Waarom nieuwsgierigheid de sleutel is tot wetenschap en geneeskunde
-
0:01 - 0:02Wetenschap.
-
0:03 - 0:06Voor velen een onprettige
herinnering aan verveling -
0:06 - 0:09in biologie- of natuurkundeles
op de middelbare school. -
0:09 - 0:12Maar laat me verzekeren
dat wat je daar deed -
0:12 - 0:14heel weinig te maken had met wetenschap.
-
0:14 - 0:17Dat ging over
het 'wat' van de wetenschap: -
0:17 - 0:19de geschiedenis van wat
andere mensen hadden ontdekt. -
0:21 - 0:23Ik ben als wetenschapper
het meest geïnteresseerd -
0:23 - 0:25in het 'hoe' van de wetenschap.
-
0:25 - 0:29Omdat wetenschap kennis aan het werk is:.
-
0:29 - 0:32observeren, raden naar een verklaring
-
0:32 - 0:34en vervolgens
een testbare voorspelling maken -
0:34 - 0:37door een experiment
of een andere observatie. -
0:37 - 0:38Enkele voorbeelden.
-
0:38 - 0:42Eerst zagen mensen een aarde beneden
en een hemel erboven, -
0:42 - 0:46en zowel de zon als de maan
leken om hen heen te bewegen. -
0:47 - 0:48Hun geraden uitleg
-
0:48 - 0:51was dat de aarde het middelpunt
van het universum moest zijn. -
0:52 - 0:55De voorspelling:
alles moet rond de aarde cirkelen. -
0:56 - 0:58Dit werd pas echt getest
-
0:58 - 1:01toen Galileo een van de eerste telescopen
in handen kreeg. -
1:01 - 1:03Toen hij naar de nachtelijke hemel
staarde, -
1:03 - 1:07zag hij dat rond de planeet Jupiter
-
1:07 - 1:11vier manen cirkelden.
-
1:12 - 1:16Hij gebruikte die manen
om het pad van Jupiter te volgen -
1:16 - 1:20en vond dat Jupiter niet rond de Aarde
-
1:20 - 1:22maar rond de zon draaide.
-
1:23 - 1:25Dus mislukte de voorspellingstest.
-
1:26 - 1:28Dit leidde tot de weerlegging
van de theorie -
1:29 - 1:31dat de Aarde het middelpunt
van het heelal was. -
1:31 - 1:35Een ander voorbeeld: Sir Isaac Newton
merkte dat de dingen op de aarde vallen. -
1:35 - 1:38De veronderstelde verklaring
was de zwaartekracht, -
1:39 - 1:42de voorspelling dat alles
naar de aarde zou vallen. -
1:42 - 1:45Maar natuurlijk valt
niet alles naar de aarde. -
1:46 - 1:49Moeten we dan maar af
van de zwaartekracht? -
1:49 - 1:53Nee, we herzien de theorie en zeggen dat
de zwaartekracht dingen omlaag trekt -
1:53 - 1:58tenzij er een gelijke en tegengestelde
kracht in de andere richting is. -
1:58 - 2:00Daaruit leerden we iets nieuws.
-
2:01 - 2:04We begonnen meer aandacht te besteden
aan vogels en hun vleugels. -
2:04 - 2:07Denk maar aan alle ontdekkingen
-
2:07 - 2:09die uit die lijn van denken ontsproten.
-
2:10 - 2:15De testmislukkingen, de uitzonderingen,
de uitschieters -
2:15 - 2:19leren ons wat we niet kennen
en leiden ons naar iets nieuws. -
2:20 - 2:23Zo gaat de wetenschap vooruit.
Zo leert de wetenschap. -
2:24 - 2:26Soms in de media, en ook af en toe
-
2:26 - 2:29zeggen zelfs sommige wetenschappers
-
2:29 - 2:31dat het een of ander
wetenschappelijk bewezen is. -
2:32 - 2:36Maar ik hoop dat je begrijpt
dat de wetenschap nooit iets -
2:36 - 2:38definitief voor altijd bewijst.
