Кевин Келли рассказывает эпическую историю технологий
-
0:00 - 0:03Я хочу поговорить о моих исследованиях
-
0:03 - 0:08значения технологий в нашей жизни,
-
0:08 - 0:11не только в нашей непосредственной жизни, а в космическом смысле,
-
0:11 - 0:14на протяжении всей истории мира
-
0:14 - 0:17и нашего места в мире,
-
0:17 - 0:19что это за штука?
-
0:19 - 0:21Какова ее значимость?
-
0:21 - 0:23Таким образом, я хочу сделать
-
0:23 - 0:25небольшое изложение того, что я выяснил.
-
0:25 - 0:27Одной из первых вещей, которую я исследовал, была
-
0:27 - 0:31история названия технологий.
-
0:31 - 0:33В Соединенных Штатах есть доклад о положении в стране,
-
0:33 - 0:36представляемый каждым президентом с 1790 года.
-
0:36 - 0:39И каждый доклад - это нечто вроде
-
0:39 - 0:41резюме самых важных событий
-
0:41 - 0:43для Соединенных Штатов в это время.
-
0:43 - 0:45Если вы будете искать слово "технология",
-
0:45 - 0:49оно ни разу не употреблялось в послании до 1952 года.
-
0:49 - 0:51Получается, что технология вроде как не присутствовала
-
0:51 - 0:54в коллективном мышлении до 1952 года, который случайно оказался годом моего рождения.
-
0:54 - 0:57Очевидно, что технология
-
0:57 - 0:59существовала и до этого, но мы ее не осознавали.
-
0:59 - 1:01Так что это было некое пробуждение
-
1:01 - 1:04этой силы в нашей жизни.
-
1:04 - 1:06На самом деле, я отследил первое
-
1:06 - 1:08использование слова "технология".
-
1:08 - 1:10Это было в 1829 году,
-
1:10 - 1:13и оно было изобретено человеком, который готовился к преподаванию
-
1:13 - 1:15курса, объединяющего различные виды
-
1:15 - 1:18искусств, ремёсел и отраслей промышленности.
-
1:18 - 1:20И он дал ему название "технология".
-
1:20 - 1:22И это самое первое использование слова.
-
1:22 - 1:24И что же это за вещь,
-
1:24 - 1:27которой мы все поглощены,
-
1:27 - 1:30и озабочены?
-
1:30 - 1:32Алан Кей говорит: "Технология - это все
-
1:32 - 1:34что было изобретено после вашего рождения."
-
1:34 - 1:35(Смех)
-
1:35 - 1:39Что отвечает нашему нормальному представлению о том, что такое технология.
-
1:39 - 1:41Это все новые вещи.
-
1:41 - 1:43Это не дороги, и не пенициллин,
-
1:43 - 1:47и не заводские шины. Новые вещи.
-
1:47 - 1:49Мой друг Дэнни Хиллис говорит нечто подобное,
-
1:49 - 1:52он говорит: "Технология - это все, что пока не работает".
-
1:52 - 1:53(Смех)
-
1:53 - 1:55Что, опять-таки, передает смысл, что это все новое.
-
1:55 - 1:57Но мы знаем, что это как раз не новое.
-
1:57 - 1:59Все это тянется из прошлого. И я хочу предположить,
-
1:59 - 2:03из очень далекого прошлого.
-
2:03 - 2:05Так, еще один способ думать о технологии и ее значении -
-
2:05 - 2:07это представить себе мир без технологии.
-
2:07 - 2:10Если бы мы вычеркнули каждую толику технологии, существующую в мире,
-
2:10 - 2:12и я имею в виду каждую,
-
2:12 - 2:16от клинка до скребка до ткани,
-
2:16 - 2:19мы как биологический вид долго не протянули бы.
-
2:19 - 2:22Мы бы вымерли миллиардами, и очень быстро.
-
2:22 - 2:25Нас бы съели волки. Мы были бы беззащитны.
-
2:25 - 2:28Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
-
2:28 - 2:32Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты.
-
2:32 - 2:34Таким образом, у них была минимальная технология,
-
2:34 - 2:36но они располагали хоть какими-то технологиями.
-
2:36 - 2:39И если мы изучим племена этих охотников и собирателей,
-
2:39 - 2:43и неандертальцев, которые были очень близки ранним людям,
-
2:43 - 2:46мы поймем одну любопытную вещь об этом мире без технологий --
-
2:46 - 2:49и это кривая их среднего возраста.
-
2:49 - 2:52Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет
-
2:52 - 2:54среди найденных когда-либо.
-
2:54 - 2:56И средний возраст большинства обитателей
-
2:56 - 2:59племен охотников и собирателей - от 20 до 30 лет.
-
2:59 - 3:02Очень немного маленьких детей,
-
3:02 - 3:05поскольку они умирали из-за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей.
-
3:05 - 3:09Такое положение вещей чем-то напоминает среднестатистический квартал в Сан-Франциско -
-
3:09 - 3:11очень много молодых людей.
-
3:11 - 3:13И если вы окажетесь там, вы скажете: "Эй, все вокруг по-настоящему здоровы".
-
3:13 - 3:15Да, но только потому что они все молоды.
-
3:15 - 3:17Та же картина - с племенами охотников и собирателей и ранними людьми,
-
3:17 - 3:20они не переживали 30-летний барьер.
-
3:20 - 3:22Это был мир без бабушек и дедушек.
-
3:22 - 3:24А ведь бабушки и дедушки - очень важны,
-
3:24 - 3:28поскольку они являются передатчиками культурной эволюции и информации.
-
3:28 - 3:31Представьте себе мир, в котором почти всем людям - от 20 до 30 лет,
-
3:31 - 3:33как много вы можете узнать?
-
3:33 - 3:35Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь,
-
3:35 - 3:37поскольку она такая короткая.
-
3:37 - 3:39И некому передать то, что вы узнали.
-
3:39 - 3:42Это один аспект.
-
3:42 - 3:44Жизнь была очень короткая. Но в то же время,
-
3:44 - 3:47и это известно антропологам,
-
3:47 - 3:49большинство племен охотников и собирателей в мире
-
3:49 - 3:51с очень малым распространением технологии, не проводили
-
3:51 - 3:54так уж много времени за сбором необходимой им еды.
-
3:54 - 3:56Всего от трех до шести часов в день.
-
3:56 - 3:59Некоторые антропологи называют это оригинальным обществом изобилия.
-
3:59 - 4:02Потому что у них был очень короткий рабочий день.
-
4:02 - 4:05Итак, было возможно добывать достаточно еды.
-
4:05 - 4:07Но когда пришла пора дефицита,
-
4:07 - 4:09когда начались взлеты и падения и засухи,
-
4:09 - 4:12тогда люди начали голодать.
-
4:12 - 4:14И поэтому они не жили очень долго.
-
4:14 - 4:16Так вот, что принесла с собой технология,
-
4:16 - 4:21посредством даже таких простых инструментов, как вот эти каменные орудия,
-
4:21 - 4:23и даже таких маленьких, как эти,
-
4:23 - 4:25- это то, что ранние группы людей были способны
-
4:25 - 4:28истребить до полного исчезновения
-
4:28 - 4:32около 250 видов животных мегафауны
-
4:32 - 4:36в Северной Америке, куда они прибыли 10 тысяч лет назад.
-
4:36 - 4:38Видите, задолго до индустриальной эпохи
-
4:38 - 4:41мы были в состоянии влиять на планету в глобальных масштабах,
-
4:41 - 4:43с помощью такого небольшого количества технологий.
-
4:43 - 4:46Еще одним изобретением ранних людей был огонь.
-
4:46 - 4:48Огонь использовался для расчистки местности, и опять-таки,
-
4:48 - 4:52это повлияло на экологию флоры и целых континентов,
-
4:52 - 4:55а еще огонь использовался для приготовления пищи.
