Co nám mohou řeky povědět o historii Země
-
0:01 - 0:04Ukažme si obrázek Země.
-
0:05 - 0:06Země je úžásná.
-
0:06 - 0:08Jsem geoložka, takže jsem
do ní celkem blázen, -
0:08 - 0:10Země prostě nemá chybu.
-
0:10 - 0:13Má sílu, je dynamická,
neustále se mění. -
0:13 - 0:15Je to celkem zajímavé
místo k životu. -
0:16 - 0:20Ale dnes bych s vámi chtěla
sdílet můj pohled geologa. -
0:20 - 0:22Jak pochopení minulosti Země
-
0:22 - 0:26může pomoci při rozhodování,
které činíme v současnosti, -
0:26 - 0:29o udržitelném životě na jejím povrchu.
-
0:30 - 0:33Na zemském povrchu se děje
spousta zajímavých věcí. -
0:33 - 0:35Kousek si to přiblížíme
-
0:35 - 0:38a chci vám povědět
o jedné z nich. -
0:38 - 0:41Materiál se po povrchu Země
neustále pohybuje. -
0:41 - 0:44Velmi znatelné je to
na povrchu vysokých hor, -
0:44 - 0:47který se při erozi uvolní
a sesouvá až do moře. -
0:47 - 0:49Tento proces se děje už od počátku
-
0:49 - 0:52a má obrovský dopad na fungování krajiny.
-
0:52 - 0:54Tady je příklad z jižní Indie --
-
0:54 - 0:56je zde jedno z nejvyšších pohoří světa
-
0:56 - 0:58a na tomto snímku ze satelitu
můžete vidět řeky -
0:58 - 1:03přenášející horninu
z těchto pohoří přímo do moře. -
1:03 - 1:05Představte si tyto řeky jako buldozery.
-
1:05 - 1:09V podstatě ztrhávají tato pohoří
a tlačí je dolů k moři. -
1:09 - 1:11Ukáži vám názornou ukázku.
-
1:11 - 1:13Zase se kousek přiblížíme.
-
1:13 - 1:15Chci vám vyprávět právě o řece.
-
1:15 - 1:17Vidíme krásné vzory, které řeka vytváří
-
1:17 - 1:20při posouvání horniny do moře,
-
1:20 - 1:21ale tyto vzory nejsou statické.
-
1:21 - 1:24Řeky se kroutí a sem tam přeskočí
o kousek vedle -
1:24 - 1:26a to může mít velký vliv na náš život.
-
1:26 - 1:29Tady je například řeka Kosi.
-
1:29 - 1:31Tato řeka má krásný tvar písmene C,
-
1:31 - 1:34vytéká z vysokých Nepálských hor
-
1:34 - 1:36a nese sebou tuny materiálu,
-
1:36 - 1:39sedimenty, který vznikly
při erozi ve vysokých horách, -
1:39 - 1:41a rozprostírá se napříč Indií
-
1:41 - 1:42a přemisťuje tento materiál.
-
1:43 - 1:45Přiblížíme si tuto oblast
-
1:45 - 1:48a ukážeme si, co se dělo s řekou Kosi.
-
1:48 - 1:51Je to ukázka toho, jak dynamické
tyto systémy mohou být. -
1:51 - 1:54Tady je satelitní snímek ze srpna 2008.
-
1:55 - 1:56Jsou na něm zvýrazněny barvy,
-
1:56 - 1:58takže vegetace a rostliny
jsou na něm zelené. -
1:58 - 2:00Voda jako modrá.
-
2:00 - 2:04Znovu zde můžete vidět koryto ve tvaru C,
-
2:04 - 2:06které zde řeka má,
když vytéká z Nepálu. -
2:06 - 2:08A nyní v monzunovém období.
-
2:08 - 2:11Srpen je období monzunů
v této části světa -
2:11 - 2:14a každému, kdo žije poblíž řeky,
nejsou cizí záplavy, -
2:14 - 2:17i nebezpečí a minimálně nepříjemnosti
s nimi spojené. -
2:17 - 2:20V roce 2008 se ale něco zajímavého.
-
2:20 - 2:23Řeka změnila své koryto.
-
2:23 - 2:26Záplavy proběhly hodně odlišně.
-
2:26 - 2:28Takže řeka Kosi teče tudy,
-
2:28 - 2:31ale někdy se stane,
že sediment odnášený řekou -
2:31 - 2:32některé místo ucpe
-
2:32 - 2:34a to může způsobit
-
2:34 - 2:36dramatickou změnu jejího směru.
-
2:36 - 2:39Tento snímek byl získán
o dva týdny později. -
2:39 - 2:41Tady je předchozí trasa
-
2:41 - 2:43ve tvaru C
-
2:43 - 2:45a všiměte si, že už není modrá.