-
2:40 - 2:43Hopelijk blijft de wetenschap
nieuwsgierig genoeg -
2:43 - 2:45om te blijven zoeken
-
2:45 - 2:48en nederig genoeg om het te erkennen
-
2:48 - 2:50als we de volgende uitschieter vinden,
-
2:50 - 2:52de volgende uitzondering,
-
2:52 - 2:54die, net als de manen van Jupiter,
-
2:54 - 2:56ons leert wat we nog niet weten.
-
2:57 - 2:59We gaan even naar een andere versnelling.
-
2:59 - 3:02De caduceus,
het symbool van de geneeskunde, -
3:02 - 3:04betekent veel verschillende dingen
voor verschillende mensen, -
3:04 - 3:07maar meestal herleidt
ons publieke discours over de geneeskunde -
3:07 - 3:09het tot een technisch probleem.
-
3:09 - 3:11In de wandelgangen van het Congres
-
3:11 - 3:14en de bestuurskamers
van de verzekeringsmaatschappijen -
3:14 - 3:16proberen ze uit te vissen
hoe het te betalen. -
3:16 - 3:17Ethici en epidemiologen
-
3:17 - 3:20zoeken naar de beste manier
om medicijnen te distribueren, -
3:20 - 3:23en ziekenhuizen en artsen
zijn absoluut geobsedeerd -
3:23 - 3:25door hun protocollen en checklists
-
3:25 - 3:28om te achterhalen hoe geneeskunde
veilig toe te passen. -
3:28 - 3:30Dat zijn allemaal goede dingen.
-
3:31 - 3:34Maar ze gaan er
-
3:34 - 3:36tot op zekere hoogte van uit
-
3:36 - 3:38dat het leerboek geneeskunde gesloten is.
-
3:39 - 3:42We beginnen de kwaliteit
van onze gezondheidszorg te bepalen -
3:42 - 3:44door hoe snel we erbij kunnen.
-
3:44 - 3:46Het verbaast me niet dat in dit klimaat
-
3:46 - 3:50veel van onze instellingen voor
de verstrekking van de gezondheidszorg -
3:50 - 3:52werken als garagisten
die teveel aanrekenen. -
3:52 - 3:54(Gelach)
-
3:54 - 3:58Het enige probleem is
dat toen ik afstudeerde -
3:58 - 4:00ik niet zo'n hebbedingetje kreeg
-
4:00 - 4:03dat je monteur in je auto plugt
-
4:03 - 4:05om precies te weten wat er fout gaat,
-
4:05 - 4:07omdat het handboek van de geneeskunde
-
4:07 - 4:09niet gesloten is.
-
4:09 - 4:11Geneeskunde is wetenschap.
-
4:12 - 4:14Geneeskunde is kennis aan het werk.
-
4:15 - 4:16We observeren,
-
4:16 - 4:19we raden naar een verklaring
van die observatie, -
4:19 - 4:21en dan maken we een voorspelling
die we kunnen testen. -
4:21 - 4:25De proeftuin van de meeste
voorspellingen in de geneeskunde -
4:25 - 4:27is populaties.
-
4:27 - 4:30Misschien herinner je je wel
uit die saaie biologieles -
4:30 - 4:33dat populaties de neiging
hebben om zich te verdelen -
4:33 - 4:34rond een gemiddelde
-
4:34 - 4:36als de Gausscurve of de normale curve.
-
4:36 - 4:37Daarom in de geneeskunde,
-
4:37 - 4:40nadat we een voorspelling maakten
uit een geraden uitleg, -
4:40 - 4:42testen we ze in een populatie.
-
4:43 - 4:46Dat betekent dat wat
we kennen in de geneeskunde, -
4:46 - 4:49onze kennis en onze know-how,
-
4:49 - 4:51van populaties komt
-
4:51 - 4:54maar slechts geldig is
-
4:54 - 4:55tot aan de volgende uitschieter,
-
4:55 - 4:57de volgende uitzondering.
-
4:57 - 4:59Die leert ons,
net als de manen van Jupiter, -
4:59 - 5:01wat we eigenlijk niet weten.
