Return to Video

La vida secreta del plancton

  • 0:00 - 0:17
    (Música)
  • 0:17 - 0:20
    Historias marinas
  • 0:20 - 0:25
    Diario de un pez: Mi vida secreta como plancton
  • 0:25 - 0:27
    (Música)
  • 0:29 - 0:33
    ¿Cómo llegué aquí?
  • 0:33 - 0:37
    Bien, es una historia muy extraña que les hará pensar.
  • 0:37 - 0:40
    Vengo de un mundo en suspensión
  • 0:40 - 0:44
    que muy pocos humanos han visto.
  • 0:44 - 0:47
    El mundo del plancton.
  • 0:47 - 0:50
    Nací en un gran lote de huevos,
  • 0:50 - 0:54
    del que sobrevivimos unos pocos.
  • 0:55 - 0:57
    Cuando era larva,
  • 0:57 - 1:00
    me movía en el mundo marino.
  • 1:00 - 1:07
    Plancton viene del griego planktós que significa "errante".
  • 1:08 - 1:11
    Hay plancton de todos los tamaños
  • 1:11 - 1:13
    desde pequeñas algas y baterias
  • 1:13 - 1:18
    hasta animales más grandes que la ballena azul.
  • 1:20 - 1:23
    Compartí mi guardería
  • 1:23 - 1:25
    con otros embriones y jóvenes,
  • 1:25 - 1:31
    desde almejas y cangrejos hasta erizos
    y anémonas
  • 1:31 - 1:34
    (Sonido de plancton)
  • 1:34 - 1:39
    Somos organismos llamados zooplancton.
  • 1:39 - 1:41
    Los más comunes son
  • 1:41 - 1:45
    los copépodos y el kril.
  • 1:46 - 1:48
    Podrán buscar en todo el mudo
  • 1:48 - 1:54
    pero no encontrarán un lugar tan diverso como el de mi infancia.
  • 1:54 - 1:56
    Allí, una cucharadita de agua de mar
  • 1:56 - 2:01
    puede contener más de un millón de seres vivos.
  • 2:02 - 2:05
    Aunque es una existencia bastante difícil.
  • 2:05 - 2:07
    Aquí nacen billones.
  • 2:07 - 2:10
    Pero solo unos pocos alcanzan la edad adulta.
  • 2:13 - 2:17
    No es más grande que la cabeza de un alfiler,
  • 2:17 - 2:22
    pero esta larva de cangrejo puede ser la peor pesadilla de un gusano flecha
  • 2:22 - 2:34
    (sonido de plancton)
  • 2:36 - 2:41
    Estos carnívoros dan batallas épicas en busca de comida.
  • 2:42 - 2:46
    Pero el verdadero poder de este lugar proviene del fitoplancton,
  • 2:47 - 2:48
    la vida unicelular
  • 2:48 - 2:51
    que transforma la luz solar y el dióxido de carbono
  • 2:51 - 2:53
    en oro comestible.
  • 3:00 - 3:05
    El fitoplancton es la base de la red alimentaria más grande del mundo.
  • 3:07 - 3:09
    Durante la noche,
  • 3:09 - 3:11
    muchos animales como yo, emergemos de las profundidades
  • 3:11 - 3:15
    para participar de este banquete a energía solar.
  • 3:15 - 3:19
    (sonido de plancton)
  • 3:19 - 3:23
    Fui parte de la mayor migración diaria de la vida terrestre.
  • 3:25 - 3:27
    Durante el día,
  • 3:27 - 3:31
    me gustaría volver a la oscuridad e ir con mis extraños compañeros.
  • 3:31 - 3:35
    (sonido de plancton)
  • 3:35 - 3:39
    Los caníbales, como este molusco mariposa,
  • 3:39 - 3:41
    se alimentan de sus parientes más cercanos.
  • 3:45 - 3:47
    Y las medusas peine
  • 3:47 - 3:51
    agitan los cilios como pestañas de arco iris.
  • 3:56 - 3:59
    Algunas atrapan a sus presas con tentáculos pegajosos,
  • 4:00 - 4:04
    mientras que otras solo se comen a sus primos.
  • 4:05 - 4:07
    Y los sifonóforos
  • 4:07 - 4:10
    atrapan a sus presas con señuelos tóxicos.
  • 4:15 - 4:19
    Pero mi favorito es el crustáceo fronema;
  • 4:20 - 4:24
    su aspecto monstruoso inspiró la película "Alien".
  • 4:25 - 4:28
    Puede atrapar pequeños trozos con sus cerdas,
  • 4:28 - 4:31
    pero prefiere presas de mayor tamaño, como las salpas.
  • 4:35 - 4:39
    Con dos pares de ojos, esta hembra merodea las aguas más profundas.
  • 4:41 - 4:43
    Presa en mano,
  • 4:43 - 4:48
    tiene uno de los comportamientos más extraños del reino animal.
  • 4:51 - 4:53
    Con las partes del cuerpo de sus víctimas,
  • 4:53 - 4:57
    monta con delicadeza una casa con forma de barril
  • 4:57 - 5:01
    alimentando a su cria hasta que, a la deriva, pueda sobrevir por su cuenta.
  • 5:05 - 5:10
    A+un mejor, son un aperitivo perfecto para un pequeño pez como yo.
  • 5:13 - 5:15
    Aquí, entre el plancton,
  • 5:15 - 5:18
    la red alimentaria es tan enredada y compleja
  • 5:18 - 5:22
    que incluso los científicos no saben quién come a quién.
  • 5:24 - 5:26
    Pero yo sí.
  • 5:29 - 5:32
    Ahora al menos ya saben un poco de mi historia.
  • 5:33 - 5:37
    Soy mucho más que una comida sabrosa.
  • 5:39 - 5:43
    Guion: Tierney Thys y Christian Sardet
  • 5:43 - 5:45
    Narración: Kirk Lombard
  • 5:45 - 5:49
    Animación: Noe Sardet
Title:
La vida secreta del plancton
Speaker:
Tierney Thys and Plankton Chronicles Project
Description:

Las nuevas técnicas de videografía han abierto el ecosistema microscópico de los océanos, revelando ser a la vez una belleza cautivadora y asombrosamente compleja. El biólogo marino Tierney Thys ha usado imágenes de un proyecto pionero para crear un film diseñado para encender el asombro y la curiosidad por este mundo oculto que apuntala nuestra propia cadena alimentaria.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
06:02
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The secret life of plankton
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The secret life of plankton
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The secret life of plankton
efrain60 edited Spanish subtitles for The secret life of plankton
efrain60 edited Spanish subtitles for The secret life of plankton
efrain60 added a translation

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions