Creierul din spatele Linux
-
0:01 - 0:04Chris Anderson: E atât de ciudat.
-
0:04 - 0:07Software-ul tău, Linux,
e în milioane de computere, -
0:07 - 0:10probabil susține
o mare parte a Internetului -
0:10 - 0:12și cred că există
-
0:12 - 0:16cam un miliard și jumătate
de dispozitive Android. -
0:16 - 0:18Software-ul tău e în fiecare dintre ele.
-
0:19 - 0:20E într-adevăr uimitor.
-
0:20 - 0:25Trebuie să ai un sediu extraordinar
să coordonezi toate astea. -
0:25 - 0:28Așa am crezut -- am fost șocat
când am văzut o fotografie a acestuia. -
0:28 - 0:30Vreau să spun, ăsta e --
-
0:30 - 0:32ăsta e cartierul general al Linux.
-
0:32 - 0:34(Râsete)
-
0:34 - 0:38(Aplauze)
-
0:38 - 0:40Linus Torvalds: Nu arată cine știe ce.
-
0:40 - 0:42Trebuie să spun,
-
0:42 - 0:46cea mai interesantă parte
din această imagine, -
0:46 - 0:47la care majoritatea reacționează,
-
0:47 - 0:49e biroul cu bandă de alergare.
-
0:49 - 0:52E cea mai interesantă piesă
a biroului meu -
0:52 - 0:54și de fapt, nu o mai folosesc.
-
0:54 - 0:56Cred că cele două lucruri sunt legate.
-
0:57 - 1:00Modul meu de lucru e...
-
1:01 - 1:06Vreau să nu am stimuli externi.
-
1:06 - 1:11Puteți vedea: pereții sunt verde pal.
-
1:11 - 1:16Mi s-a spus că această culoare
se folosește în ospicii. -
1:16 - 1:17(Râsete)
-
1:17 - 1:19E o culoare liniștitoare,
-
1:19 - 1:22nu e ceva care te stimulează.
-
1:23 - 1:27Ce nu puteți vedea e computerul,
puteți vedea numai monitorul, -
1:28 - 1:31dar principalul lucru care
mă interesează la computerul meu e -- -
1:31 - 1:34nu trebuie să fie mare și puternic,
deși mi-ar plăcea asta -- -
1:34 - 1:37trebuie să fie complet silențios.
-
1:38 - 1:40Cunosc oameni care
lucrează pentru Google, -
1:40 - 1:43care au propriul lor
mic server acasă, -
1:43 - 1:44dar eu nu fac asta.
-
1:44 - 1:48Biroul meu e cel mai plictisitor
birou pe care-l veți vedea vreodată. -
1:48 - 1:52Stau singur acolo în liniște.
-
1:52 - 1:54Dacă vine pisica
-
1:54 - 1:56și mi se așează în poală,
-
1:56 - 1:58vreau să aud pisica torcând,
-
1:58 - 2:01nu sunetul ventilatoarelor din computer.
-
2:01 - 2:03CA: Asta e uimitor,
-
2:03 - 2:05pentru că lucrând în acest fel,
-
2:06 - 2:08ești capabil să conduci acest
vast imperiu tehnologic— -
2:09 - 2:10e un imperiu—
-
2:10 - 2:13asta e o mărturie uimitoare
a puterii pe care open source o are. -
2:13 - 2:18Spune-ne cum ai ajuns
să înțelegi ce înseamnă open source -
2:18 - 2:20și cum asta a condus
la dezvoltarea Linux-ului. -
2:22 - 2:23LT: Încă lucrez singur.
-
2:23 - 2:27Serios -- lucrez singur în casa mea,
-
2:27 - 2:28deseori în halatul de baie.
-
2:28 - 2:31Când apare vreun fotograf,
mă îmbrac frumos, -
2:31 - 2:32așa că am haine pe mine.
-
2:32 - 2:33(Râsete)
-
2:33 - 2:35Așa am lucrat mereu.
-
2:35 - 2:37Așa am început și Linux-ul.