-
4:55 - 4:57Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
-
4:57 - 4:59И это стало, в некотором смысле, в стиле Маршалла Маклюэна,
-
4:59 - 5:02своеобразным внешним желудком.
-
5:02 - 5:05В том смысле, что огонь готовил пищу, которую бы мы не смогли есть иначе.
-
5:05 - 5:08И если бы у нас не было огня, мы бы не выжили.
-
5:08 - 5:11Наши организмы приспособились к этой новой диете.
-
5:11 - 5:14Наши организмы изменились за последние 10 тысяч лет.
-
5:14 - 5:17Так, с этим небольшим арсеналом технологий,
-
5:17 - 5:19люди эволюционировали из небольшой группы из приблизительно 10 тысяч человек,
-
5:19 - 5:21что примерно равнялось количеству неандертальцев повсюду,
-
5:21 - 5:23и внезапно население стремительно начало расти, с изобретением языка
-
5:23 - 5:25примерно 50 тысяч лет назад
-
5:25 - 5:27количество людей выросло взрывообразно,
-
5:27 - 5:30и они очень быстро стали доминирующим биологическим видом на планете.
-
5:30 - 5:34Они мигрировали в оставшиеся части света, продвигаясь примерно на 2 км в год
-
5:34 - 5:37и в течение нескольких десятков тысяч лет
-
5:37 - 5:39мы оккупировали все до единого прибрежные ареалы на планете
-
5:39 - 5:41и стали доминирующим видом,
-
5:41 - 5:43с очень небольшим объемом технологий.
-
5:43 - 5:46И даже в то время, параллельно с внедрением сельского хозяйства,
-
5:46 - 5:488-10 тысяч лет назад
-
5:48 - 5:50мы начали наблюдать изменение климата.
-
5:50 - 5:52Видите, изменение климата - совсем не новая вещь.
-
5:52 - 5:54Новостью является только степень этого изменения. Но даже в
-
5:54 - 5:57сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата.
-
5:57 - 5:59И таким образом, уже небольшое количество технологий
-
5:59 - 6:01изменяло мир вокруг.
-
6:01 - 6:03И то, что это значит, и к чему я веду, - это то,
-
6:03 - 6:07что технологии стали самой мощной силой в мире.
-
6:07 - 6:09Все вещи в мире сегодня,
-
6:09 - 6:11которые меняют наши жизни - все они берут свое начало
-
6:11 - 6:13с момента внедрения какой-нибудь новой технологии.
-
6:13 - 6:17Это - сила, это - самая мощная сила,
-
6:17 - 6:19которая была высвобождена на этой планете.
-
6:19 - 6:22И масштабы этой силы таковы, я думаю,
-
6:22 - 6:27что она стала нашей сущностью.
-
6:27 - 6:30На самом деле, наш человеческий род, и все, что мы о себе думаем, -
-
6:30 - 6:32это наше измышление.
-
6:32 - 6:34Получается, что мы изобрели себя. Из всех животных, которых мы одомашнили,
-
6:34 - 6:36самым важным животным, которого мы одомашнили,
-
6:36 - 6:39оказались мы сами. Вы со мной?
-
6:39 - 6:42Человечество - наше самое великое изобретение.
-
6:42 - 6:44Ну конечно, мы еще не закончили.
-
6:44 - 6:47Мы продолжаем изобретать. И это то, что позволяют делать нам технологии.
-
6:47 - 6:50Они позволяют нам постоянно изобретать себя самих заново.
-
6:50 - 6:52И это очень мощная сила.
-
6:52 - 6:55Я называю всю эту совокупность, включая нас самих как нашу технологию,
-
6:55 - 6:58и все, что мы создали, все приспособления в нашей жизни,
-
6:58 - 7:00я называю это Техниум. Это такой мир.
-
7:00 - 7:02Мое рабочее определение технологии
-
7:02 - 7:05- это все полезное, создаваемое человеческим разумом.
-
7:05 - 7:07И это не только молотки и приспособленния вроде ноутбуков,
-
7:07 - 7:12но это также Закон. И, конечно, города направлены на то,
-
7:12 - 7:14чтобы делать вещи для нас более полезными.
-
7:14 - 7:16В то время, как все эти вещи есть продукт нашего разума,
-
7:16 - 7:19они также имеют корни, идущие глубоко
-
7:19 - 7:21в мироздание.
-
7:21 - 7:23Эти корни уходят в прошлое. Происхождение и корни технологий
-
7:23 - 7:25уходят в прошлое и упираются в Большой Взрыв.
-
7:25 - 7:27В этом смысле и таким образом, они являются частью
-
7:27 - 7:29самоорганизующейся цепочки
-
7:29 - 7:31которая тянется от Большого Взрыва
-
7:31 - 7:34через галактики и звезды
-
7:34 - 7:36к жизни, к нам.
-
7:36 - 7:38Три основные фазы ранней вселенной -
-
7:38 - 7:40сначала это была энергия, когда доминирующей силой была энергия.
-
7:40 - 7:43Затем доминирующей силой, когда вселенная остыла, стала материя.
-
7:43 - 7:47И затем, с появлением жизни, четыре миллиарда лет назад,
-
7:47 - 7:49доминирующей силой в нашей окрестности стала информация.
-
7:49 - 7:51Это то, чем является жизнь - она является информационным процессом,
-
7:51 - 7:54который перестраивал и создавал новый порядок.
-
7:54 - 7:57Так что эти понятия энергии, материи, как продемонстрировал Эйнштейн,
-
7:57 - 8:00были эквивалентны, и сейчас новые научные области
-
8:00 - 8:02квантовых вычислений показывают, что энтропия,
-
8:02 - 8:05информация и материя и энергия
-
8:05 - 8:09взаимозависимы, так что это один длинный континуум.
-
8:09 - 8:12Вы помещаете энергию в правильную систему,
-
8:12 - 8:15и на выходе получаете энтропию в виде отработанного тепла,
-
8:15 - 8:18и экстропию, то есть порядок.
-
8:18 - 8:20Увеличение порядка.
-
8:20 - 8:22Откуда происходит этот порядок? Его корни уходят в далекое прошлое.
-
8:22 - 8:24Мы на самом деле не знаем.
-
8:24 - 8:27Но мы знаем, что тренд самоорганизации
-
8:27 - 8:29во Вселенной долгосрочен,
-
8:29 - 8:31и что он начался с таких вещей, как галактики.
-
8:31 - 8:34Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
-
8:34 - 8:38Звезды являются, по сути, термоядерными реакторами,
-
8:38 - 8:41которые самоорганизуются и поддерживают себя миллиарды лет.
-
8:41 - 8:43Это порядок, который противостоит энтропии в мире.
-
8:43 - 8:49Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде.
-
8:49 - 8:53А технологии являются, в сущности, расширением жизни.
-
8:53 - 8:57Одна тенденция, которую можно проследить во всех этих вещах - это то,
-
8:57 - 8:59что количество энергии на грамм в секунду,
-
8:59 - 9:02которое проходит через это, на самом деле возрастает.
-
9:02 - 9:07Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
-
9:07 - 9:11Количество энергии на грамм в секунду, протекающей через жизнь,
-
9:11 - 9:13на самом деле, больше, чем для звезды.
-
9:13 - 9:16Поскольку продолжительность жизни звезды так велика,
-
9:16 - 9:19плотность энергии в жизни больше этого показателя для звезды.
-
9:19 - 9:22Самая высокая плотность энергии, которая наблюдается
-
9:22 - 9:25где-либо во Вселенной, на самом деле - в компьютерном чипе.
-
9:25 - 9:28В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем
-
9:28 - 9:31через что-либо еще из нашего опыта.
-
9:31 - 9:34Я бы предположил, что если вы хотите увидеть,
-
9:34 - 9:37куда стремятся технологии, мы продолжаем эту траекторию,
-
9:37 - 9:40и говорим: "К тому, чему предстоит оказаться более энергетически плотным,
-
9:40 - 9:42они и стремятся." И что я сделал --
-
9:42 - 9:44я взял эти же самые вещи
-
9:44 - 9:46и посмотрел на другие аспекты
-
9:46 - 9:48эволюционной жизни и задался вопросом:
-
9:48 - 9:50"Каковы общие тенденции эволюционной жизни?"
-
9:50 - 9:52И есть вещи, движущиеся в сторону
-
9:52 - 9:54увеличения сложности, движущиеся в сторону увеличения разнообразия,
-
9:54 - 9:57движущиеся в сторону увеличения специализации,
-
9:57 - 10:01разумности, повсеместности, и, что самое важное, способности эволюционировать.
-
10:01 - 10:05Эти же самые характеристики присущи технологиям.
-
10:05 - 10:07Имеено в этом направлении движутся технологии.
-
10:07 - 10:09На самом деле, технологии ускоряют
-
10:09 - 10:12все аспекты жизни.
-
10:12 - 10:15Мы видим, как это происходит. Так же как многообразие характерно для жизни,
-
10:15 - 10:18все более многообразными становятся вещи, которые мы создаем.
-
10:18 - 10:20Жизнь начинается с одной клетки,
-
10:20 - 10:22затем клетки специализируются. У вас есть клетки соединительной ткани,
-
10:22 - 10:24у вас есть мускулы, нервные клетки. Те же вещи происходят
-
10:24 - 10:26с молотком, например, который сначала был универсальным,
-
10:26 - 10:28а потом становился все более специализированным.
-
10:28 - 10:31Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств,
-
10:31 - 10:33мы можем считать технологию, в сущности,
-
10:33 - 10:35седьмым биологическим царством.
-
10:35 - 10:37И оно ответвляется от человеческого рода.
-
10:37 - 10:39Но у технологии есть собственная повестка дня,
-
10:39 - 10:41как и у всего остального, как у самой жизни.
-
10:41 - 10:44Например, на сегодняшний день 3/4 энергии, которой мы используем,
-
10:44 - 10:46расходуется на поддержание техниума.
-
10:46 - 10:48В транспортной сфере, львиная доля энергии тратится не на передвижение нас самих,
-
10:48 - 10:50а на передвижение предметов, которые мы производим или покупаем.
-
10:50 - 10:52Я использую слово "хотеть". Технология хочет.
-
10:52 - 10:55Это робот, который хочет подключиться к сети, чтобы зарядиться дополнительной энергией.
-
10:55 - 10:57Ваш кот хочет больше еды.
-
10:57 - 11:00Бактерия, у которой вообще нет сознания,
-
11:00 - 11:02хочет двигаться в сторону света.
-
11:02 - 11:05У технологии есть потребность.
-
11:05 - 11:07В то же время, она хочет давать взамен,
-
11:07 - 11:10и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс.
-
11:10 - 11:12Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх.
-
11:12 - 11:15Прогресс бесспорен,
-
11:15 - 11:18если мы сделаем скидку на его цену.
-
11:18 - 11:20Вещь, которая беспокоит большинство людей, --
-
11:20 - 11:22прогресс реально существует,
-
11:22 - 11:26но мы недоумеваем и задаем вопрос: "Какова его экологическая цена?"
-
11:26 - 11:30Я провел исследование и подсчитал количество видов предметов в своем доме.
-
11:30 - 11:33Я насчитал 6 тысяч. Другие люди насчитали 10 тысяч.
-
11:33 - 11:36Когда король Англии Генрих умер,
-
11:36 - 11:38у него было 18 тысяч вещей в доме.
-
11:38 - 11:41Но это было все богатство Англии.
-
11:41 - 11:45И за все богатство Англии,
-
11:45 - 11:48Король Генрих не мог купить антибиотики.
