史记载。
-
0:20 - 0:23我对于成为一名科学家
最感兴趣的地方 -
0:23 - 0:25是科学的“为什么”。
-
0:25 - 0:29因为科学的知识是正在探寻中的。
-
0:29 - 0:33我们进行观察,
对观察提出一种设想原因, -
0:33 - 0:35做一种可以通过实验或是
-
0:35 - 0:37其他观察论证的假设。
-
0:37 - 0:38举些例子。
-
0:38 - 0:42首先,人们注意到了
大地在脚下,天空在头顶, -
0:42 - 0:46太阳和月亮都看似
围绕着它们在移动 -
0:46 - 0:48他们提出的设想是
-
0:48 - 0:52地球一定是宇宙的中心。
-
0:52 - 0:56预测即为:一切都是围绕着地球运动的。
-
0:56 - 0:58当伽里略着手于第一台望远镜,
-
0:58 - 1:01望向天空的时候,这件事第一次
-
1:01 - 1:03被真正测试了,
-
1:03 - 1:07他发现的是一颗行星,木星,
-
1:07 - 1:11周围还有四颗卫星环绕着它。
-
1:11 - 1:16之后,他又利用这些卫星
去跟踪木星的轨道 -
1:16 - 1:20发现木星也不是围绕地球运动的
-
1:20 - 1:23而是围绕太阳运动的。
-
1:23 - 1:26所以说这个假说测试就失败了。
-
1:26 - 1:28这就导致了地球是宇宙的中心
-
1:29 - 1:31这个理论被推翻。
-
1:31 - 1:35另一个例子:艾萨克·牛顿爵士
注意到了东西都是向地面坠落的。 -
1:35 - 1:38设想原因是引力,
-
1:39 - 1:42预测是万物都会落向地面。
-
1:42 - 1:46但是当然,并不是
所有东西都落向地面的。 -
1:46 - 1:49但是我们就抛弃引力吗?
-
1:49 - 1:53不。我们重新改写理论,
说引力将万物拉向地面, -
1:53 - 1:58除非事物还受到大小相同
方向相反的力的作用。 -
1:58 - 2:01这引领我们学到了新的东西。
-
2:01 - 2:04我们开始更多的关注
鸟儿和它们的翅膀, -
2:04 - 2:07想一想从那条思路
-
2:07 - 2:10引出的一系列发现。
-
2:10 - 2:15所以那些测试的
失败,意外,异常值 -
2:15 - 2:20给我们传授了未知,
引领我们去发现新的东西。 -
2:20 - 2:23科学就是这样不断前行。
科学就是这样不断学习。 -
2:23 - 2:26有的时候在媒体当中,
甚至更罕见的, -
2:26 - 2:29有时甚至科学家们会说
-
2:29 - 2:32这个或是那个
已经被科学证明了。 -
2:32 - 2:36但是,我希望你们能够明白,
科学从不能证明任何东西, -
2:36 - 2:39永远都不可能。
-
2:39 - 2:43希望科学始终保持那种好奇感
-
2:43 - 2:45让我们去探寻,
-
2:45 - 2:47和那种谦逊感,
-
2:47 - 2:48当我们发现下一个异常值,
-
2:48 - 2:50下一个特例,
-
2:50 - 2:52就像木星的卫星
那样的东西的时候, -
2:52 - 2:54能够让我们去认识,
-
2:54 - 2:57教会我们那些我们并不了解的东西。
-
2:57 - 3:00我们要在这里变换一小会儿主题了。
-
3:00 - 3:02墨丘利的节杖,
或者说是医药的象征, -
3:02 - 3:04对于不同的人,有着不同的意义,
-
3:04 - 3:06但是我们的普遍公共医学论述
-
3:06 - 3:09却将它转变为了一个工程问题。
-
3:09 - 3:11我们的国会长廊,
-
3:11 - 3:15还有保险公司的董事会