-
2:45 - 2:47Ale máme tady jinou modrou trasu,
-
2:47 - 2:49která prochází střední částí
oblasti na snímku. -
2:49 - 2:52Řeka Kosi tedy vyskočila ze svých břehů.
-
2:52 - 2:54Pro představu, měřítko je 64 km.
-
2:54 - 2:58Náhle se posunula o nějakých 48 km.
-
2:59 - 3:02Ucpala se a vylila ze břehů.
-
3:02 - 3:04Tady je další snímek o týden později,
-
3:04 - 3:06můžete zde vidět i předchozí trasy.
-
3:06 - 3:09Jak vidíte, přemísťování řeky pokračuje
-
3:09 - 3:11až do velké vzdálenosti od svého
původního směru. -
3:12 - 3:14Teď chápete, jak v této oblasti,
-
3:14 - 3:17kde řeky často mění svůj směr,
-
3:17 - 3:21považují za důležité vědět, kdy,
kde a jak se řeky přemístí. -
3:21 - 3:25Ale tento proces se děje
i mnohem blíže našemu domovu. -
3:27 - 3:27V USA
-
3:27 - 3:32máme řeku Mississippi,
která protéká velkou částí kontinentu. -
3:32 - 3:34Přesouvá horninu ze Skalnatých hor
-
3:34 - 3:35a Velké planiny.
-
3:36 - 3:39Odvádí ji a přesouvá
přes celou Ameriku -
3:39 - 3:41a vypouští do Mexického zálivu.
-
3:41 - 3:45Tohle je trasa Mississippi,
tak jak ji teď známe, -
3:45 - 3:47ale neplynula vždy tímto směrem.
-
3:47 - 3:49Když použijeme geologické záznamy
zjistíme, -
3:49 - 3:51kudy plynula v minulosti.
-
3:52 - 3:54Například před 4600 lety řeka Mississipi
-
3:54 - 3:58plynula a ukládala horniny
-
3:58 - 4:00v této červené oblasti.
-
4:00 - 4:02Poté se asi před 3500 lety přesunula
-
4:02 - 4:05na trasu znározněnou oranžovou barvou.
-
4:05 - 4:07Stále se pohybovala a pohybuje.
-
4:07 - 4:09Tady je asi před 2000 lety,
-
4:09 - 4:10před 1000 lety,
-
4:10 - 4:12a před 700 lety.
-
4:12 - 4:14A už asi před 500 lety,
-
4:14 - 4:17plynula stejnou trasou, jako dnes.
-
4:18 - 4:20Takže tyto procesy
jsou opravdu důležité -
4:20 - 4:23a obzvláště v oblasti této delty,
-
4:23 - 4:27kde přemísťováním Mississippi
-
4:27 - 4:30vzniká zemský povrch
na pomezí země a moře. -
4:30 - 4:31Je to velmi cenný pozemek
-
4:31 - 4:37a delty jako tato, jsou jedny
z nejvíce zalidněných oblastí planety. -
4:37 - 4:39Takže porozumění dynamice těchto krajin,
-
4:39 - 4:42jak se vytváří
a budou měnit v budoucnosti, -
4:42 - 4:45je velmi důležité pro lidi,
kteří tam žijí. -
4:45 - 4:47Řeky se různě kroutí.
-
4:47 - 4:49Mluvila jsem o velkých skocích.
-
4:49 - 4:51Tady vám ukážu některé z nich.
-
4:51 - 4:54Zaletíme si k povodí řeky Amazonky
-
4:54 - 4:57a opět se jedná o velký říční systém,
-
4:57 - 5:01který odvádí a přesouvá horninu
z pohoří And, -
5:01 - 5:03přesouvajíce ji skrz jižní Ameriku
-
5:03 - 5:06a odvádějící ji do Atlantického oceánu.
-
5:07 - 5:11Když si to přiblížíme,
můžeme vidět krásně klikaté cesty řeky. -
5:11 - 5:14Jsou vážně krásná,
ale znovu připomínám, stále se mění. -
5:14 - 5:16Tyto řeky se stále pohybují po okolí.
-
5:16 - 5:20Satelitní snímky získáváme
už asi 30 let, -
5:20 - 5:22takže můžeme tyto změny monitorovat.
-
5:22 - 5:26Tak chvíli pozorujte některý
záhyb či křivku této řeky -
5:26 - 5:28a zjistíte, že dlouho nezůstává
na stejném místě. -
5:28 - 5:31Mění se, rozvíjí a překrucuje svůj tvar.
-
5:33 - 5:35Když se zaměříme na tuto
konkrétní oblast, -
5:35 - 5:38vidíte tam něco jako smyčku,
-
5:38 - 5:40která se kompletně odstřihne.