-
2:37 - 2:41Nu am început Linux ca
un proiect de echipă. -
2:41 - 2:46L-am început ca pe unul
dintr-o serie de mai multe proiecte -
2:46 - 2:50pe care le-am făcut în perioada aceea
pentru uz personal, -
2:50 - 2:52în parte, aveam nevoie de un rezultat
-
2:52 - 2:54dar mai mult, pentru că
îmi plăcea să programez. -
2:54 - 2:59Deci era vorba
despre sfârșitul călătoriei, -
2:59 - 3:02pe care, după 25 de ani,
încă nu l-am atins. -
3:02 - 3:06A fost, de fapt, vorba
despre a avea un proiect al meu -
3:06 - 3:10și nu eram deloc interesat
de open source. -
3:10 - 3:12Ce s-a întâmplat e...
-
3:13 - 3:17proiectul se dezvoltă și devine ceva
cu care vrei să te lauzi. -
3:19 - 3:23Chiar așa e: mai mult un fel de
„Uau, uite ce am făcut!” -
3:23 - 3:25Şi credeți-mă -- nu era
atât de grozav pe atunci. -
3:26 - 3:28L-am pus la dispoziția tuturor
-
3:28 - 3:30chiar dacă nu era nici măcar open source.
-
3:30 - 3:35Atunci era sursă deschisă,
dar nu exista nicio intenție -
3:35 - 3:40de a folosi genul de metodologie
open-source la care ne gândim azi -
3:40 - 3:42pentru a o îmbunătăți.
-
3:42 - 3:43Mai degrabă era cam așa:
-
3:43 - 3:46„Uite, am lucrat la asta jumătate de an,
-
3:46 - 3:48mi-ar plăcea să vă știu părerea.”
-
3:49 - 3:51Și m-au abordat alți oameni.
-
3:51 - 3:53La Universitatea din Helsinki,
-
3:53 - 3:57aveam un prieten
implicat în open source -- -
3:57 - 4:00pe atunci i se spunea „soft gratuit” --
-
4:00 - 4:05și mi-a vorbit despre această noțiune:
-
4:05 - 4:10„Știi, poți folosi aceste licențe
open-source.” -
4:12 - 4:14M-am gândit la asta un timp.
-
4:14 - 4:18Eram chiar îngrijorat în privința
intereselor comerciale ce apăruseră. -
4:18 - 4:22Cred că asta-i una din temerile
pe care le au mai toți întreprinzătorii, -
4:22 - 4:27se tem că cineva ar putea profita
de pe urma lor, nu-i așa? -
4:28 - 4:31Și m-am decis: „Ce dacă?”
-
4:32 - 4:33Și...
-
4:33 - 4:34CA: Și la un moment dat,
-
4:34 - 4:37cineva a contribuit
cu un cod despre care ai gândit: -
4:37 - 4:40„Uau, chiar e interesant,
nu m-aș fi gândit la asta. -
4:40 - 4:42Ar putea îmbunătăți proiectul.”
-
4:42 - 4:44LT: Nu a început cu contribuții
ale oamenilor la cod, -
4:44 - 4:47mai degrabă oamenii
au început să vină cu idei. -
4:48 - 4:51Simplul fapt că altcineva
se uită la proiectul tău -- -
4:51 - 4:54sunt sigur că așa se întâmplă
și în alte domenii, -
4:54 - 4:55dar sigur așa e în programare --
-
4:55 - 4:59e că altcineva e interesat
de software-ul tău, -
4:59 - 5:01îl analizează suficient
ca să îți dea sugestii -
5:02 - 5:03și să îți dea idei.
-
5:03 - 5:05Asta a însemnat enorm pentru mine.
-
5:05 - 5:08Aveam 21 de ani pe atunci,
eram tânăr, -
5:08 - 5:12dar programasem deja
jumătate din viață. -
5:12 - 5:16Fiecare proiect de până atunci
fusese strict personal -
5:16 - 5:19și a fost o revelație când
oamenii au început să comenteze, -
5:19 - 5:23au început să îmi trimită
feedback privind codul. -
5:23 - 5:27Chiar înainte ca ei să înceapă
să contribuie la cod, -
5:27 - 5:29cred că unul din momentele mărețe
a fost când am zis: -
5:29 - 5:31„Iubesc oamenii!”
-
5:31 - 5:32Nu mă înțelegeți greșit -
-
5:32 - 5:34nu sunt un om prea sociabil.
-
5:34 - 5:37(Râsete)
-
5:38 - 5:40De fapt nu prea iubesc oamenii --
-
5:40 - 5:41(Râsete)
-
5:41 - 5:43Dar iubesc computerele,
-
5:43 - 5:45iubesc să interacționez
cu alți oameni pe mail, -
5:45 - 5:48pentru că asta oferă un fel de protecție.