-
5:02 - 5:03Ik ben een chirurg
-
5:03 - 5:06voor patiënten met een sarcoom.
-
5:06 - 5:08Sarcoom is een zeldzame vorm van kanker.
-
5:09 - 5:11Het is de kanker van vlees en botten.
-
5:11 - 5:14Ik kan je zeggen
dat elk van mijn patiënten -
5:14 - 5:17een uitschieter, een uitzondering is.
-
5:18 - 5:21Geen enkele operatie die ik ooit
voor een sarcoompatiënt uitvoerde, -
5:21 - 5:22werd ooit begeleid
-
5:22 - 5:26door een gerandomiseerde
gecontroleerde klinische trial, -
5:26 - 5:27wat wij beschouwen als de beste vorm
-
5:27 - 5:30van op populatie gebaseerd bewijs
in de geneeskunde. -
5:30 - 5:33Mensen praten over buiten-de-doos-denken,
-
5:33 - 5:35maar we hebben niet eens
een doos bij een sarcoom. -
5:35 - 5:39Wat we wel hebben als we
ons onderdompelen in de onzekerheid -
5:39 - 5:43en onbekenden en uitzonderingen
en uitschieters bij sarcoom -
5:43 - 5:48is een gemakkelijke toegang tot wat
ik zie als de twee belangrijkste waarden -
5:48 - 5:49voor de wetenschap:
-
5:49 - 5:51nederigheid en nieuwsgierigheid.
-
5:52 - 5:54Want als ik nederig en nieuwsgierig ben,
-
5:54 - 5:57wanneer een patiënt me iets vraagt
-
5:57 - 5:58en ik het antwoord niet weet,
-
5:59 - 6:00vraag ik het aan een collega
-
6:00 - 6:04die misschien een vergelijkbare,
maar andere patiënt met sarcoom heeft. -
6:04 - 6:07We brengen zelfs internationale
samenwerkingsverbanden tot stand. -
6:07 - 6:09Die patiënten gaan via chatrooms
-
6:09 - 6:11en steungroepen met elkaar praten.
-
6:11 - 6:14Het is door dit soort nederig
nieuwsgierige communicatie -
6:14 - 6:18dat we nieuwe dingen
gaan proberen en er van leren. -
6:19 - 6:21Een voorbeeld: dit is een patiënt van me
-
6:21 - 6:23met een kanker
bij zijn knie. -
6:23 - 6:26Door die nederig
nieuwsgierige communicatie -
6:26 - 6:28in internationale samenwerkingsverbanden,
-
6:28 - 6:33leerden we dat we van de enkel
een soort knie kunnen maken -
6:33 - 6:35als we de knie met kanker
moeten verwijderen. -
6:35 - 6:38Hij kan met een prothese
rennen, springen en spelen. -
6:38 - 6:41Dit werd mogelijk gemaakt
-
6:41 - 6:44door internationale samenwerking.
-
6:44 - 6:46Hij nam er vrede mee
-
6:46 - 6:49na contact met andere patiënten
die het ook hadden ervaren. -
6:50 - 6:54Dus leren uitzonderingen
en uitschieters in de geneeskunde -
6:54 - 6:58ons wat we niet weten, maar leiden ons
ook naar een nieuwe denkwijze. -
6:59 - 7:00Heel belangrijk is het
-
7:00 - 7:02dat die nieuwe denkwijze,
die uitschieters -
7:02 - 7:05en uitzonderingen
ons bijbrengen in de geneeskunde, -
7:05 - 7:09niet alleen van toepassing is
op die uitschieters en uitzonderingen. -
7:09 - 7:12Het is niet zo dat we alleen
maar van sarcoompatiënten leren -
7:12 - 7:14hoe we met sarcoompatiënten moeten omgaan.