-
11:48 - 11:51Он не мог купить охлаждение. Не мог купить путешествие длиной в тысячу миль.
-
11:51 - 11:54В то время, как этот рикша в Индии
-
11:54 - 11:56может сэкономить и купить антибиотики.
-
11:56 - 11:58И он мог бы купить охлаждение.
-
11:58 - 12:01Он может купить вещи, которые бы Король Генрих, ни за какие богатства не смог бы купить.
-
12:01 - 12:03Это и есть прогресс.
-
12:03 - 12:06Технология эгоистична. Технология щедра.
-
12:06 - 12:09Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда.
-
12:09 - 12:11Иногда она хочет делать, что ей хочется.
-
12:11 - 12:13Иногда она одаривает нас.
-
12:13 - 12:17Мы в замешательстве по-поводу того, что думать о новых технологиях.
-
12:17 - 12:19Сейчас обыкновенная точка зрения насчёт
-
12:19 - 12:21новой появившейся технологии --
-
12:21 - 12:23использовать принцип предосторожности.
-
12:23 - 12:26Он очень распространен в Европе.
-
12:26 - 12:28Он говорит, по сути, следующее: "Ничего не предпринимайте". Когда сталкиваетесь с новой
-
12:28 - 12:30технологией - остановитесь,
-
12:30 - 12:32пока не будет доказано, что она не принесет вреда.
-
12:32 - 12:35Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
-
12:35 - 12:37Я думаю, что гораздо правильнее использовать проактивный принцип,
-
12:37 - 12:40согласно которому вы пускаете технологию в свою жизнь,
-
12:40 - 12:42испытываете ее.
-
12:42 - 12:46Так же, как и в случае принципа предосторожности,
-
12:46 - 12:48вы сначала относитесь к новинке с некоторой долей скепсиса,
-
12:48 - 12:50однако затем вы постоянно оцениваете ее,
-
12:50 - 12:52не однажды, а постоянно.
-
12:52 - 12:55Когда она отклоняется от того, что вам нужно,
-
12:55 - 12:57мы ставим акцент на риск, и мы оцениваем
-
12:57 - 12:59не только новую технологию, но и старую.
-
12:59 - 13:02Мы устраняем проблему. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
-
13:02 - 13:04Этим я имею ввиду, что
-
13:04 - 13:06мы находим новую задачу для этой технологии.
-
13:06 - 13:08Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи
-
13:08 - 13:10для бомб.
-
13:10 - 13:12Но, по факту переноса, они превращаются в хорошую идею.
-
13:12 - 13:15Когда они перенесены на добычу устойчивой атомной энергии
-
13:15 - 13:18для производства электричества, альтернативу сжиганию угля.
-
13:18 - 13:21Когда идея действительно плоха, ответом на такую идею
-
13:21 - 13:24должно быть не отсутствие идей, не остановка мыслительного процесса.
-
13:24 - 13:26Ответом на плохую идею, такую,
-
13:26 - 13:29как, например, вольфрамовая лампа накаливания,
-
13:29 - 13:31является лучшая идея. Ведь так?
-
13:31 - 13:35Таким образом, лучшая идея всегда является ответом
-
13:35 - 13:36на технологию, которая нам не нравится.
-
13:36 - 13:39И результатом есть лучшая технология.
-
13:39 - 13:41На самом деле, в нектором смысле, технология
-
13:41 - 13:44-- это нечто вроде метода образования лучших идей,
-
13:44 - 13:46если можно мыслить в таких категориях.
-
13:46 - 13:49Возможно, распыление инсектицида ДДТ над полями зерновых - плохая идея.
-
13:49 - 13:52Но когда ДДТ применяется для обработки домов --
-
13:52 - 13:55нет лучшего способа бороться с малярией,
-
13:55 - 13:59чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ,
-
13:59 - 14:02Вот это хорошая идея, хорошая задача для технологии.