-
5:48 - 5:55Dar îmi plac oamenii care comentează
și se implică în proiect. -
5:55 - 5:57Așa s-a dezvoltat atât de mult.
-
5:57 - 6:00CA: A fost un moment
când ai realizat ce se „construia”, -
6:00 - 6:02iar proiectul a început brusc
să ia amploare -
6:02 - 6:06și ți-ai spus: „Stai puțin,
asta chiar ar putea fi ceva grandios, -
6:06 - 6:09nu doar un proiect personal
cu sugestii drăguțe, -
6:09 - 6:13ci un fel de dezvoltare explozivă
în întreaga lume tehnologică”? -
6:14 - 6:15LT: Nu chiar.
-
6:15 - 6:19Vreau să spun că pentru mine nu a fost
mare lucru când devenea enorm, -
6:19 - 6:21ci când devenea mic.
-
6:22 - 6:25Pentru mine, a fost mare lucru
că nu mai eram singur -
6:25 - 6:29și că implicasem 10,
poate 100 de oameni -- -
6:29 - 6:30aceea a fost o mare realizare.
-
6:30 - 6:34Apoi toate celelalte au venit treptat.
-
6:34 - 6:38Să treci de la 100 la un milion de oameni
nu e mare lucru -- pentru mine. -
6:38 - 6:40Bine, poate este dacă ești --
-
6:40 - 6:41(Râsete)
-
6:41 - 6:43Dacă vrei să vinzi produsul final
da, e un lucru enorm— -
6:43 - 6:45nu mă înțelegeți greșit.
-
6:45 - 6:47Dar dacă ești interesat de tehnologie
-
6:47 - 6:49și ești interesat de proiect,
-
6:49 - 6:51important a fost să creez comunitatea,
-
6:51 - 6:52apoi aceasta a crescut treptat.
-
6:52 - 6:56Nu e un singur moment în care
să-mi fi spus: -
6:56 - 6:58„Uau, și-a luat zborul!” pentru că --
-
6:58 - 7:02vreau să spun -- a durat
destul de mult. -
7:02 - 7:05CA: Toți specialiștii cu care
am discutat consideră -
7:05 - 7:08că le-ai influențat puternic munca.
-
7:08 - 7:09Nu e vorba doar despre Linux,
-
7:09 - 7:11e și chestia asta numită Git,
-
7:11 - 7:15acest sistem de management
pentru dezvoltarea sofware-ului. -
7:15 - 7:18Vorbește-ne pe scurt despre asta
și despre rolul tău. -
7:18 - 7:20LT: Una din problemele ce le-am avut,
-
7:20 - 7:23a trecut ceva timp
până a început să apară, -
7:23 - 7:25este când tu...
-
7:26 - 7:31când crești de la 10 sau 100 de oameni
care lucrează la un proiect -
7:31 - 7:33și ajungi la 10.000 de oameni, care --
-
7:33 - 7:37vreau să spun că acum suntem
în situația ca numai la nucleu -
7:37 - 7:40să fie implicați 1.000 de oameni
la fiecare versiune -
7:40 - 7:44și asta la fiecare 2 luni,
cam la 2 sau 3 luni. -
7:44 - 7:47O parte din acei oameni
nu fac foarte multe. -
7:47 - 7:49Sunt mulți oameni
care fac schimbări mărunte. -
7:49 - 7:52Dar ca să gestionezi asta,
-
7:52 - 7:55dimensiunea schimbă modul
în care trebuie să-l gestionezi. -
7:55 - 7:57A fost foarte dificil.
-
7:59 - 8:05Sunt proiecte întregi
create pentru mentenanța codului. -
8:05 - 8:09CVS e cel care era cel mai utilizat,
-
8:09 - 8:12iar eu uram CVS-ul cu pasiune
și refuzam să-l ating -
8:13 - 8:16și am încercat altceva
radical și interesant, -
8:16 - 8:18pe care toți ceilalți îl urau.
-
8:19 - 8:20(Râsete)
-
8:20 - 8:22LT: Eram într-o situație dificilă,
-
8:23 - 8:25în care aveam mii de persoane
dornice să contribuie, -
8:25 - 8:30dar într-un fel,
eu eram într-un impas, -
8:30 - 8:33pentru că nu puteam ajunge la punctul
-
8:33 - 8:36în care să pot lucra cu mii de oameni.