-
7:15 - 7:17Soms leren de uitschieters
-
7:17 - 7:19en de uitzonderingen
-
7:19 - 7:22ons dingen waar
de bredere populatie wat aan heeft. -
7:23 - 7:25Net als een boom buiten een bos,
-
7:25 - 7:29trekken de uitschieters
en de uitzonderingen onze aandacht -
7:29 - 7:33en geven ons een veel beter gevoel
van wat een boom misschien is. -
7:33 - 7:36We hebben het vaak over
door de bomen het bos niet meer zien, -
7:36 - 7:38maar vaak raak je een boom
-
7:38 - 7:40bijster in een bos.
-
7:41 - 7:43Maar de boom die op zichzelf opvalt
-
7:43 - 7:46maakt de relaties
die een boom definiëren -- -
7:46 - 7:50de relaties tussen stam,
wortels en takken -- -
7:50 - 7:51veel duidelijker.
-
7:51 - 7:53Zelfs als die boom scheef staat
-
7:53 - 7:56of zelfs als die boom
zeer ongewone relaties heeft -
7:56 - 7:58tussen de stam, wortels en takken,
-
7:58 - 8:01trekt hij niettemin onze aandacht
-
8:01 - 8:03en stelt ons in staat tot waarnemingen
-
8:03 - 8:05die we op de hele populatie
kunnen uittesten. -
8:06 - 8:08Ik vertelde jullie
dat sarcomen zeldzaam zijn. -
8:08 - 8:11Ze maken ongeveer
één procent uit van alle kankers. -
8:11 - 8:13Jullie weten
waarschijnlijk ook dat kanker -
8:13 - 8:16wordt beschouwd als een genetische ziekte.
-
8:16 - 8:19Dat betekent dat kanker
wordt veroorzaakt door oncogenen -
8:19 - 8:20die bij kanker zijn ingeschakeld
-
8:20 - 8:22en tumorsuppressorgenen
-
8:22 - 8:24die als ze uitgeschakeld zijn
kanker veroorzaken. -
8:24 - 8:25Je zou kunnen denken
-
8:25 - 8:28dat we over oncogenen
en tumorsuppressorgenen leerden -
8:28 - 8:29van gewone kankers
-
8:29 - 8:31zoals borstkanker en prostaatkanker
-
8:31 - 8:32en longkanker,
-
8:32 - 8:34maar dan zou je verkeerd zijn.
-
8:34 - 8:37Over oncogenen en tumorsuppressorgenen
-
8:37 - 8:38leerden we pas iets
-
8:38 - 8:42in dat piepkleine één procentje
van kankers dat sarcoom heet. -
8:43 - 8:45In 1966 kreeg Peyton Rous de Nobelprijs
-
8:45 - 8:47voor het zich realiseren dat bij kippen
-
8:47 - 8:51een overdraagbare vorm
van sarcoom voorkwam. -
8:51 - 8:54Dertig jaar later ontdekten
Harold Varmus en Mike Bishop -
8:54 - 8:57wat dat overdraagbare element was.
-
8:57 - 8:58Het was een virus
-
8:58 - 9:00met een gen,
-
9:00 - 9:01het src-oncogen.
-
9:02 - 9:06Ik beweer niet dat src
het belangrijkste oncogen is. -
9:06 - 9:07En ook niet
-
9:07 - 9:10dat src het vaakst ingeschakelde
oncogen is in alle kankers. -
9:10 - 9:13Maar het was het eerste oncogen.
-
9:14 - 9:16De uitzondering, de uitschieter
-
9:16 - 9:19trok onze aandacht en leidde ons naar iets
-
9:20 - 9:24dat ons zeer belangrijke dingen leerde
over de rest van de biologie. -
9:25 - 9:29TP53 is het belangrijkste
tumorsuppressorgen. -
9:29 - 9:32Het is het meest
uitgeschakelde tumorsuppressorgen -
9:32 - 9:34in bijna elke vorm van kanker.
-
9:34 - 9:37Maar dat leerden we niet
van de gewone kankers. -
9:37 - 9:39We leerden het kennen
toen de artsen Li en Fraumeni -
9:39 - 9:41naar families keken
-
9:41 - 9:43en ze zich realiseerden
dat in deze gezinnen -
9:43 - 9:45veel te veel sarcomen voorkwamen.
