Planktonun Gizli Yaşamı
-
0:00 - 0:17(Müzik)
-
0:17 - 0:20Denizden Hikayeler
-
0:20 - 0:25Balık Masalı: Plankton Olarak Gizli Yaşamım
-
0:25 - 0:27(Müzik)
-
0:29 - 0:33Buraya nasıl geldim?
-
0:33 - 0:37Düşündüğünüzden daha tuhaf bir hikaye
-
0:37 - 0:40Sürüklenenlerin dünyasından geldim,
-
0:40 - 0:44çok az insanın gördüğü bir yer.
-
0:44 - 0:47Plankton dünyası
-
0:47 - 0:50Milyonlarca yumurta yığınından geldim
-
0:50 - 0:54ve sadece birkaçımız yaşayabildi.
-
0:55 - 0:57Larva halini aldığımda,
-
0:57 - 1:00diğer sürüklenenlerin arasına katıldım.
-
1:00 - 1:07Plankton, Yunanca "gezinme" anlamına gelen planktos sözcüğünden gelir.
-
1:08 - 1:11Arkadaşım plankton, küçücük alg ve bakterilerden tutun da
-
1:11 - 1:13mavi balinadan daha büyük hayvanlara kadar
-
1:13 - 1:18bütün boyutlarda bulunmuştur.
-
1:20 - 1:23Yuvamı diğer hayvanların
-
1:23 - 1:25embriyo ve larvaları ile paylaştım.
-
1:25 - 1:31İstiridye ve yengeçlerinkilerden deniz kestaneleri ve anemonlarınkilere kadar
-
1:31 - 1:34(Plankton sesi)
-
1:34 - 1:39Biz sürüklenen hayvanlara zooplankton deriz.
-
1:39 - 1:41Burada en sık görülen hayvanlar
-
1:41 - 1:45kopepodlar ve krillerdir.
-
1:46 - 1:48Tüm dünyayı arayabilirsiniz,
-
1:48 - 1:54fakat çeşitliliği benim yuvamdan daha fazla olan bir yer bulamazsınız.
-
1:54 - 1:56Bir çay kaşığı deniz suyu,
-
1:56 - 2:01bir milyondan daha fazla yaşayan varlık içerebilir.
-
2:02 - 2:05Burada varlığını sürdürmek oldukça zordur.
-
2:05 - 2:07Trilyonlarcası burada doğar,
-
2:07 - 2:10fakat yalnızca birkaçı yetişkinliğe erişir.
-
2:13 - 2:17Bu gördüğünüz bir iğne başından daha büyük olamaz,
-
2:17 - 2:22fakat buna rağmen bu yengeç larvası bir ok solucanının en korkunç kabusudur.
-
2:22 - 2:34(Plankton sesleri)
-
2:36 - 2:41Bu gibi etoburlar arasındaki destansı savaşlar beslenmenin bir yoludur.
-
2:42 - 2:46Fakat bu yerin gerçek gücünü fitoplanktonlar oluşturur:
-
2:47 - 2:48güneş ışığı ve karbondioksidi
-
2:48 - 2:51yenilebilir altına dönüştüren
-
2:51 - 2:53tek-hücreli yaşam biçimi.
-
3:00 - 3:05Fitoplanktonlar dünyadaki en büyük besin ağınının temelini oluşturur.
-
3:07 - 3:09Gece boyunca
-
3:09 - 3:11benim gibi birçok hayvan beslenmek için derinlerden yükselip
-
3:11 - 3:15bu güneş enerjili ziyafete katılır.
-
3:15 - 3:19(Plankton sesleri)
-
3:19 - 3:23Dünyadaki yaşamın hergün yapılan en büyük göçünün bir parçasıydım.
-
3:25 - 3:27Gün içerisinde,
-
3:27 - 3:31tuhaf arkadaşlarıma katıldığım karanlığa geri dönerdim.
-
3:31 - 3:35(Plankton sesleri)
-
3:35 - 3:39Kendi türünü yiyen
-
3:39 - 3:41bu deniz kelebeği yumuşakçası.
-
3:45 - 3:47Ve sillerini gökkuşağı renklerinde
-
3:47 - 3:51kirpikler gibi çırpıştıran taraklı denizanaları.
-
3:56 - 3:59Diğerleri kuzenlerinden sadece bir ısırık alırken,
-
4:00 - 4:04bunların bazıları yapışkan dokunaçları ile avlarını tuzağa düşürür.
-
4:05 - 4:07Ve avlarını zehirli tuzaklarla
-
4:07 - 4:10yakalayan deniz çok hücrelileri.
-
4:15 - 4:19Ancak benim favorim bir kabuklu olan Phronima olurdu.
-
4:20 - 4:24Uzaylı filmlerine ilham veren canavarlar gibi görünüyor.
-
4:25 - 4:28Kılları ile küçücük parçaları yakalayabilirler
-
4:28 - 4:31fakat salpler gibi daha büyük avları tercih ederler.
-
4:35 - 4:39Bu dişi iki çift gözü ile, derin suyu kolaçan ediyor.
-
4:41 - 4:43Avı elindeyken
-
4:43 - 4:48tüm hayvanlar alemi içerisindeki en tuhaf davranışlardan birini sergiliyor.
-
4:51 - 4:53Kurbanının vücut parçalarıyla,
-
4:53 - 4:57varil benzeri bir ev oluşturarak
-
4:57 - 5:01yavruları kendi başlarına hayatta kalana kadar onları besler.
-
5:05 - 5:10En iyisi de benim gibi küçük bir balık için harika mezeler yapmaları.
-
5:13 - 5:15Burada planktonlar arasında,
-
5:15 - 5:18besin ağı o kadar dolaşık ve karışıktır ki,
-
5:18 - 5:22bilim insanları bile kimin kimle beslendiğini bilmezler.
-
5:24 - 5:26Ama ben biliyorum.
-
5:29 - 5:32En azından hikayemin küçük bir kısmını şimdi siz de biliyorsunuz.
-
5:33 - 5:37Orada benim için sadece lezzetli bir yemekten çok daha fazlası var.
-
5:39 - 5:43Yazan: Tierney Thys & Christian Sardet
-
5:43 - 5:45Anlatım: Kirk Lombard
-
5:45 - 5:49Animasyon: Noe Sardet
- Title:
- Planktonun Gizli Yaşamı
- Speaker:
- Tierney Thys and Plankton Chronicles Project
- Description:
-
Yeni vidyografi teknikleri okyanuslardaki mikroskobik ekosistemin hem büyüleyici güzelliğini hem de şaşırtıcı karmaşıklığını gözler önüne seriyor. Deniz biyoloğu Tierney Thys besin zincirimizin temelini oluşturan bu saklı dünya hakkında merak uyandırmak ve hayrete düşürmek için tasarlanmış bir film oluşturmak üzere öncü bir projenin görüntülerini kullanıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:02
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Diba Szamosi accepted Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Diba Szamosi commented on Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Diba Szamosi edited Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for The secret life of plankton | ||
Hasan Mete edited Turkish subtitles for The secret life of plankton |