-
8:36 - 8:38Deci, Git e al doilea proiect important
-
8:38 - 8:43pe care l-am creat doar pentru mine
ca să întreţin primul mare proiect. -
8:43 - 8:46Aşa lucrez eu.
-
8:46 - 8:48Nu programez pentru --
-
8:48 - 8:50de fapt, programez din plăcere --
-
8:50 - 8:52dar vreau să programez
pentru ceva util, -
8:52 - 8:56deci fiecare proiect de-al meu
a fost o necesitate pentru mine -
8:56 - 8:58şi --
-
8:58 - 9:01CA: Aşadar, atât Linux cât şi Git
s-au dezvoltat -
9:01 - 9:04aproape ca niște consecinţe involuntare
-
9:04 - 9:06ale dorinţei tale de a nu
lucra cu prea mulţi oameni. -
9:06 - 9:08LT: Absolut. Da.
-
9:08 - 9:09(Râsete)
-
9:09 - 9:10CA: Asta-i uimitor.
LT: Mda. -
9:10 - 9:12(Aplauze)
-
9:12 - 9:15Şi totuşi, tu eşti omul
care a transformat tehnologia -
9:15 - 9:17nu o dată, ci de două ori,
-
9:17 - 9:19şi trebuie să încercăm
să înţelegem de ce. -
9:19 - 9:21Ne-ai dat câteva indicii, dar...
-
9:21 - 9:26Aici e o poză cu tine copil,
cu un cub Rubik. -
9:26 - 9:30Ai menţionat că programai
de la vârsta de 10 - 11 ani, -
9:30 - 9:31jumătate din viaţa ta.
-
9:31 - 9:35Erai tipul de geniu informatic,
supertocilar, -
9:35 - 9:37erai vedeta şcolii,
care putea face orice? -
9:37 - 9:39Ce fel de copil erai?
-
9:40 - 9:43LT: Mda, cred că eram tocilarul tipic.
-
9:43 - 9:44Adică eram...
-
9:45 - 9:47Nu eram sociabil atunci.
-
9:47 - 9:50Acela-i fratele meu mai mic.
-
9:50 - 9:54Cu siguranţă eram mai interesat
de cubul Rubik decât de fratele meu. -
9:54 - 9:55(Râsete)
-
9:55 - 9:58Sora mea mai mică
(nu e în fotografie), -
9:58 - 10:01când aveam întâlniri de familie --
-
10:01 - 10:05nu e o familie foarte mare,
dar avem vreo doi veri -- -
10:05 - 10:07mă pregătea în prealabil.
-
10:07 - 10:10Înainte să intru în cameră, mă pregătea:
-
10:10 - 10:13„OK. Ăla-i...ăla...”
-
10:14 - 10:16Pentru că nu eram --
-
10:16 - 10:17eram un tocilar.
-
10:18 - 10:19Eram cu calculatoarele,
-
10:19 - 10:20eram cu matematica,
-
10:20 - 10:21eram cu fizica.
-
10:21 - 10:22Eram bun la astea.
-
10:22 - 10:25Nu cred că eram chiar excepţional.
-
10:26 - 10:28Sora mea spunea
-
10:28 - 10:35că cea mai mare calitate a mea
era că nu mă dădeam bătut. -
10:36 - 10:38CA: Hai să vorbim despre asta,
pentru că e interesant. -
10:38 - 10:39Nu te dădeai bătut.
-
10:39 - 10:42Deci nu e vorba despre
a fi tocilar sau a fi deştept, -
10:42 - 10:45e vorba despre a fi... încăpăţânat?
-
10:45 - 10:47LT: E vorba despre încăpăţânare.
-
10:47 - 10:48E vorba, de exemplu,
-
10:49 - 10:51să începi ceva
-
10:51 - 10:57şi să nu spui: „Bine, am terminat,
hai să fac altceva... -
10:57 - 10:58Ia uite: străluceşte!”
-
10:59 - 11:02Aşa fac şi în alte aspecte
ale vieţii mele. -
11:03 - 11:07Am locuit în Silicon Valley timp de 7 ani.
-
11:07 - 11:11Am lucrat pentru aceeaşi firmă
în Silicon Valley, -
11:11 - 11:13în tot acel timp.