都试图找到支付它们的途径 -
3:15 - 3:17伦理学家和流行病学家
-
3:17 - 3:20试图找到如何更好分配药物的方法,
-
3:20 - 3:23医院和医生们却完全沉迷于
-
3:23 - 3:25他们的协议和清单,
-
3:25 - 3:28试图找到更安全应用药物的方法。
-
3:28 - 3:31这些都是好事。
-
3:31 - 3:34但是,他们也都在
-
3:34 - 3:36一定程度上假定了
-
3:36 - 3:39医学教科书是封闭的。
-
3:39 - 3:42我们就开始以我们能
多快速的得到医疗服务 -
3:42 - 3:44来衡量我们的医疗质量。
-
3:44 - 3:46在这种风气下,
许多机构 -
3:46 - 3:50为寻求医疗服务,
开始大批搜寻润滑油的行为, -
3:50 - 3:52一点儿也不使我惊讶。
-
3:52 - 3:54(笑声)
-
3:54 - 3:58唯一的问题是,
当我从医学院毕业的时候, -
3:58 - 4:00我并没有得到那个
像是你的机械师 -
4:00 - 4:03一插进你的汽车里就能知道
-
4:03 - 4:05车子哪里出问题的小窍门,
-
4:05 - 4:07因为医学课本
-
4:07 - 4:09并非是封闭的。
-
4:09 - 4:12医药是科学。
-
4:12 - 4:15医药是正在进程中的知识。
-
4:15 - 4:17我们先观察现象,
-
4:17 - 4:19然后猜测现象背后的解释,
-
4:19 - 4:21之后我们作出一个
能够被测试的假设 -
4:21 - 4:25当下,我们在医药领域
大多数的测试场地就是 -
4:25 - 4:27群体。
-
4:27 - 4:30然后也许你还记得
在那些无聊的生物课上 -
4:30 - 4:32关于群体倾向于呈现
-
4:32 - 4:34围绕平均值的
-
4:34 - 4:36高斯或是正态分布曲线。
-
4:36 - 4:37因此,在医药领域,
-
4:37 - 4:40在我们用一种可能的原因
作出预测之后, -
4:40 - 4:43我们就在群体中测试它。
-
4:43 - 4:46这就意味着,我们
关于医药学习的知识, -
4:46 - 4:49我们的所有知识,
-
4:49 - 4:50都来自于群体,
-
4:50 - 4:53而只有当达到
下一个异常值的时候, -
4:53 - 4:54下一个特例,
-
4:54 - 4:57就像是木星卫星
那样的特例的时候, -
4:57 - 4:58我们的知识才会扩张,
-
4:58 - 5:02它们教会了我们并不了解的东西。
-
5:02 - 5:03现在,我是一名外科医生,
-
5:03 - 5:06正在寻找肉瘤病人。
-
5:06 - 5:09肉瘤是一种极其罕见的癌症。
-
5:09 - 5:11是骨与肌肉的癌变。
-
5:11 - 5:16然后我会告诉你,
我的每一位病人都是异常值, -
5:16 - 5:18都是特例。
-
5:18 - 5:21我为这些肉瘤患者做的手术,
没有任何一个是对照着, -
5:21 - 5:25临床实验案例,就是那些
我们认识中最适合医药的 -
5:26 - 5:30以群体为基础的实验证据,
没有任何一个是被其指导着完成的。 -
5:30 - 5:33人们总说要跳出定式思维,
-
5:33 - 5:35但是在肉瘤病症上,我们没有定式。
-
5:35 - 5:39当我们沐浴在
关于肉瘤的,环绕我们的, -
5:39 - 5:43那些未知,不确定,
特例,异常值中的时候, -
5:43 - 5:47我们所拥有的,是我眼中
对于任何一种科学, -
5:47 - 5:49最重要的两种价值观:
-
5:49 - 5:52谦逊和好奇心。