-
5:40 - 5:41Jako když prásknete bičem
-
5:41 - 5:44a odpojíte část řeky v určitém bodě.
-
5:44 - 5:46Tak jen pro představu,
-
5:46 - 5:51v této oblasti řeka změnila
směr o více jak 7 km -
5:51 - 5:53za jedno nebo dvě období.
-
5:53 - 5:56Takže krajina, ve které žijeme,
-
5:56 - 5:58v níž probíhá eroze
-
5:58 - 5:59a horniny cestují do moře,
-
6:00 - 6:01se neustále vlní.
-
6:01 - 6:02Neustále se mění,
-
6:02 - 6:04takže je potřeba porozumět
těmto procesům, -
6:04 - 6:08abychom mohli i nadále žít
na těchto územích. -
6:08 - 6:11Je to těžké, pokud máme
jenom informace o tom, -
6:11 - 6:14co se děje na zemském povrchu
v současnosti. -
6:14 - 6:15Rozumíte? Nemáme mnoho pozorování.
-
6:16 - 6:20Máme satelitní snímky
jen z posledních 30 let. -
6:20 - 6:23Potřebujeme více pozorování,
abychom tyto procesy lépe pochopili. -
6:23 - 6:25A také bude potřeba zjistit,
-
6:25 - 6:28jak tyto oblasti budou
reagovat na změnu klimatu -
6:28 - 6:30a změny v krajině,
-
6:30 - 6:32jak postupně zabíráme
a měníme zemský povrch. -
6:33 - 6:36Tady přichází na řadu kameny.
-
6:36 - 6:38Jak řeky plynou,
-
6:38 - 6:41odnášejí horniny z hor do moří,
-
6:41 - 6:45semtam se nějaký kámen zasekne na dně.
-
6:45 - 6:47Postupně se zanese dalším materiálem
-
6:47 - 6:51a po delší době tady
máme velký nános usazenin, -
6:51 - 6:53který se může změnit v kámen.
-
6:53 - 6:56To znamená, že se můžeme
podívat na takovéto místo, -
6:56 - 6:58kde je velký a silný nános kamenů,
-
6:58 - 7:00vrátit se v čase
-
7:00 - 7:03a nahlédnout do minulosti,
jak krajina vypadala dříve. -
7:03 - 7:05Může nám to pomoci rekonstruovat
-
7:05 - 7:09a pochopit, jak se krajina vyvíjela.
-
7:10 - 7:12Je to celkem praktické,
-
7:12 - 7:15protože Země má celkem
velkolepou historii, že? -
7:15 - 7:20Tohle video zobrazuje
rekonstrukci paleogeografie -
7:20 - 7:23prvních 600 milionů let historie Země.
-
7:23 - 7:25Tady je to trochu zrychlené.
-
7:25 - 7:28Desky se různě pohybovaly,
-
7:28 - 7:31klima se měnilo,
hladina moře také, -
7:31 - 7:35vytvářely se různé typy krajin
-
7:35 - 7:38a rozdílné typy prostředí,
kterými můžeme procházet -- -
7:38 - 7:39kdybychom měli stroj času --
-
7:39 - 7:40můžeme se k nim vrátit.
-
7:40 - 7:42Ale my ho vlastně máme,
-
7:42 - 7:45stačí se podívat na skály z toho období.
-
7:45 - 7:47Chci vám ukázat příklad
-
7:47 - 7:49a vzít vás do speciálního období
v minulosti Země. -
7:49 - 7:53Asi před 55 miliony let došlo
k prudkému oteplení -
7:53 - 7:55a velké množství oxidu uhličitého
-
7:55 - 7:56se uvolnilo do atmosféry.
-
7:56 - 8:01Způsobilo to rychlé a celkem
extrémní globální oteplení. -
8:01 - 8:04Když říkám oteplení,
tak myslím opravdové oteplení. -
8:04 - 8:07Jako třeba krokodýli a palmy
-
8:07 - 8:10od severní Kanady až po jižní Patagonii.
-
8:10 - 8:13Bylo to horké období
a proběhlo poměrně rychle. -
8:13 - 8:14Co tedy můžeme udělat?
-
8:14 - 8:17Můžeme se vrátit zpět,
najít skály z tohoto období -
8:17 - 8:21a rekonstruovat krajinu,
která vznikla reakcí na toto oteplení. -
8:22 - 8:23Takže, tady ... ano, kameny.
-
8:23 - 8:26(smích)
-
8:26 - 8:28Tady je hromada kamení.
-
8:28 - 8:29Ta žlutá oblast
-
8:29 - 8:31kdysi bývala řeka.
-
8:31 - 8:33Podobná té na kresbě.
-
8:33 - 8:36Tady jsou usazeniny z období
asi před 55 miliony let. -
8:36 - 8:39Geologové umí po bližším prozkoumání
-
8:39 - 8:41rekonstruovat krajinu.
