Геният зад Линукс
-
0:01 - 0:03Крис Андерсън: Това е наистина странно.
-
0:03 - 0:07Твоят софтуер, Линукс,
е в милиони компютри, -
0:07 - 0:10най-вероятно задвижва половината интернет.
-
0:10 - 0:12Също така мисля, че има около
-
0:12 - 0:16милиард и половина активни
Андроид устройства в момента. -
0:16 - 0:18Твоят софтуер е във всяко едно от тях.
-
0:19 - 0:20Това е удивително.
-
0:20 - 0:25Сигурно поддържаш изумителен софтуерен
център, от който управляваш всичко това. -
0:25 - 0:28Това си помислих и аз - бях шокиран,
когато видях негова снимка. -
0:28 - 0:30Искам да кажа, тава е -
-
0:30 - 0:32това е централното управление на Линукс.
-
0:32 - 0:34(Смях)
-
0:34 - 0:36(Ръкопляскане)
-
0:38 - 0:41Линус Торвалдс: Наистина
не изглежда да е кой знае какво. -
0:41 - 0:42И трябва да отбележа,
-
0:42 - 0:46че най-интригуващото в снимката,
-
0:46 - 0:48на което хората основно обръщат внимание,
-
0:48 - 0:49е подвижното бюро.
-
0:49 - 0:52То е най-интересната част от офиса ми,
-
0:52 - 0:54а аз всъщност вече не го ползвам.
-
0:54 - 0:56Мисля, че двете неща са свързани...
-
0:57 - 1:00Начинът, по който работя, е...
-
1:01 - 1:06Искам да нямам външни дразнители.
-
1:06 - 1:11Може да се види,
че стените са светло зелени. -
1:11 - 1:16Казвали са ми, че психиатричните
заведения боядисват стените в този цвят. -
1:16 - 1:17(Смях)
-
1:17 - 1:19Може да се каже, че е успокояващ цвят,
-
1:19 - 1:22не е нещо, което действа стимулиращо.
-
1:23 - 1:27Това, което не можете да видите
в компютъра тук - вижда се само екрана, -
1:28 - 1:31е основното, което ме тревожи в него -
-
1:31 - 1:34не е нужно да е голям и мощен,
макар че харесвам такива компютри - -
1:34 - 1:37но наистина трябва да е напълно безшумен.
-
1:38 - 1:40Познавам хора, които работят за Гугъл,
-
1:40 - 1:43и които имат техни собствени
малки дата центрове в домовете си, -
1:43 - 1:44но аз не работя така.
-
1:44 - 1:48Офисът ми е най-скучното нещо,
което някога ще видите. -
1:48 - 1:52И си стоя там сам и в пълна тишина.
-
1:52 - 1:54Ако котката се появи,
-
1:54 - 1:56сяда в скута ми.
-
1:56 - 1:58Това, което искам да чувам,
е мъркането на котката, -
1:58 - 2:01а не звука от вентилаторите в компютъра.
-
2:01 - 2:03КА: Това е удивително,
-
2:03 - 2:05защото работейки по този начин
-
2:06 - 2:08успяваш да управляваш
тази огромна технологична империя - -
2:09 - 2:10това си е една империя -
-
2:10 - 2:13това е невероятен пример
за силата на отворения код. -
2:13 - 2:18Разкажи ни как започна да разбираш
предимствата на отворения код -
2:18 - 2:20и как това доведе
до разработването на Линукс. -
2:22 - 2:23ЛТ: Ами, аз все още работя сам.
-
2:23 - 2:27Наистина - работя сам в къщата ми,
-
2:27 - 2:28често по халат.
-
2:28 - 2:31Когато се появи фотограф, си слагам дрехи,
-
2:31 - 2:32за да съм облечен.
-
2:32 - 2:33(Смях)
-
2:33 - 2:35И винаги съм работел по този начин.
-
2:35 - 2:37Искам да кажа, така стартирах и Линукс.