-
5:52 - 5:54因为如果我是谦逊的,好奇心强的,
-
5:54 - 5:57当病人询问我问题的时候,
-
5:57 - 5:58如果我不知道问题的答案,
-
5:58 - 6:00我就会去询问有着相似的,
-
6:00 - 6:03尽管是不同的肉瘤病人的同事。
-
6:03 - 6:06我们甚至会建立国际间的合作。
-
6:06 - 6:09那些病人也会开始
在聊天室和支持团体中 -
6:09 - 6:11互相交流。
-
6:11 - 6:14是通过这种谦逊的,
好奇的交流过程, -
6:14 - 6:19我们开始去尝试并学习新的知识。
-
6:19 - 6:21作为例子,这是我的一位病人
-
6:21 - 6:23他在膝盖附近长了一个肿瘤。
-
6:23 - 6:26正因为那种在国际合作中谦逊的
-
6:26 - 6:28好奇心驱使的沟通,
-
6:28 - 6:32我们学习到了如果必须
在移除肿瘤的同时移除膝盖, -
6:32 - 6:35那么我们可以用踝关节
代替膝关节的位置。 -
6:35 - 6:38这样他就可以带着假肢
跑,跳,玩耍了。 -
6:38 - 6:41是国际间合作
-
6:41 - 6:44给了他这样的机会。
-
6:44 - 6:46这也是他所希望的,
-
6:46 - 6:50因为他与经历过这些的
其他病人联系过了。 -
6:50 - 6:54所以在医药领域的特例与异常值
-
6:54 - 6:59教会了我们那些不了解的东西,
同时也引发了我们作出新的思考。 -
6:59 - 7:01现在,非常重要的是,
-
7:01 - 7:05所有这些在医药领域
关于异常值和特例的新的思考 -
7:05 - 7:09并非只能运用于那些特例的情况中。
-
7:09 - 7:12我们从肉瘤病人身上学习到的,
-
7:12 - 7:15并非仅仅是治疗肉瘤病人的方法。
-
7:15 - 7:17有的时候,这些异常情况,
-
7:17 - 7:19这些特例,
-
7:19 - 7:23也教会了我们一些,对大众
同样十分重要的事情。 -
7:23 - 7:25就像是身处树林之外的一棵树,
-
7:25 - 7:29这些外围的,特例般的存在,
吸引了我们的注意力, -
7:29 - 7:34并能够引领我们得到一个,像是
“树是什么”,这种更为宏观的认识。 -
7:34 - 7:36我们经常说,树木们失去了森林,
-
7:36 - 7:38但是,我们也会
-
7:38 - 7:41失去森林里的树木。
-
7:41 - 7:43那些独自站立的树,
-
7:43 - 7:46它们同样,甚至以一种更加明确的方式
-
7:46 - 7:48定义了树木的概念,
-
7:48 - 7:51树干,树根与树枝间的联系。
-
7:51 - 7:53即使那颗树是弯曲的,
-
7:53 - 7:56或者甚至它的树干,树根与树枝
-
7:56 - 7:58之间的联系是非同寻常的,
-
7:58 - 8:01它吸引了我们的注意力,
-
8:01 - 8:03让我们作出了观察,
-
8:03 - 8:06然后能够在普试群体中进行测试。
-
8:06 - 8:08我告诉过你们了,肉瘤是罕见的。
-
8:08 - 8:11它们只在所有癌症中占有1%
-
8:11 - 8:16你也许还知道癌症是一种基因疾病。
-
8:16 - 8:19基因疾病是指癌症是由于
-
8:19 - 8:21原癌基因的触发和
-
8:21 - 8:24抑癌基因的失效所诱发的。
-
8:24 - 8:27你也许会认为我们
是从那先常见癌症, -
8:27 - 8:28像是乳腺癌,前列腺癌,
-
8:28 - 8:30肺癌中,
-
8:30 - 8:32发现原癌基因与抑癌基因的,
-
8:32 - 8:34但是,那样想你就错了。
-
8:34 - 8:37我们是从那些
极少数的,1%的肉瘤中 -
8:37 - 8:38第一次的,
-
8:38 - 8:42学习到了原癌基因和抑癌基因的。
-
8:43 - 8:451966年,佩顿·劳斯获得了诺贝尔奖
-
8:45 - 8:47他发现了鸡群中一种
-
8:47 - 8:51传染性的肉瘤。
-
8:51 - 8:54三十年之后,哈罗德·瓦尔姆斯
与麦克·毕晓普发现了 -
8:54 - 8:57那种传染性的因子究竟是什么。
-
8:57 - 8:58那是一种病毒
-
8:58 - 9:00它携带一种基因,
-
9:00 - 9:02那就是肉瘤原癌基因。
-
9:02 - 9:06现在,我不会说肉瘤原癌基因
是最重要的原癌基因。 -
9:06 - 9:07我也不会告诉你
-
9:07 - 9:10肉瘤原癌基因是最常见的原癌基因。
-
9:10 - 9:14但是,它是第一个
被发现的原癌基因。 -
9:14 - 9:16那个特例,那个异常值,
-
9:16 - 9:20它吸引了我们的注意力,
并引领了我们, -
9:20 - 9:25教会了我们关于整个
生物领域重要的东西。 -
9:25 - 9:29当下,肿瘤抑制蛋白p53
是最重要的抑癌因子。 -
9:29 - 9:32它是最常见的失效
而引发各种肿瘤的 -
9:32 - 9:34抑癌基因。
-
9:34 - 9:37但是我们并不是从
一般的癌症当中发现它的。 -
9:37 - 9:39是当李医生和弗劳梅尼医生
-
9:39 - 9:41在关注家庭史过程中,
-
9:41 - 9:44发现有些家庭患肉瘤病人
概率远高于其他家庭时 -
9:44 - 9:46我们才发现的p53。
-
9:46 - 9:48我告诉过你们了,肉瘤很罕见。
-
9:48 - 9:51记住,百万分之一的诊断率,
-
9:51 - 9:53如果在同一个家庭中出现两例,
-
9:53 - 9:56那就已经远高于其他家庭了。
-
9:56 - 9:59就是因为它们十分罕见的特性,
-
9:59 - 10:02吸引了我们的注意力,
-
10:02 - 10:05并引发了我们作出新的思考。
-
10:05 - 10:07你们中的很多人可能会说,
-
10:07 - 10:08或者现在正在说,
-
10:09 - 10:10嗯,凯文,这听起来不错,
-
10:10 - 10:12但是你所说的并非是鸟的翅膀,
-
10:13 - 10:17或者是卫星围绕着木星漂行。
-
10:17 - 10:18这是一个人。
-
10:18 - 10:21这种特例,这种异常值,
也许会引领我们科学的进步, -
10:21 - 10:24但是,这是一个人。
-
10:24 - 10:26而我能说的只是,
-
10:26 - 10:29我太了解了。
-
10:29 - 10:34我与这些患有罕见的,
致命的疾病的患者交流过。 -
10:34 - 10:36我记录下了我们的对话。
-
10:36 - 10:38这些谈话都是极度令人担忧的。
-
10:38 - 10:40它们充满了那些可怕的短语
-
10:40 - 10:44像是“我有一个坏消息”
或是“我们已经尽力了” -
10:44 - 10:48有的时候,这些对话就带来了一个词:
-
10:48 - 10:50“晚期。”
-
10:53 - 10:57沉默也是同等的令人难受的。
-
10:57 - 11:00医药中的空白和我们在这些
-
11:00 - 11:02对话中用语的间隙,
-
11:02 - 11:05是同等重要的。
-
11:05 - 11:07什么是未知的?
-
11:07 - 11:09有哪些实验是正在做的?