-
9:46 - 9:48Ik zei al dat sarcomen zeldzaam zijn.
-
9:48 - 9:51Vergeet niet dat als een diagnose
van één op een miljoen -
9:51 - 9:53tweemaal gebeurt in één familie,
-
9:53 - 9:55dat veel te vaak is in die familie.
-
9:57 - 9:59Het feit dat ze zeldzaam zijn,
-
9:59 - 10:01trekt de aandacht
-
10:02 - 10:04en leidt ons
naar nieuwe vormen van denken. -
10:05 - 10:07Nu zullen jullie misschien,
-
10:07 - 10:08en met reden, zeggen:
-
10:09 - 10:10"Ja, Kevin, dat is geweldig,
-
10:10 - 10:13maar je hebt het hier niet
over de vleugel van een vogel -
10:13 - 10:16of over de manen rond de planeet Jupiter.
-
10:17 - 10:18Dit is een mens.
-
10:18 - 10:20Een uitschieter, een uitzondering
-
10:20 - 10:22kan leiden
tot vooruitgang van de wetenschap, -
10:22 - 10:23maar dit is een mens."
-
10:24 - 10:26Ik kan jullie enkel zeggen,
-
10:26 - 10:28dat ik dat maar al te goed weet.
-
10:30 - 10:33Ik spreek met deze patiënten
met zeldzame en dodelijke ziekten. -
10:34 - 10:36Ik schrijf over deze gesprekken.
-
10:36 - 10:38Deze gesprekken zijn vreselijk beladen.
-
10:38 - 10:40Ze zijn beladen met vreselijke zinnen
-
10:40 - 10:43als "Ik heb slecht nieuws."
of "Er is niets dat we kunnen doen." -
10:44 - 10:47Soms draaien deze gesprekken
uit op één enkel woord: -
10:48 - 10:49"Terminaal."
-
10:53 - 10:56Stilte kan ook nogal ongemakkelijk zijn.
-
10:57 - 11:00Waar de leemten in de geneeskunde zijn,
-
11:00 - 11:02kan net zo belangrijk zijn
-
11:02 - 11:05als de woorden die we gebruiken
in deze gesprekken. -
11:05 - 11:07Wat zijn de onbekenden?
-
11:07 - 11:09Wat zijn de experimenten
die worden gedaan? -
11:10 - 11:11Doe deze kleine oefening met mij.
-
11:11 - 11:15Daarboven op het scherm
zie je de uitdrukking: 'no where'. -
11:15 - 11:16Let op de spatie.
-
11:17 - 11:20Als we die spatie één plaats opschuiven
-
11:21 - 11:22in 'no where'
-
11:22 - 11:25wordt het 'now here',
-
11:25 - 11:27met precies
de tegenovergestelde betekenis, -
11:27 - 11:29alleen door het verschuiven
van die ene spatie. -
11:32 - 11:33Ik vergeet nooit de nacht
-
11:33 - 11:36dat ik in de kamer van
een van mijn patiënten binnenkwam. -
11:36 - 11:38Ik had de hele dag geopereerd,
-
11:38 - 11:40maar ik wilde hem toch nog eens zien.
-
11:40 - 11:43Het was een jongen bij wie ik
een paar dagen tevoren -
11:43 - 11:44botkanker had vastgesteld.
-
11:44 - 11:47Hij en zijn moeder
hadden de chemotherapie-artsen -
11:47 - 11:48eerder die dag ontmoet
-
11:48 - 11:51en hij was in het ziekenhuis opgenomen
voor chemotherapie. -
11:51 - 11:54Het was bijna middernacht
toen ik naar zijn kamer ging. -
11:54 - 11:56Hij lag te slapen, maar zijn moeder
-
11:56 - 11:57zat met behulp van een zaklamp
-
11:57 - 11:59naast zijn bed te lezen.
-
11:59 - 12:01We praatten een paar minuten op de gang.
-
12:02 - 12:05Ze las het protocol
dat de chemotherapie-artsen -
12:05 - 12:08haar die dag gegeven hadden.