-
2:37 - 2:41Линукс не стартира
като проект на сътрудничество. -
2:41 - 2:46Започнах го като един
от сериите множество проекти, -
2:46 - 2:50които тогава разработвах за себе си,
-
2:50 - 2:52отчасти защото се нуждаех
от крайния продукт, -
2:52 - 2:54но още повече просто защото
обичах да програмирам. -
2:54 - 2:59Така че целта беше края на пътуването,
-
2:59 - 3:02който 25 години по-късно
все още не сме достигнали. -
3:02 - 3:06Наистина всичко тръгна от факта,
че търсех проект за себе си, -
3:06 - 3:10в плановете ми въобще нямаше
отворен код, наистина нямаше. -
3:11 - 3:13Това, което се случи, е...
-
3:13 - 3:18проектът расте и се превръща в нещо,
с което искаш да се похвалиш пред други. -
3:19 - 3:23Наистина, това е нещо като:
"Уау, вижте какво направих!" -
3:23 - 3:25И повярвайте ми -
тогава не беше кой знае какво. -
3:26 - 3:28Направих го публично достъпен -
-
3:28 - 3:30по онова време не беше дори отворен код.
-
3:30 - 3:35По онова време беше код,
който бе отворен, но без намерения -
3:35 - 3:40да се ползва типа методология, наречен
"отворен код", която познаваме днес, -
3:40 - 3:42за подобряването му.
-
3:42 - 3:43Беше по-скоро нещо като:
-
3:43 - 3:46"Вижте, работил съм
върху това половин година, -
3:46 - 3:49ще се радвам да получа коментари от вас."
-
3:49 - 3:51И различни хора се свързаха с мен.
-
3:51 - 3:53В Хелзинския университет
-
3:53 - 3:57имах приятел, който
се занимаваше с отворен код - -
3:57 - 4:00по онова време масово
се наричаше "безплатен софтуер" - -
4:00 - 4:05и всъщност ми даде идеята, че, хей,
-
4:05 - 4:10мога да използвам тези лицензи
за отворен код, които вече съществуват. -
4:12 - 4:14Помислих върху това за известно време,
-
4:14 - 4:18всъщност бях притеснен от всички търговски
интереси, с които ще се сблъскам. -
4:18 - 4:22Това е едно от притесненията, които мисля,
че повечето хора, стартиращи нещо, имат: -
4:22 - 4:27тревожат се, че някой
ще се възползва от труда им, нали? -
4:29 - 4:32Накрая реших: "Какво пък?"
-
4:32 - 4:33И -
-
4:33 - 4:34КА: И тогава в един момент
-
4:34 - 4:37някой написа код, за който си каза:
-
4:37 - 4:40"Уау, това е наистина интересно,
аз нямаше да се сетя за това. -
4:40 - 4:42Това всъщност би могло да е подобрение."
-
4:42 - 4:44ЛТ: Дори не се започна
с това хората да добавят код, -
4:44 - 4:47а с това, че хората
започнаха да дават идеи. -
4:48 - 4:51И самият факт, че някой
преглежда проекта ти - -
4:51 - 4:54и съм сигурен, че това
важи и за други неща, -
4:54 - 4:56но определено е важно
при програмирането - -
4:56 - 4:59някой друг да се заинтересува
от това какво си програмирал, -
4:59 - 5:02да го прегледа достатъчно обстойно,
за да ти даде обратна връзка, -
5:02 - 5:03и да ти даде идеи.
-
5:03 - 5:05Това беше нещо огромно за мен.
-
5:05 - 5:08По това време бях на 21, така че бях млад,
-
5:08 - 5:12но вече бях прекарал на практика
половината си живот в програмиране. -
5:12 - 5:16И всеки проект преди този
беше напълно личен -
5:16 - 5:19и за мен беше откритие, когато други хора
започнаха да коментират, -
5:19 - 5:23започнаха да ми дават отзиви
за това, което бях програмирал. -
5:23 - 5:27И дори преди самите те
да започнат да програмират, -
5:27 - 5:30това беше, мисля, един от големите
за мен моменти, когато си казах: -
5:30 - 5:31"Обичам хората!"
-
5:31 - 5:33Не ме разбирайте погрешно -
-
5:33 - 5:34всъщност не съм отворен човек.
-
5:34 - 5:36(Смях)
-
5:38 - 5:40Не обичам наистина другите хора -
-
5:40 - 5:41(Смях)
-
5:41 - 5:43Но обичам компютрите,
-
5:43 - 5:45обичам взаимодействията
с други хора по електронна поща, -
5:45 - 5:48защото там някак си не общуваш директно.
-
5:48 - 5:55Но обичам други хора, които коментират
и се включват в проекта ми. -
5:55 - 5:57Това го обогати толкова много.
-
5:57 - 6:00КА: Имаше ли момент, в който видя
какво започва да се изгражда, -
6:00 - 6:02изведнъж нещата са потръгнали,
-
6:02 - 6:06и си помислил: "Чакай малко,
това може да е нещо голямо, -
6:06 - 6:09не просто личен проект,
за който получавам отзиви, -
6:09 - 6:13но някакъв вид експлозивен пробив
в световната технологията като цяло?" -
6:14 - 6:15ЛТ: Всъщност не.
-
6:15 - 6:19Искам да кажа, за мен големият момент
беше не когато проектът се разрасна, -
6:19 - 6:21беше, когато все още беше малък.
-
6:22 - 6:25За мен голямото откритие
беше, че не работех сам, -
6:25 - 6:29а имах 10, може би 100,
души, въвлечени в проекта - -
6:29 - 6:30това беше голям момент за мен.
-
6:30 - 6:34Всичко останало по-натам
се случи постепенно. -
6:34 - 6:38Разрастването от 100 души до милион души
не беше кой знае какво - за мен. -
6:38 - 6:40Е, може би е важно, когато искаш -
-
6:40 - 6:41(Смях)
-
6:41 - 6:44Ако искаш да продадеш крайния продукт,
тогава е огромен успех - -
6:44 - 6:45не ме разбирайте погрешно.
-
6:45 - 6:47Но ако се интересуваш от технологията
-
6:47 - 6:49и си заинтересуван от проекта,
-
6:49 - 6:51големият успех е да изградиш общност.
-
6:51 - 6:52После общността се разрасна постепенно.
-
6:52 - 6:56И всъщност нямаше нито един момент,
в който да със си казал: -
6:56 - 6:58"Уау, това потръгна!", защото -
-
6:58 - 7:02искам да кажа -
отне много време, относително. -
7:02 - 7:05КА: Всички технически специалисти,
с които говоря, ти отдават заслугата -
7:05 - 7:08за това, че драстично
си повлиял върху работата им. -
7:08 - 7:09И не само с Линукс,
-
7:09 - 7:11имаш продукт, наречен Гит,
-
7:11 - 7:15който представлява система за контрол
на версиите на софтуерните файлове. -
7:15 - 7:18Разкажи ни накратко
за това и за ролята ти там. -
7:18 - 7:20ЛТ: Един от проблемите, които имахме,
-
7:20 - 7:23всъщност отне доста време,
за да започне да се появява, -
7:23 - 7:25е когато...
-
7:26 - 7:31Когато се разраснеш от 10 или 100 души,
работещи по проекта, -
7:31 - 7:33до 10 000 души, които -
-
7:33 - 7:37имам предвид, в момента сме в ситуация,
при която само по базисните функции -
7:37 - 7:40са работили 1000 души за всяка версия,
-
7:40 - 7:44а такава излиза на всеки два месеца,
грубо на два или три месеца. -
7:44 - 7:47Някои от тези хора не правят много.
-
7:47 - 7:49Има много хора, които правят
малки, миниатюрни промени. -
7:49 - 7:52Но за да запазим този начин на работа,
-
7:52 - 7:55трябва да го управляваме в по-голям мащаб.
-
7:55 - 7:57Минахме през много страдания.
-
7:59 - 8:05Има цели проекти, които се занимават само
с поддръжка на работата по отворения код. -
8:05 - 8:09Системата за успоредно съгласуване
на версиите CVS бе масово използвана, -
8:09 - 8:12а аз ненавиждах CVS
и отказвах да я докосна, -
8:13 - 8:16вместо това опитах нещо друго,
което беше радикално и интересно, -
8:16 - 8:19и което всички останали ненавиждаха.
-
8:19 - 8:20КА: (Смях)
-
8:20 - 8:22ЛТ: И бяхме в лошо положение,
-
8:23 - 8:25при което имахме хиляди хора,
които искат да участват, -
8:25 - 8:30но по много начини,
аз бях спънката за тях, -
8:30 - 8:33защото не можех да отворя
мисленето си за по-големи мащаби, -
8:33 - 8:36така че да мога да работя с хиляди хора.
-
8:36 - 8:38Така че Гит беше вторият ми голям проект,
-
8:38 - 8:43който беше създаден от мен,
за да поддържа първия ми голям проект. -
8:43 - 8:46Това буквално е начинът, по който работя.
-
8:46 - 8:48Не програмирам, защото -
-
8:48 - 8:50е, програмирам, защото ми харесва -
-
8:50 - 8:52но искам да програмирам нещо смислено,
-
8:52 - 8:56така че всичко, което някога съм правил,
е било заради нещо, от което се нуждая, -
8:56 - 8:58и -
-
8:58 - 9:01КА: Значи наистина, и Линукс,
и Гит, са дошли на бял свят -
9:01 - 9:04почти като неочаквано последствие
-
9:04 - 9:07на желанието ти да не се налага
да работиш с твърде много хора. -
9:07 - 9:08ЛТ: Абсолютно. Да.
-
9:08 - 9:09(Смях)
-
9:09 - 9:10КА: Това е поразително.
ЛТ: Мда. -
9:10 - 9:12(Ръкопляскане)
-
9:12 - 9:15И въпреки това, ти си човекът,
който е трансформирал технологиите, -
9:15 - 9:17не само веднъж, а два пъти,
-
9:17 - 9:19и ние трябва да опитаме
да разберем защо е станало. -
9:19 - 9:21Даде ни някои насоки, но...
-
9:21 - 9:26Това е твоя снимка като дете,
държиш куб на Рубик. -
9:26 - 9:30Спомена, че си програмирал от десет-
или единадесетгодишна възраст, -
9:30 - 9:31че е било половината ти живот.
-
9:31 - 9:35Беше ли онзи тип компютърен гений,
знаеш, технически маниак, -
9:35 - 9:38беше ли звездата на училището,
който може да прави всичко? -
9:38 - 9:39Какъв тип хлапе беше?
-
9:40 - 9:43ЛТ: Да, мисля, че бях типичният зубър.
-
9:43 - 9:44Искам да кажа, бях...
-
9:45 - 9:47Не бях отворен към
общуването с други тогава. -
9:47 - 9:50Това е по-малкият ми брат.
-
9:50 - 9:53Очевидно бях по-заинтересуван
от кубчето на Рубик, -
9:53 - 9:54отколкото от по-малкия си брат.
-
9:54 - 9:55(Смях)
-
9:55 - 9:58По-малката ми сестра,
която не е на снимката, -
9:58 - 10:01когато имахме семейни събирания -
-
10:01 - 10:05семейството ни не е огромно,
но имам няколко братовчеди - -
10:05 - 10:07ме подготвяше предварително.
-
10:07 - 10:10Например преди да вляза
в стаята ми казваше: -
10:10 - 10:13"Добре. Станало е това и това..."
-
10:14 - 10:16Защото аз не бях -
-
10:16 - 10:17интересувах се от техника.
-
10:18 - 10:19Интересувах се от компютри,
-
10:19 - 10:20интересувах се от математика,
-
10:20 - 10:22интересувах се от физика.
-
10:22 - 10:22Бях добър в това.
-
10:22 - 10:25Не мисля, че съм бил изключителен.
-
10:26 - 10:28Както се оказа, сестра ми каза,
-
10:30 - 10:35че най-изключителното ми
качество е, че не се отказвам. -
10:36 - 10:38КА: Добре, да продължим
тази мисъл, защото е интересна. -
10:38 - 10:39Не се отказваш.
-
10:39 - 10:42Това няма отношение към факта,
че си бил техничар или умен, -
10:42 - 10:45това значи, че си бил... инатлив?
-
10:45 - 10:47ЛТ: Да, всичко опира до ината.
-
10:47 - 10:48Това значи, например,
-
10:49 - 10:51да започнеш нещо
-
10:51 - 10:57и да не казваш: "Добре, приключих,
хайде да правим нещо друго - -
10:57 - 10:58я, виж: нещо лъскаво!"
-
10:59 - 11:02Забелязвам това и в много
други аспекти от живота си. -
11:03 - 11:07Живях в Силициевата долина седем години.
-
11:07 - 11:11И работех за същата компания,
в Силициевата долина, -
11:11 - 11:13през цялото време.
-
11:13 - 11:14Това е нечувано.
-
11:15 - 11:17Силициевата долина не функционира така.
-
11:17 - 11:21Цялата идея на Силициевата долина е,
че хората скачат от една работа на друга, -
11:21 - 11:23за да обменят знания и опит.
-
11:23 - 11:25Но аз не съм такъв тип човек.
-
11:25 - 11:28КА: Но през реалното развитие на Линукс
-
11:28 - 11:32този инат понякога те е довеждал
до конфликти с други хора. -
11:32 - 11:34Разкажи ни малко за това.
-
11:34 - 11:40Беше ли това съществено за поддържане
качеството на това, което се е правело? -
11:40 - 11:42Как би описал какво се е случило?
-
11:42 - 11:44ЛТ: Не знам дали е било важно.
-
11:45 - 11:49Да се върна на това, че "Не съм човек,
отворен към общуване с другите", -
11:49 - 11:51понякога съм също и...
-
11:52 - 11:54нека да кажем,
-
11:54 - 11:57късоглед по отношение
на чувствата на другите хора, -
11:59 - 12:03а това понякога те кара да изречеш нещо,
което наранява другите хора. -
12:05 - 12:07И не се гордея с това.
-
12:07 - 12:08(Ръкопляскане)
-
12:08 - 12:10Но в същото време -
-
12:11 - 12:14случва се някои хора да ми казват,
че трябва да съм любезен. -
12:17 - 12:20И когато аз опитвам да им обясня,
че "вероятно ти си твърде любезен, -
12:20 - 12:23може би ти трябва да станеш по-агресивен",
-
12:23 - 12:26те ме възприемат като нелюбезен.
-
12:26 - 12:28(Смях)
-
12:28 - 12:31Това, което се опитвам да кажа,
е че всички сме различни. -
12:31 - 12:32Аз не съм отворен човек,
-
12:32 - 12:35това не е нещо, с което се гордея,
-
12:35 - 12:36но то е част от мен.
-
12:36 - 12:39И едно от нещата, които наистина
харесвам в отворения код, -
12:41 - 12:45е че действително позволява
на хората да работят заедно. -
12:45 - 12:46Не е необходимо да се харесваме -
-
12:46 - 12:49и понякога наистина не се харесваме.
-
12:49 - 12:52Наистина - искам да кажа,
имаме някои много разгорещени спорове. -
12:52 - 12:55Но всъщност понякога
можеш да намериш неща, с които - -
12:56 - 12:59не се налага дори
да се съгласяваш или не - -
12:59 - 13:02просто ти и другият
се интересувате от различни неща. -
13:02 - 13:05И връщайки се назад към това,
което споменах по-рано, -
13:05 - 13:09страхът от това разни търговци
да не се възползват от труда ти, -
13:09 - 13:11се оказа, и то доста бързо се оказа,
-
13:12 - 13:14че тези търговци
бяха страхотни, мили хора. -
13:15 - 13:18И те правеха всичко онова,
което аз нямах интерес да върша, -
13:18 - 13:20и имаха съвсем различни цели.
-
13:20 - 13:26Те използваха отворения код по начини,
които не бяха интересни за мен. -
13:26 - 13:28Но понеже лицензът бе отворен код,
можеха да го правят, -
13:28 - 13:30и всъщност се сработихме чудесно заедно.
-
13:30 - 13:32Мисля, че това работи по същия начин.
-
13:32 - 13:36Имаш нужда от отворени хора,
от комуникаторите, -
13:36 - 13:37топлите, приятелски настроени хора,
-
13:37 - 13:39които сякаш -
-
13:39 - 13:40(Смях)
-
13:40 - 13:43наистина искат да те прегърнат
и да те посрещнат в общността. -
13:43 - 13:45Но не всички са такива.
-
13:45 - 13:46Аз не съм такъв.
-
13:46 - 13:48Аз се интересувам от технологията.
-
13:48 - 13:51Има хора, които се интересуват
от потребителския интерфейс. -
13:51 - 13:54Аз не мога да се занимавам с него,
дори ако от това зависи живота ми. -
13:54 - 13:56Имам предвид, ако съм сам на остров
-
13:56 - 14:00и единственият начин да се измъкна от там
е да създам хубав потребителски интерфейс, -
14:00 - 14:01ще си умра там.
-
14:01 - 14:02(Смях)
-
14:02 - 14:04Така че има различни типове хора,
-
14:04 - 14:07не че се оправдавам,
просто се опитвам да обясня. -
14:07 - 14:09КА: Когато говорихме миналата седмица,
-
14:09 - 14:11ми разказа за една друга черта,
която притежаваш, -
14:11 - 14:13която намерих за доста интересна.
-
14:13 - 14:14Говоря за идеята ти, наречена "вкус".
-
14:14 - 14:16Имам няколко изображения тук,
-
14:16 - 14:20мисля, че това е пример за не много
добър вкус в програмирането, -
14:20 - 14:23а това е за по-добър вкус,
-
14:23 - 14:25което веднага се забелязва.
-
14:25 - 14:27В какво се състои разликата?
-
14:29 - 14:30ЛТ: Това е -
-
14:30 - 14:33Колко хора тук всъщност са програмирали?
-
14:34 - 14:35КА: О, боже мой!
-
14:35 - 14:36ЛТ: Гарантирам ви,
-
14:36 - 14:38че всички, които вдигнаха ръка,
-
14:38 - 14:41са писали нещо, което
се нарича единично свързан списък. -
14:41 - 14:43Смята се -
-
14:43 - 14:47Първият подход, който е пример
за не много добър вкус, -
14:47 - 14:51е на практика как са ни учили да работим,
когато сме започнали да програмираме. -
14:51 - 14:53И не е необходимо да разбираш кода.
-
14:53 - 14:55Най-интересната част за мен
-
14:55 - 14:57е последната част.
-
14:59 - 15:02Защото това, което се случва
при единично свързания списък - -
15:02 - 15:05това е опит да се премахне
съществуващ елемент от списъка - -
15:06 - 15:09е че има разлика между това
дали е първия елемент -
15:09 - 15:11или е елемент от средата.
-
15:11 - 15:12Защото ако е първият елемент,
-
15:12 - 15:15трябва да промениш указателя
на първия елемент. -
15:15 - 15:17Ако е по средата,
-
15:17 - 15:19трябва да промениш указателя
на предишен елемент. -
15:19 - 15:21Така че те са два напълно различни случая.
-
15:21 - 15:23КА: А това е по-добър начин.
-
15:23 - 15:24ЛТ: А това е по-добър начин.
-
15:24 - 15:26Не съдържа команда "Ако".
-
15:27 - 15:29И няма никакво значение -
-
15:29 - 15:32не искам да ви обясня
защо няма команда "Ако", -
15:32 - 15:33а искам да разберете,
-
15:33 - 15:36че понякога може
да преразгледаш даден проблем -
15:36 - 15:39и да пренапишеш кода,
така че специален случай -
15:39 - 15:41да се превърне в нормален случай.
-
15:41 - 15:43И това е добро програмиране.
-
15:43 - 15:45Това е опростен код.
-
15:45 - 15:47Това са основите на компютърната наука.
-
15:47 - 15:49Това не е важно -
макар детайлите да са важни. -
15:50 - 15:54Това, което ми показва, че дадени хора
са тези, с които искам да работя, -
15:54 - 15:57е това, че имат добър вкус,
което е това как... -
15:57 - 15:59Изпратих ти този глупав пример,
-
15:59 - 16:01който е без значение,
защото е твърде малък. -
16:02 - 16:04Добрият вкус се отнася
до нещо много по-голямо. -
16:04 - 16:08Добрият вкус в действителност
е в това да виждаш цялата картинка, -
16:08 - 16:12и някак интуитивно да знаеш
кой е правилния начин да правиш нещата. -
16:12 - 16:15КА: Добре, започваме
да нареждаме пъзела тук и сега. -
16:16 - 16:17Имаш добър вкус
-
16:18 - 16:21по начин, който е значим за хората,
занимаващи се със софтуер. -
16:21 - 16:22Ти си -
-
16:22 - 16:23(Смях)
-
16:23 - 16:26ЛТ: Мисля, че бе значим за някои хора тук.
-
16:28 - 16:31КА: Ти си изключително умен
компютърен програмист -
16:31 - 16:33и си адски упорит.
-
16:34 - 16:35Но трябва да има и още нещо.
-
16:35 - 16:37Та ти си променил бъдещето.
-
16:37 - 16:40Трябва да притежаваш способността
да предвиждаш накъде отива бъдещето. -
16:40 - 16:41Ти си визионер, нали?
-
16:41 - 16:44ЛТ: Всъщност се чувствах леко
неудобно на конференцията TED -
16:44 - 16:46през последните два дни,
-
16:46 - 16:49защото тук се говори много за визия, нали?
-
16:49 - 16:50А аз не съм визионер.
-
16:50 - 16:53Нямам петгодишен план за развитие.
-
16:53 - 16:54Аз съм инженер.
-
16:54 - 16:55И мисля, че опира до това -
-
16:55 - 16:58искам да кажа -
напълно приемам всички хора, -
16:58 - 17:00които се разхождат наоколо
с глави в облаците -
17:00 - 17:03и гледат към звездите, казвайки:
"Искам да отида там." -
17:03 - 17:05Но аз гледам към земята,
-
17:05 - 17:08искам да запълня дупката,
която е точно пред мен, -
17:08 - 17:09преди да съм паднал в нея.
-
17:09 - 17:11Аз съм такъв тип човек.
-
17:11 - 17:12(Овации)
-
17:12 - 17:13(Ръкопляскане)
-
17:13 - 17:17КА: Миналата седмица
говорихме за тези двама мъже. -
17:17 - 17:20Кои са те и как ги възприемаш?
-
17:20 - 17:24ЛТ: Това е някакъв тип клише
в технологичен аспект, -
17:24 - 17:26случаят "Тесла срещу Едисън",
-
17:26 - 17:31при който Тесла е възприеман като
учен визионер и човек с откачени идеи. -
17:31 - 17:34И хората обичат Тесла.
-
17:34 - 17:37Искам да кажа, има хора,
които кръщават компаниите си на него. -
17:37 - 17:38(Смях)
-
17:39 - 17:42Другият е Едисън,
-
17:42 - 17:46който всъщност често е бивал
приеман като твърде прозаичен -
17:46 - 17:47и е -
-
17:47 - 17:50най-известният му цитат е:
-
17:50 - 17:55"Геният е един процент вдъхновение
и 99 процента пот." -
17:55 - 17:57Аз съм в отбора на Едисън,
-
17:57 - 17:59въпреки че хората не винаги го харесват.
-
17:59 - 18:02Защото ако всъщност сравняваш двамата,
-
18:02 - 18:07Тесла запленява умовете
на хората тези дни, -
18:07 - 18:09но кой всъщност е променил света?
-
18:10 - 18:13Едисън може да не е бил най-милият човек,
-
18:13 - 18:16но е направил много -
-
18:16 - 18:19може би не е бил такъв интелектуалец,
-
18:19 - 18:21не е бил типичния визионер.
-
18:21 - 18:25Но аз се припознавам в Едисън,
а не толкова в Тесла. -
18:26 - 18:28КА: Темата на TED
тази седмица са мечтите - -
18:28 - 18:30големи, дръзки, смели мечти.
-
18:30 - 18:32А ти на практика си обратното на това.
-
18:32 - 18:33ЛТ: Опитвам се да съм по-скромен, да.
-
18:33 - 18:35КА: Това е добре.
-
18:35 - 18:36(Смях)
-
18:36 - 18:38Приемаме те такъв, приемаме те.
-
18:39 - 18:42Компании като Гугъл и много други
са направили, макар и спорно, -
18:42 - 18:44милиарди долари от твоя софтуер.
-
18:44 - 18:45Това ядосва ли те?
-
18:45 - 18:46ЛТ: Не.
-
18:46 - 18:49Не, не ме ядосва по няколко причини.
-
18:49 - 18:51И една от тях е, че аз също съм добре.
-
18:51 - 18:52Наистина съм добре.
-
18:53 - 18:55Но другата причина е -
-
18:55 - 19:00ако не бях възприел отворения код
и не бях пуснал проекта на свобода, -
19:00 - 19:02Линукс нямаше да е това, което е днес.
-
19:02 - 19:07Това ми донесе преживявания, които
не са ми приятни, говорене пред публика, -
19:07 - 19:09но в същото време това все пак е опит.
-
19:09 - 19:11Повярвайте ми.
-
19:11 - 19:16Така че има много случващи се неща,
които ме правят щастлив, -
19:16 - 19:19и ме карат да мисля,
че съм взел правилните решения. -
19:19 - 19:21КА: Идеята за отворения код -
-
19:21 - 19:23мисля, че ще приключим с това -
-
19:23 - 19:27реализирала ли се е напълно в света
идеята за отворения код -
19:27 - 19:30или има още какво да се направи,
-
19:30 - 19:32има ли още места, в които да се приложи?
-
19:33 - 19:35ЛТ: Аз съм на единия от два полюса тук.
-
19:35 - 19:39Мисля, че една причина отвореният код
да работи толкова добре в програмирането, -
19:40 - 19:42е че в крайна сметка
-
19:42 - 19:45програмирането обикновено е черно и бяло.
-
19:45 - 19:49Често има достатъчно добър начин да решиш
-
19:49 - 19:53дали е направено правилно или не.
-
19:53 - 19:56Написаният код или работи, или не,
-
19:56 - 20:00което означава, че има
по-малко място за спорове. -
20:00 - 20:04И въпреки това изпадаме в спорове.
-
20:04 - 20:06В много други области -
-
20:06 - 20:10напоследък се говори
за отворена политика и такива неща - -
20:10 - 20:13и понякога е наистина трудно да кажеш:
-
20:13 - 20:16"Да, същите принципи могат
да се приложат и в някои други области", -
20:17 - 20:22просто защото черното и бялото
там се превръщат не просто в сиво, -
20:22 - 20:24а и в различни цветове.
-
20:24 - 20:29Очевидно отвореният код
се завръща в науката. -
20:29 - 20:31Науката бе пионера на отворения код.
-
20:31 - 20:33Но науката накрая
се оказа доста затворена, -
20:33 - 20:37в някои скъпи списания и подобни неща.
-
20:37 - 20:41А отвореният код се завръща в науката
-
20:41 - 20:45с неща като arXiv и свободни издания.
-
20:47 - 20:49Уикипедия също промени света.
-
20:49 - 20:51Има и други примери,
-
20:51 - 20:52сигурен съм, че ще видим и още.
-
20:54 - 20:55КА: Но ти не си визионер
-
20:55 - 20:57и не е твоя работа да ги назоваваш.
-
20:57 - 20:58ЛТ: Не е.
-
20:58 - 20:59(Смях)
-
20:59 - 21:02От всички вас зависи
да ги направите, нали? -
21:02 - 21:03КА: Точно така.
-
21:03 - 21:04Линус Торвалдс,
-
21:04 - 21:06благодаря ти за Линукс,
благодаря ти за интернет, -
21:06 - 21:08благодаря ти за всички телефони с Андроид.
-
21:08 - 21:12Благодаря ти, че дойде тук в TED
и ни разкри толкова много от себе си. -
21:12 - 21:13ЛТ: Благодаря ти.
-
21:13 - 21:15(Ръкопляскане)
- Title:
- Геният зад Линукс
- Speaker:
- Линус Торвалдс
- Description:
-
Линус Торвалдс трансформира технологиите два пъти - веднъж чрез базовата версия на Линукс, която помогна да се задвижи интернет мрежата, и отново чрез Гит, системата за контрол на версиите на софтуерните файлове, използвана от програмисти по целия свят. В интервю с куратора на TED Крис Андерсън, каквито рядко дава, Торвалдс обсъжда със забележителна откровеност чертите от характера си, които са породили неповторимата му философия на работа, инженерство и живот. "Аз не съм визионер, аз съм инженер.", казва Торвалдс. "Напълно приемам всички хора, които се разхождат наоколо с глави в облаците... но аз гледам към земята и искам да запълня онази дупка, която е точно пред мен, преди да съм паднал в нея."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:30
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The mind behind Linux | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The mind behind Linux |