-
11:10 - 11:11和我一起做一个小练习。
-
11:11 - 11:15在屏幕上,你可以看到
这个短语,“没有地方“ -
11:15 - 11:17注意一下间歇的地方。
-
11:17 - 11:21如果我们移动一格那个空隙,
-
11:21 - 11:22“没有地方”
-
11:22 - 11:25就变成了“现在在这”
-
11:25 - 11:27正好是相反的意思,
-
11:27 - 11:31仅仅是移动一个空格。
-
11:31 - 11:33我永远不会忘记走进
-
11:33 - 11:36我的一位病人房间的那个夜晚。
-
11:36 - 11:38虽然一整天都在做手术,
-
11:38 - 11:40我还是想要过去看看他。
-
11:40 - 11:44他是个孩子,在几天前被诊断出了骨癌。
-
11:44 - 11:46他和他的妈妈在那天早些时候
-
11:46 - 11:48见了负责他的化疗医生,
-
11:48 - 11:51他被允许进入医院开始化疗。
-
11:51 - 11:53当我进入他的房间的时候,
已经是将近午夜了。 -
11:53 - 11:56他睡着了,但是我发现他的妈妈
-
11:56 - 11:57还在他的床边,
-
11:57 - 11:59在灯光下阅读着。
-
11:59 - 12:02她出来和我在走廊里聊了几分钟。
-
12:02 - 12:04结果得知她在阅读的是当天
-
12:04 - 12:07化疗医生给她的一份
-
12:07 - 12:08协议书。
-
12:08 - 12:11她记住了里面的内容。
-
12:11 - 12:15她说,“琼斯医生,你告诉我们,
-
12:15 - 12:17我们并不是总能战胜
-
12:17 - 12:20这种癌症,
-
12:20 - 12:24但是我很仔细的研究了
这份协议,我认为我们能做到的。 -
12:24 - 12:28我认为我们可以应对
这些非常困难的治疗 -
12:28 - 12:31我要辞掉我的工作。
我会搬去和我的父母一起住。 -
12:31 - 12:35我要保护我的孩子。”
-
12:35 - 12:38我没有告诉她。
-
12:38 - 12:41我没有纠正她的想法。
-
12:41 - 12:44她正在相信一份协议书,
-
12:44 - 12:47即使遵守了,
-
12:47 - 12:51也不一定能挽救她的儿子。
-
12:52 - 12:54我没有告诉她。
-
12:54 - 12:57我没有填补那个空隙。
-
12:57 - 12:59但是一年半之后,
-
12:59 - 13:03她的儿子还是死于了癌症。
-
13:03 - 13:05我应该告诉她吗?
-
13:05 - 13:08现在,你们中的很多人
可能会说,“那又怎样?” -
13:08 - 13:09我有没有得肉瘤。
-
13:09 - 13:11我们家也没有人得肉瘤。
-
13:11 - 13:12好吧,这也许是事实,
-
13:12 - 13:15但它可能根本不会
出现在我的人生中。” -
13:15 - 13:16你说的没错。
-
13:16 - 13:21肉瘤也许与你的人生毫无关系。
-
13:21 - 13:23但是那些存在于医药中的空白,
-
13:23 - 13:26是影响你的人生的。
-
13:26 - 13:29我没有告诉你们一个肮脏的小秘密。
-
13:29 - 13:33我告诉了你们,在医药领域,
我们在人群中进行测试, -
13:33 - 13:34但是我没有告诉你们的是,
-
13:35 - 13:37在很多情况中,药物不会告诉你
-
13:37 - 13:40每当一个个体
-
13:40 - 13:42遇见药物,
-
13:42 - 13:47即便是那个个体深信自己
隐藏于普试人群当中, -
13:47 - 13:50个体或是医生都不会知道,
-
13:50 - 13:52实验最后降临在谁的头上。
-
13:52 - 13:56因此,每次服用药物,
-
13:56 - 13:58都是一次实验。
-
13:58 - 14:00你就是那个实验中的
-
14:00 - 14:02被实验者。
-
14:02 - 14:08而实验结果既可能是好的,
也可能是不好的。 -
14:08 - 14:10只要药物起作用,
-
14:10 - 14:13我们就能满足于这种快速的服务,
-
14:13 - 14:18自满的,充满自信的谈话。
-
14:18 - 14:19但是当事情进展不顺利,
-
14:19 - 14:22有时我们就希望得到不同。
-
14:23 - 14:27我的一个同事从一位病人的
身上摘下了一个肿瘤。 -
14:27 - 14:29他很担心这个肿瘤。
-
14:29 - 14:32在我们的研讨会上,
他谈论了自己的担忧, -
14:32 - 14:33这是一种,有着极高的
-
14:33 - 14:37原位复发率的肿瘤。
-
14:37 - 14:39但是他与病患的交流
-
14:39 - 14:41却完全是病患想听到的那种:
-
14:41 - 14:42充满自信。
-
14:42 - 14:45他说:“我已经把它搞定了,
你已经可以出院了。” -
14:45 - 14:47她和她的丈夫为此十分兴奋。
-
14:47 - 14:52他们离开了,庆祝了,
美妙的晚餐,还开了一瓶香槟。 -
14:52 - 14:54唯一的问题就在于几周之后,
-
14:54 - 14:57她开始注意
到在同一片区域的另一个结节。 -
14:57 - 15:02结果表明他没搞定肿瘤,
她也还不能出院。 -
15:02 - 15:05但这个时候发生的事,
我却觉得十分有趣。 -
15:05 - 15:07我的同事找到我,并说,
-
15:07 - 15:10“凯文,你愿意帮我照顾这个病人吗?”
-
15:10 - 15:13我说:“为什么,你和我一样,
知道该怎么做啊。 -
15:13 - 15:15你没做错任何事情。”
-
15:15 - 15:21他说,“求你了,就帮我
照看一下这个病人吧。” -
15:21 - 15:23他感到脸红--
-
15:23 - 15:25不是为他所做的,
-
15:25 - 15:28而是为他所说的,
-
15:28 - 15:30为他的过度自信。
-
15:30 - 15:33所以我又做了一个
更加侵入性的手术 -
15:33 - 15:36在之后与病患做了
一个截然不同的对话。 -
15:36 - 15:39我说,“最可能的情况是,
我已经完全切除了, -
15:39 - 15:41你应该可以走了,
-
15:41 - 15:45但是这是我们的一个实验。
-
15:45 - 15:47这是你需要继续观察的。
-
15:47 - 15:49这也是我需要继续观察的。
-
15:49 - 15:53然后我们会一起努力,
来探寻手术是否 -
15:53 - 15:55成功解决了你的癌症。“
-
15:55 - 15:57我可以向你们保证,
在这次谈话后, -
15:57 - 16:02她和她的丈夫没有
再开一瓶香槟庆祝 -
16:02 - 16:04但是,她却变为了一名科学家,
-
16:04 - 16:10而不仅仅是实验中的实验对象。
-
16:10 - 16:12所以,我鼓励你们去
-
16:12 - 16:14在你们的医生那儿,
-
16:14 - 16:17寻找谦逊精神和好奇心。
-
16:17 - 16:20每年大概有200亿次,
-
16:20 - 16:24当一个人走进医生的办公室,
-
16:24 - 16:27然后出来时就变成了一名患者。
-
16:27 - 16:32你和你所爱的人很快
也会变成那个患者。 -
16:32 - 16:35你会如何和你的医生们说?
-
16:35 - 16:37你会告诉他们什么?
-
16:37 - 16:41他们会告诉你什么?
-
16:41 - 16:43他们不能告诉你
-
16:43 - 16:46他们也不确定的事,
-
16:46 - 16:50但是他们也可以告诉你
他们不知道, -
16:50 - 16:52只有当你问的时候。
-
16:52 - 16:56所以,请你们加入谈话当中吧。
-
16:56 - 16:57谢谢。
-
16:57 - 17:00(掌声)
- Title:
- 为什么好奇心是科学与医药的钥匙?
- Speaker:
- 凯文・琼斯
- Description:
-
科学是一个包括实验,失败与改写的学习过程--关于医药的科学就更不例外。癌症研究员凯文・琼斯以一种简单的答案面对关于手术和医疗领域最深奥的未知:诚实。在这个围绕知识本质的令人深思的演讲中,琼斯展示了,当科学家们谦逊的承认他们所不明白的东西时,科学是如何做到更好的。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:13
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Lipeng Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Junyi Sha edited Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Junyi Sha edited Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Junyi Sha edited Chinese, Simplified subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine |