Return to Video

【24th WEEK】花&愛華、喧嘩の翌日…「サンドバッグになるつもりはない」

  • 0:00 - 0:06
    [COSTCO SUBS PRESENTS]
  • 0:06 - 0:13
    [Previously unaired footage]
  • 0:15 - 0:17
    -I'm going to Taiwan tomorrow.
    -Really?
  • 0:19 - 0:20
    That sounds exciting.
  • 0:20 - 0:22
    I don't want to go.
    I'll miss you all.
  • 0:22 - 0:24
    -How many days?
    -For four days.
  • 0:24 - 0:26
    After that, you go to other places, right?
  • 0:26 - 0:29
    You must be excited.
    You have a movie shoot there, right?
  • 0:29 - 0:30
    Yeah, an action movie.
  • 0:31 - 0:32
    -What do you play?
    -Acho!
  • 0:33 - 0:34
    I'll play...
  • 0:34 - 0:35
    Acho!
  • 0:35 - 0:36
    What's that?
  • 0:36 - 0:37
    Acho...?
  • 0:38 - 0:40
    That kung fu shout is
    known only in Japan?
  • 0:40 - 0:41
    You don't do this?
  • 0:42 - 0:43
    Acho!
  • 0:44 - 0:45
    I have no idea.
  • 0:46 - 0:49
    Do you have a minute to chat, Ryo?
  • 0:50 - 0:51
    Sure.
  • 0:52 - 0:54
    I want to talk to you about something.
  • 0:54 - 0:58
    -I don't like this. / -I'm not at all
    trying to run from this situation.
  • 0:58 - 1:01
    I don't want you to do "Acho!"
    when we're alone.
  • 1:01 - 1:03
    I wouldn't know how to respond.
  • 1:03 - 1:06
    -If you do it again, I don't want to go...
    -No, I won't.
  • 1:06 - 1:09
    -If you won't, then I'll hear you out.
    -I'll be a good girl.
  • 1:10 - 1:13
    Do you know why I took you aside?
  • 1:15 - 1:18
    To put it simply,
  • 1:18 - 1:24
    I'm worried about
    how to interact with Emika...
  • 1:26 - 1:27
    In what way?
  • 1:27 - 1:35
    I thought Ruka and Emika
    were having good vibes together,
  • 1:35 - 1:40
    so I asked her if she'd go out with him.
  • 1:41 - 1:45
    Then, Emika told me not
    to get the wrong idea
  • 1:45 - 1:49
    because she didn't have feelings for him.
  • 1:49 - 1:51
    They're just close.
  • 1:51 - 1:54
    I don't know if you know,
    but the two of them
  • 1:54 - 1:59
    play Super Smash Bros
    quite often 'til 3 am everyday.
  • 2:00 - 2:02
    -And they're sleeping side by side.
    -Yeah, yeah!
  • 2:03 - 2:05
    Seeing what they actually do,
  • 2:05 - 2:09
    it's natural to think that
    they are in a relationship, right?
  • 2:09 - 2:13
    That's true. If I did those kind of things
    with a girl housemate,
  • 2:14 - 2:16
    and the guys misinterpret
    that there is something between us,
  • 2:16 - 2:19
    I'd just have to accept that
    they could possibly do that.
  • 2:19 - 2:21
    Right?! Of course.
  • 2:21 - 2:26
    I never knew that
    since I always go to bed early.
  • 2:27 - 2:28
    So I'm not sure, though...
  • 2:28 - 2:31
    In my eyes, she always
    denies everything like,
  • 2:31 - 2:36
    "That's not true." "No, that's not
    the case." "It's not this, or that."
  • 2:36 - 2:38
    That's the kind of impression I get.
  • 2:39 - 2:46
    I feel like she's the kind of person
    who can't accept what the other is saying.
  • 2:47 - 2:49
    I know she has that aspect to her.
  • 2:49 - 2:50
    When someone gives her any advice,
  • 2:51 - 2:55
    she never responds with,
    "You're right," or, "I'll try my best."
  • 2:55 - 2:58
    But that's not necessarily good or bad.
  • 2:58 - 3:01
    It might also depend on timing.
    Whether it's right or not.
  • 3:03 - 3:07
    -I talked to Hana about that yesterday.
    -Yeah, in the TV room?
  • 3:08 - 3:11
    When I told her not to get me wrong,
  • 3:11 - 3:13
    I thought she would
    just be like, "Ah, okay."
  • 3:14 - 3:17
    But her reaction wasn't what I expected.
    It was more like,
  • 3:17 - 3:21
    "I hear you, but it's impossible
    to ask people not to misinterpret."
  • 3:21 - 3:25
    It doesn't sit right with me.
  • 3:26 - 3:30
    Of course, if I'm always with Ruka...
  • 3:30 - 3:35
    Say you heard the phrase:
    "sleeping side-by-side"...
  • 3:35 - 3:37
    ...you would misinterpret.
  • 3:38 - 3:41
    Right. I would also imagine there'd be