-
11:13 - 11:14E ceva nemaiauzit.
-
11:15 - 11:17Nu aşa funcţionează Silicon Valley.
-
11:17 - 11:21Toată esenţa Silicon Valley
e că oamenii schimbă slujbele, -
11:21 - 11:23ca să se amestece totul.
-
11:23 - 11:25Eu nu sunt tipul ăsta de om.
-
11:25 - 11:28CA: Dar chiar în timpul
dezvoltării Linux-ului, -
11:28 - 11:32încâpăţânarea te-a adus uneori
în conflict cu alţi oameni. -
11:32 - 11:34Vorbeşte-ne puţin despre asta.
-
11:34 - 11:40A fost asta esenţial
ca să menţii calitatea proiectului? -
11:40 - 11:42Cum ai descrie ce s-a întâmplat?
-
11:42 - 11:44LT: Nu ştiu dacă a fost esenţial.
-
11:45 - 11:48Revenind la „nu sunt un om sociabil” --
-
11:48 - 11:50uneori sunt şi...
-
11:52 - 11:54să spun aşa,
-
11:54 - 11:57„miop” când vine vorba
de sentimentele altora -
11:58 - 12:03şi uneori asta te face
să spui lucruri ce îi rănesc pe alţii. -
12:03 - 12:07Nu sunt mândru de asta.
-
12:07 - 12:08(Aplauze)
-
12:08 - 12:10Dar, în acelaşi timp, e --
-
12:11 - 12:14sunt oameni care îmi spun
că ar trebui să fiu amabil, -
12:15 - 12:20iar când încerc să le explic
că poate tu eşti prea amabil, -
12:20 - 12:23poate tu ar trebui să fii mai agresiv,
-
12:23 - 12:26ei văd asta ca o lipsă de amabilitate
din partea mea. -
12:26 - 12:28(Râsete)
-
12:28 - 12:31Vreau să spun că suntem diferiţi.
-
12:31 - 12:32Eu nu sunt sociabil;
-
12:32 - 12:35nu e un lucru de care sunt mândru,
-
12:35 - 12:36dar e o parte din mine.
-
12:36 - 12:39Un lucru care îmi place
cu adevărat la open-source -
12:39 - 12:45e că permite unor oameni diferiţi
să lucreze împreună. -
12:45 - 12:46Nu trebuie să ne placem --
-
12:46 - 12:49câteodată chiar nu ne placem
unul pe altul. -
12:49 - 12:52Într-adevăr, sunt dezbateri
foarte, foarte aprinse. -
12:52 - 12:55Poţi întâlni situaţii
-
12:56 - 12:59în care nici măcar nu poți
accepta dezacordul. -
12:59 - 13:02E vorba că te interesează
cu totul alte lucruri. -
13:02 - 13:05Revenind la ce am spus
mai devreme, -
13:05 - 13:09că mi-era frică să nu profite
de munca mea oameni mercantili, -
13:09 - 13:11s-a dovedit, chiar foarte repede,
-
13:12 - 13:14că acei oameni mercantili
erau oameni absolut fermecători. -
13:15 - 13:18Au făcut toate lucrurile
de care eu nu eram interesat -
13:18 - 13:20şi au avut scopuri complet diferite.
-
13:20 - 13:26Au folosit open source în direcţii
pe care eu nu vroiam să le abordez, -
13:26 - 13:28dar fiind open source
au putut s-o facă -
13:28 - 13:30şi acum lucrurile se îmbină foarte bine.
-
13:30 - 13:32Cred că aşa funcţionează totul:
-
13:32 - 13:36ai nevoie de comunicatori cu oamenii,
-
13:36 - 13:37oamenii calzi şi prietenoşi
-
13:37 - 13:39cărora le place --
-
13:39 - 13:40(Râsete)
-
13:40 - 13:43chiar vor să te îmbrăţişeze
şi să te aducă în comunitate. -
13:43 - 13:45Dar nu toţi oamenii sunt aşa.
-
13:45 - 13:46Eu nu sunt aşa.
-
13:46 - 13:48Mă interesează tehnologia.
-
13:48 - 13:50Există oameni interesaţi de interfeţe.
-
13:50 - 13:53N-aş putea crea o interfaţă
nici dacă mi-ar depinde viaţa de ea. -
13:53 - 13:56Vreau să zic,
dacă aş naufragia pe o insulă -
13:56 - 13:59şi singura cale de a pleca de acolo
ar fi să fac o interfaţă drăguţă, -
13:59 - 14:01aş muri acolo.
-
14:01 - 14:02(Râsete)
-
14:02 - 14:04Sunt tipuri diferite de oameni,
-
14:04 - 14:07nu vreau mă scuz, ci încerc să explic.
-
14:07 - 14:08CA: Săptămâna trecută,
-
14:08 - 14:11mi-ai vorbit despre
o altă trăsătură a ta care -
14:11 - 14:13o consider chiar interesantă.
-
14:13 - 14:14E vorba despre stil.
-
14:14 - 14:16Am câteva imagini aici.
-
14:16 - 14:20Cred că ăsta e un exemplu
de stil de programare mai puţin bun -
14:20 - 14:23iar acesta e un stil mai bun,
-
14:23 - 14:25se observă imediat.
-
14:25 - 14:27Care e diferenţa între cele două?
-
14:29 - 14:30LT: Acesta e --
-
14:30 - 14:33Câţi oameni de aici
au programat ceva? -
14:34 - 14:35CA: Dumnezeule!
-
14:35 - 14:36LT: Vă garantez că
-
14:36 - 14:38toţi care ați ridicat mâinile,
-
14:38 - 14:41ați realizat aşa-numita
listă simplu înlănţuită. -
14:41 - 14:43Și se crede că—
-
14:43 - 14:47Prima, nu cea mai bună abordare,
-
14:47 - 14:51e cea pe care o gândeşti
când debutezi în programare -
14:51 - 14:53şi nu trebuie să înţelegi codul.
-
14:53 - 14:55Pentru mine, cea mai interesantă
-
14:55 - 14:57e ultima condiţională.
-
14:59 - 15:01Pentru că într-o listă simplu înlănţuită—
-
15:01 - 15:05aici se urmăreşte să se şteargă
o intrare dintr-o listă— -
15:05 - 15:09e o diferenţă
dacă e prima intrare -
15:09 - 15:11sau o intrare de la mijloc.
-
15:11 - 15:12Pentru că, dacă e prima intrare,
-
15:12 - 15:15trebuie să muţi pointer-ul
la primul element. -
15:15 - 15:17Dar dacă e la mijloc,
-
15:17 - 15:19trebuie schimbat pointer-ul
elementului anterior. -
15:19 - 15:21Sunt două cazuri complet diferite.
-
15:21 - 15:22CA: Şi asta e mai bună.
-
15:22 - 15:24LT: Asta e mai bună.
-
15:24 - 15:26Nu are condiţionala.
-
15:27 - 15:29De fapt, nu contează...
-
15:29 - 15:32Nu vreau să înţelegeţi
de ce nu are condiţionala, -
15:32 - 15:33ci vreau să înţelegeţi
-
15:33 - 15:36că, uneori, poţi vedea problema
din unghiuri diferite -
15:36 - 15:39şi să o rescrii aşa încât
să dispară un caz special -
15:39 - 15:41şi să devină un caz normal.
-
15:41 - 15:43Acesta e un cod scris bine.
-
15:43 - 15:45Dar ăsta e un cod simplu.
-
15:45 - 15:46Ăsta e CS 101.
-
15:46 - 15:49Nu e important,
deşi detaliile sunt importante. -
15:50 - 15:54Pentru mine, tipul de oameni
cu care chiar vreau să lucrez -
15:54 - 15:57sunt cei care au stil,
aşa încât... -
15:57 - 15:59Vă dau acest exemplu stupid
-
15:59 - 16:01care nu e relevant,
pentru că e prea mic. -
16:02 - 16:04Stilul înseamnă mult mai mult de atât.
-
16:04 - 16:08Stilul înseamnă să vezi
cu adevărat tiparele -
16:08 - 16:12şi să ştii instinctiv care e
calea cea mai bună de urmat. -
16:12 - 16:15CA: Aşa, deci punem lucrurile cap la cap.
-
16:16 - 16:17Ai stil,
-
16:18 - 16:20într-un mod semnificativ
pentru programatori. -
16:20 - 16:22Eşti --
-
16:22 - 16:23(Râsete)
-
16:23 - 16:26LT: Cred că e semnificativ
şi pentru unii spectatori. -
16:28 - 16:31CA: Eşti un programator foarte inteligent
-
16:31 - 16:33şi eşti al naibii de încăpăţânat.
-
16:34 - 16:35Dar trebuie să mai fie ceva.
-
16:35 - 16:37Într-un fel, ai schimbat viitorul.
-
16:37 - 16:40Trebuie să ai darul acestor
mari viziuni despre viitor. -
16:40 - 16:41Eşti un vizionar, aşa-i?
-
16:41 - 16:44LT: De fapt m-am simţit
puţin stânjenit la TED -
16:44 - 16:46în ultimele două zile,
-
16:46 - 16:49pentru că asistăm
la multe viziuni, nu-i aşa? -
16:49 - 16:50Nu sunt un vizionar.
-
16:50 - 16:53Nu am un plan pe cinci ani.
-
16:53 - 16:54Sunt inginer.
-
16:54 - 16:55Şi cred că e chiar...
-
16:55 - 16:58Vreau să spun... nu am nimic
cu oamenii -
16:58 - 17:00care merg urmărind norii
-
17:00 - 17:03şi privind stelele, spunând
„Vreau să ajung acolo.” -
17:03 - 17:05Dar eu privesc pământul
-
17:05 - 17:08şi vreau să acopăr groapa
din faţa mea -
17:08 - 17:09înainte să cad în ea.
-
17:09 - 17:11Genul ăsta de persoană sunt eu.
-
17:11 - 17:12(Ovaţii)
-
17:12 - 17:13(Aplauze)
-
17:13 - 17:17CA: Mi-ai vorbit săptămâna trecută
despre aceşti doi tipi. -
17:17 - 17:20Cine sunt şi cum te raportezi la ei?
-
17:20 - 17:24LT: Ăsta e un fel de clişeu în tehnologie,
-
17:24 - 17:26Tesla în opoziţie cu Edison,
-
17:26 - 17:31în care Tesla e văzut ca un cercetător
vizionar, omul ideilor îndrăzneţe. -
17:31 - 17:34Oamenii îl iubesc pe Tesla.
-
17:34 - 17:37Sunt oameni care îşi numesc
companiile după el. -
17:37 - 17:38(Râsete)
-
17:39 - 17:42Cealaltă persoană este Edison,
-
17:42 - 17:46care e defăimat deseori
ca fiind un neinspirat -
17:46 - 17:47şi e...
-
17:47 - 17:50Cel mai faimos citat al lui este:
-
17:50 - 17:55„Geniul e 1% inspiraţie
şi 99% transpiraţie.” -
17:55 - 17:57Eu sunt de partea lui Edison,
-
17:57 - 17:59chiar dacă oamenii nu-l plac întotdeauna.
-
17:59 - 18:02Dacă îi comparaţi pe cei doi,
-
18:02 - 18:07Tesla avea genul de minte care
atrage în zilele noastre, -
18:07 - 18:09dar cine a schimbat lumea de fapt?
-
18:10 - 18:13Edison poate că nu era o persoană drăguţă,
-
18:13 - 18:16a făcut multe lucruri --
-
18:16 - 18:19poate nu era aşa intelectual,
-
18:19 - 18:21aşa vizionar,
-
18:21 - 18:25dar cred că sunt mai mult
un Edison decât un Tesla. -
18:26 - 18:28CA: Săptămâna asta la TED
tema este visele -- -
18:28 - 18:29vise mari, îndrăzneţe.
-
18:30 - 18:31Tu eşti chiar antidotul pentru ele.
-
18:31 - 18:33LT: Încerc să le temperez puţin, da.
-
18:33 - 18:35CA: Asta-i bine.
-
18:35 - 18:36(Râsete)
-
18:36 - 18:37Te acceptăm, te acceptăm.
-
18:39 - 18:42Companii precum Google şi
multe altele au făcut, probabil, -
18:42 - 18:44miliarde de dolari
din softul tău. -
18:44 - 18:45Asta te enervează?
-
18:45 - 18:46LT: Nu.
-
18:46 - 18:49Nu, nu mă enervează
din câteva motive. -
18:49 - 18:51Unul dintre ele e că o duc bine.
-
18:51 - 18:52Chiar o duc bine.
-
18:53 - 18:55Celălalt motiv e --
-
18:55 - 19:00vreau să spun că fără open source
și fără să cedez controlul, -
19:00 - 19:02Linux-ul nu ar fi ajuns
niciodată ce e acum. -
19:02 - 19:07Mi-a adus experienţe care
nu-mi prea plac: vorbitul în public, -
19:07 - 19:09dar în acelaşi timp,
asta e o experienţă. -
19:09 - 19:11Credeţi-mă.
-
19:11 - 19:16Sunt multe lucruri
care mă fac un om foarte fericit -
19:16 - 19:19şi să cred că am luat deciziile corecte.
-
19:19 - 19:21CA: E ideea de open source --
-
19:21 - 19:23cred că vom încheia aici --
-
19:23 - 19:27e ideea open source
la apogeu în lume, -
19:27 - 19:30sau mai poate evolua,
-
19:30 - 19:32mai poate face și altceva?
-
19:33 - 19:35LT: Sunt indecis cu privire la asta.
-
19:35 - 19:39Cred că unul din motivele pentru care
open source merge aşa bine în programare -
19:40 - 19:42e că la sfârşitul zilei,
-
19:42 - 19:45codul tinde să fie ceva în alb şi negru.
-
19:45 - 19:49Deseori e o cale bună să decizi:
-
19:49 - 19:53asta e făcută corect
şi asta nu e făcută bine. -
19:53 - 19:56Codul ori merge ori nu,
-
19:56 - 20:00însemnând că e mai puţin loc
pentru diferende. -
20:00 - 20:04Şi totuşi există diferende, nu-i aşa?
-
20:04 - 20:06În multe alte domenii --
-
20:06 - 20:10oamenii au discutat despre deschidere
politică şi altele de genul ăsta -- -
20:10 - 20:13şi uneori e chiar greu să spui
-
20:13 - 20:16că da, poţi aplica aceleaşi principii
în alte domenii -
20:17 - 20:22doar pentru că negrul şi albul
nu se transformă doar în gri, -
20:22 - 20:24ci în diferite culori.
-
20:24 - 20:29Desigur, e o revenire
a open source-ului în ştiinţă. -
20:29 - 20:30Ştiinţa a fost prima acolo,
-
20:30 - 20:33dar a sfârşit prin a fi
destul de închisă, -
20:33 - 20:37cu jurnale foarte scumpe
şi lucruri de genul ăsta. -
20:37 - 20:41Open source-ul revine în ştiinţă,
-
20:41 - 20:45cu lucruri ca arXiv şi jurnale deschise.
-
20:47 - 20:49Şi Wikipedia a schimbat lumea.
-
20:49 - 20:51Mai sunt și alte exemple,
-
20:51 - 20:52sigur vor apărea şi altele.
-
20:54 - 20:55CA: Dar tu nu eşti un vizionar,
-
20:55 - 20:57deci nu tu trebuie să le numeşti.
-
20:57 - 20:58LT: Nu.
-
20:58 - 20:59(Râsete)
-
20:59 - 21:01De voi depinde să le faceţi, nu-i așa?
-
21:01 - 21:03CA: Cu siguranță.
-
21:03 - 21:04Linus Torvalds,
-
21:04 - 21:06mulţumim pentru Linux,
mulţumim pentru Internet, -
21:06 - 21:08mulţumim pentru telefoanele Android.
-
21:08 - 21:11Mulţumim că ai venit la TED
şi ne-ai dezvăluit atâtea despre tine. -
21:11 - 21:12LT: Mulţumesc.
-
21:12 - 21:17(Applause)
- Title:
- Creierul din spatele Linux
- Speaker:
- Linus Torvalds
- Description:
-
Linus Torvalds a transformat tehnologia de două ori -- întâi cu nucleul Linux, care ajută la susținerea Internetului și din nou, cu Git, sistemul de management al codului sursă, folosit de programatori pe tot globul. Într-unul din rarele interviuri, cu Chris Anderson, curator TED, Torvalds discută cu o franchețe remarcabilă despre trăsăturile de caracter care au inspirat filosofia sa unică despre muncă, inginerie şi viaţă. „Nu sunt vizionar, sunt inginer” spune Torvalds. „Nu am nimic cu oamenii care merg urmărind norii... dar eu privesc pământul şi vreau să repar groapa din faţa mea înainte să cad în ea.”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:30
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Eftenaru accepted Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Eftenaru edited Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Eftenaru edited Romanian subtitles for The mind behind Linux | ||
Cristina Eftenaru edited Romanian subtitles for The mind behind Linux |