-
12:08 - 12:10Ze had het van buiten geleerd.
-
12:11 - 12:15Ze zei: "Dr Jones, u vertelde me
-
12:15 - 12:17dat we niet altijd winnen
-
12:17 - 12:18met deze vorm van kanker,
-
12:20 - 12:23maar ik las dit protocol
en ik denk dat ik het kan doen. -
12:24 - 12:28Ik denk dat ik kan voldoen
aan deze zeer moeilijke behandelingen. -
12:28 - 12:31Ik ga mijn baan opzeggen.
Ik trek in bij mijn ouders. -
12:31 - 12:33Ik ga mijn baby veilig houden."
-
12:35 - 12:37Ik zei het haar niet.
-
12:38 - 12:41Ik wilde haar denken niet corrigeren.
-
12:42 - 12:44Ze vertrouwde in een protocol
-
12:44 - 12:47dat, zelfs indien voldaan,
-
12:47 - 12:50haar zoon niet noodzakelijk zou redden.
-
12:52 - 12:53Ik heb het haar niet verteld.
-
12:54 - 12:56Ik heb de leemte niet ingevuld.
-
12:57 - 12:59Maar anderhalf jaar later
-
12:59 - 13:02is haar jongen toch
overleden aan zijn kanker. -
13:03 - 13:05Had ik het haar moeten zeggen?
-
13:05 - 13:08Je zou kunnen zeggen: "Nou en?
-
13:08 - 13:09Ik heb geen sarcoom.
-
13:09 - 13:11Niemand in mijn familie heeft sarcoom.
-
13:11 - 13:12Dat is allemaal in orde,
-
13:12 - 13:15maar het maakt waarschijnlijk
niet uit in mijn leven. " -
13:15 - 13:17En je hebt waarschijnlijk gelijk.
-
13:17 - 13:19Sarcoom mag dan
niet veel betekenen in je leven, -
13:21 - 13:23maar die leemtes in de geneeskunde
-
13:23 - 13:25doen er wel toe.
-
13:27 - 13:29Ik heb je een klein, vuil geheimpje
niet verteld. -
13:29 - 13:33Ik vertelde dat we in de geneeskunde
voorspellingen testen in populaties, -
13:33 - 13:34maar ik vertelde jullie niet,
-
13:35 - 13:37en meestal vertellen
de dokters het je nooit, -
13:37 - 13:40dat telkens wanneer een individu
-
13:40 - 13:42te maken krijgt met geneeskunde,
-
13:42 - 13:46zelfs indien deze persoon stevig
is ingebed in de algemene populatie, -
13:47 - 13:50dat noch het individu noch de arts weet
-
13:50 - 13:52waar in die bevolking het individu valt.
-
13:53 - 13:56Daarom is elke ontmoeting met geneeskunde
-
13:56 - 13:57een experiment.
-
13:58 - 14:00Je wordt onderwerp
-
14:00 - 14:02van een experiment.
-
14:03 - 14:07En het resultaat kan beter
of slechter voor je uitvallen. -
14:08 - 14:10Als het medicijn goed werkt,
-
14:10 - 14:13zijn we blij met de snelle service,
-
14:13 - 14:17de bravoure, de zelfzekere woorden.
-
14:18 - 14:20Maar als de dingen niet goed werken,
-
14:20 - 14:21willen we soms iets anders.
-
14:23 - 14:26Een collega van mij verwijderde een tumor
van een ledemaat van een patiënt. -
14:27 - 14:29Hij was bezorgd over deze tumor.
-
14:29 - 14:32In onze artsconferenties
uitte hij zijn bezorgdheid -
14:32 - 14:33dat dit een soort tumor was
-
14:33 - 14:36met een hoog risico
op terugkomen in hetzelfde ledemaat. -
14:37 - 14:39Maar zijn gesprekken met de patiënt
-
14:39 - 14:41waren precies wat een patiënt zou willen:
-
14:41 - 14:42vol vertrouwen.
-
14:42 - 14:45Hij zei: "Ik heb het onder controle
en het komt wel in orde." -
14:45 - 14:47Zij en haar man waren blij.
-
14:47 - 14:51Zij gingen uit, vierden, chique diner,
openden een fles champagne. -
14:52 - 14:55Het enige probleem was
dat ze een paar weken later, -
14:55 - 14:57een ander knobbeltje
in hetzelfde gebied opmerkte. -
14:57 - 15:02Bleek dat hij het niet onder controle had
en dat het niet in orde kwam. -
15:02 - 15:04Maar wat toen gebeurde,
fascineert me absoluut. -
15:05 - 15:07Mijn collega kwam naar me toe en zei:
-
15:07 - 15:10"Kevin, zou je het erg vinden
om deze patiënt voor me te volgen?" -
15:10 - 15:13Ik zei: "Waarom, je weet zo goed als ik
dat je juist hebt gehandeld. -
15:13 - 15:15Je hebt niets verkeerds gedaan."
-
15:15 - 15:20Hij zei: "Alsjeblieft,
volg deze patiënt voor me." -
15:21 - 15:23Hij was in verlegenheid gebracht --
-
15:23 - 15:24niet door wat hij had gedaan,
-
15:25 - 15:27maar door het gesprek dat hij had gehad,
-
15:28 - 15:29door de overmoed.
-
15:31 - 15:33Ik deed een veel invasievere chirurgie
-
15:33 - 15:36en had daarna een heel ander
gesprek met de patiënt. -
15:36 - 15:39Ik zei: "Waarschijnlijk
had ik het allemaal -
15:39 - 15:41en komt het in orde,
-
15:41 - 15:44maar dit is wat we gaan doen.
-
15:45 - 15:47Dit is waar je moet op letten.
-
15:47 - 15:49En waar ik op ga letten.
-
15:49 - 15:53We gaan samenwerken om erachter
te komen of deze operatie zal werken -
15:53 - 15:54om je kanker weg te krijgen."
-
15:55 - 15:57Ik kan jullie verzekeren
dat zij en haar man -
15:57 - 16:00geen fles champagne
kraakten na dit onderhoud. -
16:02 - 16:04Maar nu was ze een wetenschapper
-
16:04 - 16:08en niet alleen maar een onderwerp
in haar experiment. -
16:10 - 16:12Ik moedig jullie aan
-
16:12 - 16:15om naar nederigheid
en nieuwsgierigheid te zoeken -
16:15 - 16:16bij jullie artsen.
-
16:17 - 16:20Bijna 20 miljard keer per jaar
-
16:20 - 16:24loopt iemand een dokterskabinet binnen
-
16:24 - 16:26en wordt een patiënt.
-
16:27 - 16:31Jij of iemand waar je van houdt,
zal zeer binnenkort die patiënt zijn. -
16:32 - 16:33Hoe ga je met je artsen praten?
-
16:35 - 16:36Wat ga je ze vertellen?
-
16:37 - 16:38Wat zullen zij jou vertellen?
-
16:41 - 16:43Ze kunnen je niet vertellen
-
16:43 - 16:44wat ze niet weten,
-
16:46 - 16:49maar ze kunnen je wel vertellen
wanneer ze het niet weten -
16:50 - 16:52als je het maar vraagt.
-
16:52 - 16:55Ga dus alsjeblief het gesprek aan.
-
16:56 - 16:57Dank je.
-
16:57 - 17:00(Applaus)
- Title:
- Waarom nieuwsgierigheid de sleutel is tot wetenschap en geneeskunde
- Speaker:
- Kevin Jones
- Description:
-
Wetenschap is een leerproces dat experimenteren, falen en bijsturen inhoudt -- en de wetenschap van de geneeskunde is geen uitzondering. Kankeronderzoeker Kevin B. Jones confronteert de geheimen van de chirurgie en de medische zorg met een eenvoudig antwoord: eerlijkheid.
In een doordachte talk over de aard van de kennis laat Jones zien hoe de wetenschap op haar best is wanneer wetenschappers nederig kunnen toegeven wat ze nog niet begrijpen. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:13
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why curiosity is the key to science and medicine |