    something between the two in question.
  • 3:41 - 3:46
    But if you just heard that
    we play games and watch movies,
  • 3:46 - 3:49
    would you still imagine it that way?
    Between Ruka and me.
  • 3:49 - 3:54
    I know Ruka well since I've lived
    with him for six months.
  • 3:54 - 4:02
    So I thought that you two are close,
    but more as friends than romantically.
  • 4:02 - 4:04
    But Hana didn't seem to think so.
  • 4:04 - 4:08
    Though she actually
    didn't see how we spend time,
  • 4:08 - 4:13
    I don't want to be told, "It's impossible
    to ask people not to misinterpret."
  • 4:14 - 4:20
    Well, if someone interprets it that way,
    it's probably best to accept that's how...
  • 4:20 - 4:23
    I mean, we got into an argument...
  • 4:24 - 4:26
    Why did it end up like this?
  • 4:26 - 4:30
    But you could explain it to her, right?
    That that wasn't the case.
  • 4:30 - 4:34
    She said that maybe it was
    because of her lack of experience.
  • 4:34 - 4:37
    But "experience"?
    Really? I wonder...
  • 4:38 - 4:42
    I have had many opportunities
    to interact with boys for sure.
  • 4:42 - 4:48
    If I was the kind of person who took
    practically everything in a romantic way,
  • 4:48 - 4:51
    I would always focus on romance.
  • 4:52 - 4:55
    It's natural that two people
    can't see eye-to-eye sometimes--
  • 4:55 - 4:56
    But...
  • 4:56 - 4:58
    But!
  • 4:58 - 5:03
    Even though Hana
    pointed that out to me,
  • 5:04 - 5:08
    I want to continue to get along with Ruka,
  • 5:08 - 5:10
    and I don't want to change
    how I interact with him.
  • 5:10 - 5:16
    I don't think this issue is something
    we need to see eye-to-eye on.
  • 5:17 - 5:18
    We have different values,
  • 5:18 - 5:23
    and it's not that I'm right,
    nor that she's exactly right.
  • 5:23 - 5:27
    Yeah, you two have
    different ways of thinking.
  • 5:28 - 5:32
    If everyone around me
    calls me out for it,
  • 5:32 - 5:35
    of course I would definitely
    fix or change my behavior.
  • 5:35 - 5:37
    That isn't the case here.
  • 5:39 - 5:41
    I've come to realize, "Oh, she...
  • 5:42 - 5:44
    she just wants to vent her feelings,
  • 5:44 - 5:47
    and just wants someone
    to listen to everything."
  • 5:47 - 5:49
    But like, yesterday,
    she was quite, like,
  • 5:49 - 5:52
    "Don't get me the wrong way!"
    That's how I heard it.
  • 5:52 - 5:54
    Really? She sounded like that?
  • 5:54 - 6:00
    Yeah. Though she does things I'm
    obviously going to misinterpret with Ruka,
  • 6:00 - 6:03
    she said, "I'm not like that!"
    with a smug face.
  • 6:03 - 6:05
    -I was like...
    -"Smug face"...
  • 6:05 - 6:09
    "I'm not going
    to become your punching bag!"
  • 6:09 - 6:11
    So I argued with her.
  • 6:11 - 6:15
    But she's the kind of person
    who just wants to vent.
  • 6:15 - 6:18
    There is no use telling her anything.
  • 6:18 - 6:20
    -Yeah, I get what you mean.
    -In general--
  • 6:20 - 6:22
    maybe those
    aren't the right words, but...
  • 6:22 - 6:28
    If your point of view is to accepted
    by someone, you should accept theirs, too.
  • 6:28 - 6:30
    That's what I think.
  • 6:30 - 6:34
    I really tried to understand
    her point of view,
  • 6:34 - 6:36
    so I accepted her opinion at first.
  • 6:37 - 6:39
    So I thought,
    "Shouldn't you accept my opinion?"
  • 6:40 - 6:44
    Then I realized there was no use
    saying anymore to her.
  • 6:44 - 6:47
    So I stopped talking
    in the middle of the conversation.
  • 6:47 - 6:49
    Yeah, that's tough.
  • 6:53 - 6:58
    [Translated & Timed by koma]
    [Reviewed by goob]
Title:
【24th WEEK】花&愛華、喧嘩の翌日…「サンドバッグになるつもりはない」
Description:

「TERRACE HOUSE TOKYO 2019-2020 」
その未公開映像をYouTubeで限定公開!

流佳に対する想いについて、花の誤解を解こうとした愛華。
しかし、価値観の違いにより喧嘩してしまった2人。

互いの意見に納得できない花と愛華は、
凌と春花にそれぞれ相談。

互いの言い分は…?

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
06:59

English subtitles

Revisions