-
8:41 - 8:43Tady je další příklad.
-
8:43 - 8:45Žlutá oblast bývala řeka.
-
8:45 - 8:47Tady další nad ní.
-
8:47 - 8:50Můžeme jít blíž, provést měření a průzkum
-
8:50 - 8:51a zjistit různé vlastnosti.
-
8:52 - 8:54Například to, co jsem tady zvýraznila,
nám napoví, -
8:54 - 8:57že řeka byla asi metr hluboká.
-
8:57 - 8:59Mohli jste se přebrodit přes tuto říčku,
-
9:00 - 9:02pokud jste tudy šli
asi před 55 miliony lety. -
9:02 - 9:05Ty načervenalé věci
nad a pod těmito pásy -
9:05 - 9:07jsou starobylé usazeniny půdy.
-
9:07 - 9:11Když je prozkoumáme,
můžeme říct, co žilo a rostlo v krajině -
9:11 - 9:15a pochopit, jak ji řeky
spoluvytvářely svými záplavami. -
9:16 - 9:20Můžeme se tedy podívat zblízka
a rekonstruovat s určitou specifičností, -
9:20 - 9:23jak tyto řeky plynuly
a jak vypadala krajina. -
9:23 - 9:25Pokud to uděláme
u tohoto konkrétního místa -
9:26 - 9:27dnes,
-
9:27 - 9:30zjistíme, co se stalo
před tím náhlým oteplením, -
9:30 - 9:34řeky jakoby vytesaly svou cestu
dolů z hor do moře -
9:34 - 9:39a možná vypadaly podobně
jako povodí řeky Amazonky. -
9:39 - 9:41Ale právě na počátku
této klimatické změny -
9:41 - 9:43se řeky dramaticky změnily.
-
9:43 - 9:45Najednou se rozšířily
-
9:45 - 9:49a přelévaly se sem a tam mnohem rychleji.
-
9:50 - 9:54Někdy se řeky vrátily do stavu
v mnohém podobného, -
9:54 - 9:58jaký byl před touto klimatickou změnou,
-
9:58 - 9:59ale to trvalo velmi dlouho.
-
10:00 - 10:04Můžeme se tedy vrátit v čase,
vytvářet tyto rekonstrukce -
10:04 - 10:07a pochopit, jak se povrch země měnil
-
10:07 - 10:10v reakci na klimatickou změnu
nebo když se na něm něco událo. -
10:10 - 10:13Takže některé ze způsobů,
kterými se řeky proměňují -
10:13 - 10:17nebo příčiny, proč mění
své vzorce a své pohyby, -
10:17 - 10:21jsou kvůli nadměrnému množství vody
padajícímu na zemský povrch, -
10:21 - 10:23když se klima oteplí,
-
10:23 - 10:26může přesunout více sedimentu
a erodovat více sedimentu, -
10:26 - 10:28a to mění chování řeky.
-
10:29 - 10:31Pokusím se to shrnout.
-
10:31 - 10:33Dokud bude zemský povrch našim domovem,
-
10:33 - 10:37musíme opatrně pracovat se zdroji a riziky
-
10:37 - 10:40spojenými s životem
v dynamickém prostředí. -
10:40 - 10:44Podle mě jediná cesta,
jak to provádět udržitelně, -
10:44 - 10:46je s využitím informací
-
10:46 - 10:50o vývoji krajiny a jejím chování
v dřívějších dobách. -
10:50 - 10:51Děkuji vám.
-
10:51 - 10:52(Potlesk)
- Title:
- Co nám mohou řeky povědět o historii Země
- Speaker:
- Liz Hajek
- Description:
-
Řeky jsou jednou z nejmocnějších přírodních sil -- rozorávají hory, prořezávají se zemí a jejich směr se neustále mění. Pochopení jejich formování a proměn je důležité pro ty, kteří jejich břehy a delty nazývají svým domovem. Ve své vizuálně nabité přednášce geoložka Liz Hajek ukazuje, jak kameny, ukládané starověkými řekami, mohou představovat stroj času ke studiu historie Země. Díky nim můžeme zjistit, jak dnes vést udržitelnější život.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:08
Jan Kadlec approved Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Vítězslav Jaroš commented on Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Kateřina Jabůrková accepted Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Vítězslav Jaroš edited Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history | ||
Vítězslav Jaroš edited Czech subtitles for What rivers can tell us about the earth's history |
Vítězslav Jaroš
Upravy beru, jen pár chybek jsem našel...
1:36 Sediment, který .... nebo ... Sedimenty, které
2:17 V roce 2008 se stalo něco zajímavého
5:11 Krásné
10:23 může přesunout a erodovat více sedimentu,