-
14:02 - 14:04Наша задача как людей --
-
14:04 - 14:06быть хорошими родителями для порождений нашего разума,
-
14:06 - 14:08находить им хороших друзей,
-
14:08 - 14:10находить им достойное занятие.
-
14:10 - 14:12Таким образом, каждая технология является созидательной силой,
-
14:12 - 14:14которая ищет для себя достойное применение.
-
14:14 - 14:16Вот это на самом деле мой сын - вот здесь.
-
14:16 - 14:17(Смех)
-
14:17 - 14:20Нет плохих технологий.
-
14:20 - 14:22Как и нет плохих детей.
-
14:22 - 14:24Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны.
-
14:24 - 14:27Мы просто должны найти для них правильное место.
-
14:27 - 14:30Таким образом то, что технология дает нам -
-
14:30 - 14:32на протяжении длительного времени, на протяжении всего
-
14:32 - 14:34расширенного эволюционного процесса, с начала времен
-
14:34 - 14:38до возникновения растений и животных,
-
14:38 - 14:41и эволюции жизни, эволюции мозга,
-
14:41 - 14:43что она постоянно дает нам --
-
14:43 - 14:45это возрастающие различия.
-
14:45 - 14:47Возрастающее многообразие. Возрастающее количество альтернатив.
-
14:47 - 14:49Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив,
-
14:49 - 14:51возможностей и свобод.
-
14:51 - 14:54Это все мы получаем от технологий
-
14:54 - 14:56постоянно. Поэтому люди покидают деревни
-
14:56 - 14:58и отправляются в города, поскольку они всегда
-
14:58 - 15:02тяготеют к увеличению количества вариантов выбора и возможностей.
-
15:02 - 15:05И мы знаем всему этому цену.
-
15:05 - 15:07Мы платим за это цену, но мы осведомлены об этом, и мы готовы
-
15:07 - 15:09платить цену за возросшую свободу,
-
15:09 - 15:12возможности выбора и перспективы.
-
15:12 - 15:15Даже технология хочет чистой воды.
-
15:15 - 15:17Является ли технология диаметрально противоположной
-
15:17 - 15:19природе?
-
15:19 - 15:22Поскольку технология является продолжением жизни,
-
15:22 - 15:24она согласована и соотнесена с теми же самыми вещами,
-
15:24 - 15:27которые хочет жизнь.
-
15:27 - 15:29Поэтому я думаю, что технология любит биологию,
-
15:29 - 15:31если мы ей это позволяем.
-
15:31 - 15:35Прекрасное движение, которое началось миллиарды лет назад,
-
15:35 - 15:37проходит через нас, и продолжает свой путь.
-
15:37 - 15:40И наш выбор, если можно так сказать,
-
15:40 - 15:42в технологии - это, на самом деле, присоединиться и настроиться на одну волну
-
15:42 - 15:44с этой силой, которая сильнее нас самих.
-
15:44 - 15:47Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане.
-
15:47 - 15:50Она выходит за рамки приспособлений, выходит за рамки человеческих изобретений.
-
15:50 - 15:53Она является частью очень длинной истории,
-
15:53 - 15:56прекрасной истории, которая началась миллиарды лет назад,
-
15:56 - 15:58и движется через нас, эта самоорганизующая сила.
-
15:58 - 16:00И мы расширяем и ускоряем ее.
-
16:00 - 16:02И мы можем быть ее частью посредством согласования технологий, которые
-
16:02 - 16:04мы создаем с её помощью.
-
16:04 - 16:08Благодарю вас за внимание сегодня. Спасибо.
-
16:08 - 16:12Аплодисменты
- Title:
- Кевин Келли рассказывает эпическую историю технологий
- Speaker:
- Kevin Kelly
- Description:
-
В своей широкомасштабной, заставляющей задуматься речи на TEDxAmsterdam, Кевин Келли размышляет о значении технологий в нашей жизни -- от их влияния на индивидуальном уровне до их места во вселенной.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:12