Sita Sings the Blues
-
0:13 - 0:17Вашето Име тук
представя -
0:22 - 0:26съвместно с
Вашите Пари -
0:28 - 0:32една продукция
Финансирана от Вас -
1:17 - 1:21Тихо хлипайки,
моя скъп така обичайки, -
1:21 - 1:25макар да е крайно лош със мен.
-
1:25 - 1:31На мъж като него му трябва
една жена като мен. -
1:31 - 1:33една жена като мен...
-
1:33 - 1:35една жена като мен...
една жена като мен... -
1:35 - 1:37една жена като мен...
една жена като мен...
една жена като мен... -
1:37 - 1:52една жена като мен...
една жена като мен...
една жена като мен...
(и т.н. ...) -
2:08 - 2:15Сита пее блус
-
2:21 - 2:27филм на
Нина Пали -
2:32 - 2:38в главната роля
Анет Хеншоу -
2:43 - 2:49по
Рамаяна
на Валмики -
5:15 - 5:21Сан Франциско
-
6:45 - 6:50Рик иска да ме наеме! Той е в ново студио.
-
6:51 - 6:53Къде се намира то?
-
6:56 - 6:57Индия!
-
6:58 - 7:00Индия
-
7:00 - 7:02Индия
Много отдавна -
7:02 - 7:04Кога?
-
7:04 - 7:05Не си спомням коя година...
-
7:05 - 7:06няма година...
-
7:06 - 7:08Как можеш да знаеш, че има година за това?
-
7:08 - 7:11Мисля, че казват, че е четиринайсети век.
-
7:11 - 7:13Четиринайсети век е бил скоро.
-
7:13 - 7:14Не, но... Не знам...
-
7:14 - 7:17Това е когато... Моголите са управлявали, Бабар е бил в Индия. /Бабур/
-
7:17 - 7:17Единайсети век тогава?
-
7:17 - 7:20Определено е преди новата ера.
-
7:20 - 7:22Преди новата ера е – със сигурност.
-
7:22 - 7:26и мисля, че е Айодхия - мястото, където Рам е роден.
-
7:26 - 7:29Знам това, защото сринаха онзи храм.
-
7:29 - 7:31Казват, че Рам е роден там. В което не вярвам -
-
7:31 - 7:32- но така казват.
-
7:32 - 7:36А Айодхия е в щата Утар Прадеш.
-
7:36 - 7:38Точно там е! Следователно историята би трябвало да е вярна.
-
7:38 - 7:43Вероятно се основава на толкова реални събития, на колкото е основана и Библията.
-
7:43 - 7:46Искате ли да знаете цялата история?
-
7:46 - 7:50О, защото бащата на Рам имал четири жени...
-
7:50 - 7:51- три жени.
-
7:51 - 7:52Три жени?
-
7:52 - 7:53- четири сина.
-
7:53 - 7:55Четири сина, три жени. Окей.
-
7:55 - 7:56Знам имената на синовете, между другото.
-
7:56 - 7:58Каусалия...
-
7:58 - 8:00Не, това е жената, това имах предвид.
-
8:00 - 8:04Каусалия, Сумитра и Каикейи.
-
8:04 - 8:07И синът на Каусалия бил Рам.
-
8:07 - 8:09Синът на Сумитра бил Лакшман.
-
8:09 - 8:11Синът на Каикейи бил Бхарат.
-
8:11 - 8:12Впечатлен съм!
-
8:12 - 8:13Да, и
-
8:13 - 8:17Шатругхан, мисля, че беше брат на Лакшман, което значи, че той трябва да е, ъ...
-
8:17 - 8:19син на Сумитра.
-
8:19 - 8:21Сита била жената на Рам.
-
8:21 - 8:25Точно така, и за Сита, знам също, бащата на Сита бил Джанака.
-
8:25 - 8:28Сита има много имена, Сита е само едно от тях.
-
8:28 - 8:29Да.
-
8:29 - 8:30Джанаки! Джанаки!
-
8:30 - 8:32Джанаки също.
-
8:32 - 8:35И Вахиш, Вахиш, ъ...
-
8:35 - 8:37Гледах една пиеса -
Вайдехи.
- А? -
8:37 - 8:42Вайдехи, гледах една пиеса, наречена Вайдехи, точно така, което както разбрах, било друго име на Сита.
-
8:42 - 8:46Рам тъкмо щял да бъде коронясан от Дашаратха като крал
-
8:46 - 8:49и Каикейи отишла при него, и
-
8:49 - 8:52понеже била направила нещо много добро,
-
8:52 - 8:54мисля, че се е грижила за него когато той бил много болен.
-
8:54 - 8:55Да.
-
8:55 - 8:58И така че в онзи момент той и казал:
-
8:58 - 9:02„Обещавам да ти изпълня едно желание. Каквото и да поискаш, ще го изпълня.“
-
9:02 - 9:05та тя отишла при него и му поискала да изпрати Рам в изгнание за четиринайсет години,
-
9:05 - 9:08смятайки, че това е достатъчно дълго време, че ако те няма четиринайсет години,
-
9:08 - 9:11ти си горе-долу - доста - „далече от очите – далече от ума“.
-
9:11 - 9:14Айодхия
-
9:14 - 9:16Айодхия
Много отдавна,
преди новата ера. -
9:28 - 9:33Рама, сине мой, днес ми се иска да те коронясам като Крал на Айодхия,
-
9:33 - 9:36но моята зла сплетничеща жена Кайкейи -
-
9:36 - 9:37Гррр...
-
9:38 - 9:41- току що ми припомни за един стар обет, който бях направил.
-
9:41 - 9:44За да почета този обет, вместо да те коронясам като крал, трябва
-
9:45 - 9:48да те прогоня в гората за четиринадесет години!
-
9:49 - 9:54Сбогом, скъпо момче. Ти си благороден и добър.
-
9:54 - 9:56Въплъщението на праведността.
-
9:56 - 9:58Смел принц – войн.
-
9:58 - 10:00Радост на Небето и Земята.
-
10:00 - 10:02Идеалният Мъж.
-
10:02 - 10:05Нека Боговете бъдат с теб.
-
10:05 - 10:09И не блъскай вратата, когато си измиташ задника.
-
10:09 - 10:13Това е, което тя поискала, и Дашаратха бил с разбито сърце,
-
10:13 - 10:17но понеже всички Индийски мъже са верни на думата си...
-
10:17 - 10:21Той трябвало... да го направи.
-
10:21 - 10:23И след това умрял? Не умира ли?
-
10:23 - 10:24Не, не мисля...
-
10:24 - 10:25В крайна сметка умрял...
-
10:25 - 10:30Не, но във всичките тези Рам лила /в случая - традиционни индийски пиеси/, които съм гледал като дете...
-
10:30 - 10:32Умрял е веднага?
-
10:32 - 10:34Я има тази голяма сцена, много драматична
-
10:34 - 10:37той получава сърдечен пристъп, когато синът му си отива.
-
10:37 - 10:40Мисля, че не се е чувствал добре...
-
10:40 - 10:41Да, вярно е.
-
10:41 - 10:43И също е имал голям проблем, нали?
-
10:43 - 10:47Той, един вид, е бил измъчван от вина, защото Рам е толкова добър син.
-
10:47 - 10:49А Рам, когато му е казано да си отиде,
-
10:49 - 10:51всъщност казал, че ще го направи. Не създавал никакви проблеми, не казал:
-
10:51 - 10:52"Защо?"
-
10:52 - 10:53Просто казал:
-
10:53 - 10:56„Щом това е волята ти Татко, ще си тръгна.“
-
10:56 - 10:57И си отишъл.
-
10:57 - 11:00А Сита казала: „Ако ти си отидеш, и аз отивам.“
-
11:00 - 11:02Не, Сита.
-
11:02 - 11:06Гората е обитавана от демони Ракшаса.
-
11:06 - 11:11Те тормозят нашите Мъдреци и оскверняват свещените им огньове.
-
11:11 - 11:15Трябва да се боря с тях... сам.
-
11:15 - 11:19Но Рама, мястото на една жена е до Съпруга и!
-
11:19 - 11:21Ще приема всяка трудност.
-
11:21 - 11:23Без теб не мога да живея...
-
11:23 - 11:31Без теб не мога да живея...
Без теб не мога да живея... -
11:44 - 11:51Мразя мисълта, ако ние с теб,
не бяхме се открили. -
11:51 - 11:57Защо въобще, да се сещам за това?
-
11:57 - 12:03Тегавите дни, нощите сами,
забравила съм ги. -
12:03 - 12:09Щом аз съм тук и ти си с мен сега.
-
12:10 - 12:16Ето ни, ти и аз,
-
12:16 - 12:23Да лети, светът край нас.
-
12:23 - 12:30И дори когато чаках, вярвах, скъпи,
в таз магия – -
12:30 - 12:37Ще откриеш мен, аз теб ще открия.
-
12:37 - 12:44Ето ни,
сами, но двама. -
12:44 - 12:50Нима е драма – далеч сме бродили?
-
12:51 - 12:55И макар пари обилни
не държим, -
12:55 - 12:58можем пак да се благодарим,
-
12:58 - 13:04Че сме тук, че ни има!
-
13:33 - 13:40Ето ни, ти и аз.
-
13:40 - 13:47Да лети, светът край нас.
-
13:47 - 13:54И дори когато чаках, вярвах, скъпи,
в таз магия – -
13:54 - 14:00ще откриеш мен, аз теб ще открия.
-
14:01 - 14:07Ето ни,
сами, но двама. -
14:07 - 14:14Нима е драма – далеч сме бродили?
-
14:15 - 14:19И макар пари обилни
не държим, -
14:19 - 14:23Можем пак да се благодарим,
-
14:23 - 14:29че нас ни има!
-
14:31 - 14:32Това е.
-
14:41 - 14:42Ще ми липсваш.
-
14:42 - 14:47Това е само шестмесечен договор. Ще се върна преди да разбереш.
-
14:59 - 15:01Равана
-
15:01 - 15:06Равана бил злият крал на Ланка
-
15:06 - 15:11и той просто откраднал Сита.
-
15:11 - 15:14Той бил невероятно учен човек. От това, което разбирам, Равана бил...
-
15:14 - 15:17Всъщност единственото лошо нещо, което изглежда е направил...
-
15:17 - 15:20...е да отвлече Сита.
-
15:20 - 15:23Което е онякъде интересно, защото всичко друго около него изглежда да е, в смисъл,
-
15:23 - 15:25той е бил наистина учен човек,
-
15:25 - 15:26знае всичките тези оръжия,
-
15:26 - 15:28моли се на правилните богове...
-
15:28 - 15:31въобще всички тези неща! Прилича да е бил добър Крал.
-
15:31 - 15:35А изключение на това, че с течние на времето сме били подтиквани да вярваме, че той е този абсолютен...
-
15:35 - 15:38че той е като Могамбо.
/отрицателен герой от боливудски филм/ -
15:38 - 15:41Точно така, той също живеел на остров!
-
15:41 - 15:45Той бил посветен Шива-бхакта.
/поклонник, характерен за Хиндуизма/ -
15:45 - 15:47и свири -
-на всички тези инструменти... -
15:47 - 15:50на Виина с червата си.
/класически индийски инструмент/ -
15:50 - 15:52С червата си?
-
15:52 - 15:54Да, за Шива.
-
15:54 - 15:58Има много неща за това колко предан почитател е бил
-
15:58 - 16:02и че моли Бог Шива да му изпълни някакво желание,
-
16:02 - 16:08и, значи, основно свири на Виина с червата си.
-
16:08 - 16:11Трудно е да победиш някой такъв в битка, защото
-
16:11 - 16:13какво е болка за човек, който свири на Виина с червата си?
-
16:13 - 16:15Нищо особено.
-
16:15 - 16:18Това, от което съм наистина впечатлен, е че той е бил крал на Шри Ланка.
-
16:18 - 16:21Не, той е бил крал на Ланка.
/това е митологичното име/ -
16:21 - 16:24Ланка е. Казва се Цейлон. Мисля, че е една и съща страна.
-
16:24 - 16:26Е, въпросът е ние какво имаме предвид.
-
16:26 - 16:27Те пострили мост.
-
16:27 - 16:31Мостът още съществува, така казват снимките на NASA.
-
16:31 - 16:36Наистина ли? NASA! Трябва да е вярно тогава!
-
16:36 - 16:39Може би са го видели, когато са били на Луната!
-
16:39 - 16:43Не беше ли историята със Сурупанака – Сурупанака, нали?
-
16:43 - 16:45Сурпанакха.
-
16:45 - 16:47Обърквам и името. Боже, ще ме разкатаят за това.
-
16:47 - 16:49Сурпанакха е тази със страшно грозния нос.
-
16:49 - 16:52Сурпанакха. Но тя беше сестрата на Равана.
-
16:52 - 16:57Равана! Рама изби твоите Ракшаси в гората. Ти трябва да му отмъстиш!
-
16:57 - 17:02Не го прави, Господарю. Рама е могъщ.
-
17:02 - 17:07Сестро, не ме безпокой с твоите дребнави грижи.
-
17:09 - 17:14Скъпи Братко Равана, виждал ли си жената на Рама – Сита?
-
17:14 - 17:18Тя е най-красивата жена на света.
-
17:18 - 17:22Кожата и е хубава като лотосовия цвят.
-
17:22 - 17:24Очите и са като езера с лотоси.
-
17:24 - 17:28Ръцете и са като, ъм... лотоси.
-
17:28 - 17:33Гърдите и са като големи, закръглени, здрави, сочни...
-
17:33 - 17:35Лотоси!
-
17:35 - 17:38Мммм, aаа...
-
17:38 - 17:43Направи Сита своя жена, Равана. Окрадни я от Рама!
-
17:43 - 17:46Не го прави, Господарю!
-
17:46 - 17:51Няма да слушам повече възражения от теб, Марича. Трябва да ми помогнеш веднага.
-
17:52 - 17:58Превърни се в красив златен елен, за да отклониш вниманието на Рама.
-
17:58 - 18:03Докато Сита е неохранявана, аз ще я грабна!
-
18:03 - 18:09Сита ЩЕ БЪДЕ моя! Хахахахахааа!
-
18:20 - 18:24Какъв красив златен елен!
-
18:24 - 18:27О, Рама, защо не го хванеш за мен?
-
18:27 - 18:30Не знам, Сита. Може да е клопка!
-
18:30 - 18:32О, Рама, моля теее?
-
18:33 - 18:38Добре, Сита. Искаш толкова малко, а ми даваш толкова много.
-
18:38 - 18:43Но ми обещай, че няма да напускаш колибата, докато ме няма. Гората е опасна.
-
18:43 - 18:47Обещавам! О, Рама, обичам те!
-
18:47 - 18:50Обичам те, Сита.
-
19:22 - 19:26Любовта бе сляпа към мен,
сега е мила към мен, -
19:26 - 19:30любовта ми очите отвори.
-
19:30 - 19:34Откак дойде при мен,
животът е игра за мен -
19:34 - 19:38с най-сладкия дар, що ми стори.
-
19:38 - 19:42Представа нямах да съм робиня колко драго е,
-
19:42 - 19:48на някой, който е светът за мен.
-
19:48 - 19:53Влюбих се аз от поглед първи
и в сърцето му дълбоко се хвърлих. -
19:53 - 19:58Знам – обича ме, само Бог знае защо.
-
19:58 - 20:04И когато ми каже, че без мен не може,
-
20:04 - 20:08какво не бих направила за този мъж?
-
20:08 - 20:13Не е ангел с крила
и какво чудно в това, -
20:13 - 20:18недъзите свои ще надмогне с добро.
-
20:18 - 20:24Така вярна ще бъда, че съмнението му да е невъзможно,
-
20:24 - 20:28какво не бих направила за този мъж?
-
20:28 - 20:37О, щом на рамото му
положа уморената си, морна глава, -
20:38 - 20:47затварям очи
и ми се иска да не остарея никога. -
20:48 - 20:53Никога няма да го изоставя,
бедите му свои ще направя, -
20:53 - 20:57никой друг не може да обича така този мъж.
-
20:57 - 21:03Обгърне ли ме с ръце, просто не издържам,
-
21:03 - 21:07какво не бих направила за този мъж?
-
21:07 - 21:13О, какво не бих направила за този мъж?
-
21:32 - 21:37Никога няма да го изоставя,
бедите му свои ще направя, -
21:37 - 21:42от себе си повече обичам този мъж.
-
21:42 - 21:48Обгърне ли ме с ръце, просто не издържам,
-
21:48 - 21:51какво не бих направила за този мъж?
-
21:51 - 21:58О, няма нещо, което не бих направила за моя мъж.
-
22:00 - 22:03Това е.
-
22:03 - 22:07Но знаете ли какво прави Сита тогава? Как е успяла да каже на хората къде тя -
-
22:07 - 22:09Тя пуска бижутата си
-
22:09 - 22:11по пътя.
-
22:11 - 22:16И така е било възможно да я намерят. Продължило е по целия път до Ланка.
-
22:16 - 22:19Колко пъти е пускала бижутата си?
-
22:19 - 22:22Тя е носела цял комплект бижута в гората.
-
22:22 - 22:26В смисъл, не, спомнете си, тя не е носела никакви бижута, защото е оставила всичко,
-
22:26 - 22:28преди да напусне Айодхия и да дойде -
-
22:28 - 22:30О, оставила е всичко ли?
-
22:30 - 22:32Да, тя е дошла само с нейните Саняси /отшелнически/ дрехи.
-
22:32 - 22:34Не предизвиквай този тип истории.
-
22:37 - 22:39Няма я.
-
22:39 - 22:41Казах и да не напуска колибата!
-
22:41 - 22:44О, как въобще ще я намеря?
-
22:45 - 22:47Сита!
-
22:47 - 22:49Ситаааааа!
-
22:50 - 22:53О, Сита, какво е станало с теб?
-
22:54 - 22:55Хануман
-
22:55 - 22:58В действителност, произходът на Хануман...
-
22:58 - 23:00Всички тези демони атакували земята
-
23:00 - 23:04и както изглежда, всички Богове и всички отишли при Вишну и казали:
-
23:04 - 23:06„Моля помогни ни, моля помогни ни!“
-
23:06 - 23:09Така че Вишну казал, че ще се роди на земята като Рам.
-
23:09 - 23:11Но той се родил и като Кришна също, това е много объркващо.
-
23:11 - 23:13Това е дасаватар, десет прераждания.
-
23:13 - 23:19Така че... десетото е последното, което още не е дошло вероятно.
-
23:19 - 23:21Така че, както и да е, той казал, че това, което ще направи е,
-
23:21 - 23:25че Шива ще се роди като някой, който да му помага.
-
23:25 - 23:29Така че шива е бил всъщност... Хануман е прераждане на Шива.
-
23:29 - 23:31О, аз не знаех това.
- Аз не го знаех също. -
23:31 - 23:35Да. И, така че, Хануман е роден с единствената цел
-
23:35 - 23:39в крайна сметка да се срещне с Рам и да му помага.
-
23:39 - 23:41В смисъл, че това е била причината за неговото раждане.
-
23:42 - 23:44(ридае, плаче...)
-
23:52 - 23:55Аз ще ти помогна.
-
23:55 - 23:56Кой си ти?
-
23:56 - 24:02Аз съм Хануман, Маймунският Войн! Син на Вятъра.
-
24:03 - 24:07Аз съм Рама, принц на Айодхия. Нека бъдем съюзници.
-
24:07 - 24:11Ще бъда твой служител завинаги.
-
24:11 - 24:14Сега върви, намери Сита!
-
24:31 - 24:37Сан Франциско
-
24:49 - 24:50Ало?
-
24:50 - 24:51Аз съм.
-
24:51 - 24:53Дейв! Къде си?
-
24:53 - 24:56В Тривандрум, глупаче. В къщи.
-
24:56 - 24:58Имаш домашен телефон?
-
24:58 - 24:59Разбира се.
-
24:59 - 25:02Няма те вече месец, а не си ми изпратил по имейла телефонния си номер.
-
25:02 - 25:06Не съм ли?
Е, имам някои добри новини. -
25:06 - 25:09Удължиха договора ми с още една година!
-
25:09 - 25:13Какво? Още една година? Ти каза, че ще се върнеш след шест месеца!
-
25:13 - 25:15Но на мен ми харесва тук.
-
25:15 - 25:19Ами аз? Ами Лекси?
-
25:19 - 25:21Ами нашият апартамент?
-
25:21 - 25:22Ъъъъ...
-
25:22 - 25:24Ами НИЕ?
-
25:27 - 25:29Не плачи, Нина.
-
25:30 - 25:32Обичам те.
-
25:34 - 25:36Ти би могла да дойдеш тук...
-
25:38 - 25:39Тя седи под едно дърво.
-
25:39 - 25:41И плаче.
-
25:41 - 25:45И мисли за Рам. И се моли на Рам.
-
25:45 - 25:49и всички тези зли хора, сещате се, всички тези филми и представления, които сме гледали,
-
25:49 - 25:53всечки тези зли хора идват и, в смисъл, я плашат, а тя се моли на Рам.
-
25:53 - 25:57Но въпросът е, че жените,
-
25:57 - 25:59така де, жените-демони, които се предполага, че трябва да я пазят,
-
25:59 - 26:03са удивени от нейната преданост към Рам.
-
26:04 - 26:05Така че Равана също идва и казва:
-
26:05 - 26:09„какво може да направи Рам за теб, бла-бла-бла, което аз не мога?“
-
26:09 - 26:12но тя е непоклатима - „Рам ще дойде тук и ти все още имаш един последен шанс,
-
26:12 - 26:15„защото веднъж дойде ли, знаеш как е,
-
26:15 - 26:16„задникът ти ще е моята зеленчуковата градинка.“
-
26:19 - 26:23Обичам те, Сита. Ти трябва да бъдеш моя съпруга.
-
26:23 - 26:26Никога. Аз обичам само Рама.
-
26:29 - 26:32Аз съм целомъдрената и добродетелна съпруга на друг мъж.
-
26:34 - 26:38Принадлежа на Рама, така както лъчите принадлежат на Слънцето.
-
26:40 - 26:47Върни ме обратно на Рама или скоро ще чуеш неговия могъщ лък, който отеква като гърма на Индра!
-
26:52 - 26:58Колкото по-благо говори един мъж с една жена, толкова повече тя го оскърбява!
-
26:59 - 27:03Имаш два месеца да решиш, очарователна дамо.
-
27:04 - 27:07Тогава ще споделиш леглото ми!
-
27:08 - 27:15Ако не се омъжиш за мен, моите Ракшаси ще те накълцат за сутрешната ми закуска.
-
27:17 - 27:22Твоите грозни, жълти очи ще изкочат от главата ти, докато ме гледаш така похотливо, Равана.
-
27:23 - 27:27Единствената причина, поради която не те превръщам в пепел със собствената си блестяща сила,
-
27:27 - 27:30е понеже Рама не ми е наредил да го направя.
-
27:34 - 27:36Гррроу!
-
27:51 - 27:56Щом нощта е разстлана,
трябва чак до зарана да се спи. -
27:58 - 28:03Но надникнеш ли само,
ще ме видиш обляна в сълзи. -
28:05 - 28:12Татенцето ми скъпо пак свойто бебче остави,
каза „ще се върна”, но да каже кога май забрави. -
28:12 - 28:18Нощ подир нощ аз плача,
татенце, ще си дойдеш ли у дома? -
28:19 - 28:25Татенце, ще си дойдеш ли у дома,
аз се чувствам толкова сама. -
28:26 - 28:29Не може никой да запълни този празен стол голям,
-
28:30 - 28:33„в къщи” не е „в къщи”, освен ако ти не си там.
-
28:33 - 28:38И недей да чукаш, вратата е отворена за теб.
-
28:39 - 28:40О, татенце,
-
28:40 - 28:47и монотонно часовникът тиктака,
татенце, ще си дойдеш ли у дома? -
28:47 - 28:53Трябва ли да скиташ далеч от мене толкова?
-
28:53 - 28:58А има куп чаровници, които чара си пробват,
-
28:58 - 29:01Аз не се поддавам, но и да обещая не мога.
-
29:02 - 29:07Татенце, татенце, ще си дойдеш ли у дома?
-
30:04 - 30:05О, татенце,
-
30:05 - 30:11и монотонно часовникът тиктака,
татенце, ще си дойдеш ли у дома? -
30:12 - 30:18Трябва ли да скиташ далеч от мене толкова?
-
30:18 - 30:23А има куп чаровници, които чара си пробват,
-
30:23 - 30:27Аз не се поддавам, но и да обещая не мога.
-
30:27 - 30:32Татенце, татенце, ще си дойдеш ли у дома?
-
30:34 - 30:35Това е.
-
30:38 - 30:41Тя също е имала своя дял от грешки, всъщност тя е трябвало просто да се върне с Хануман.
-
30:41 - 30:44Цялата идея на това: „мъжът ми трябва да дойде да ме спаси“
-
30:44 - 30:46е като - о, ти си едно дребно свидливо същество.
-
30:46 - 30:51Скочи на гърба на маймуната, върни се обратно, успокой се, стотици ще бъдат наред. Окей?
-
30:51 - 30:54Но възможно ли е тя да не се е доверявала на маймуната изцяло?
-
30:54 - 30:56Възможно е.
-
30:56 - 31:00Не. Аз мисля, че абсолютно е вярвала на маймуната,
-
31:00 - 31:02но е искала мъжът и да дойде.
-
31:02 - 31:04Добре, това е друго нещо, то е като: „Трябва да ми го докажеш, скъпи!“
-
31:04 - 31:07Но не само това, тя е искала също -
-
31:07 - 31:08Извинявай, продължи -
-
31:08 - 31:13но тя е искала също злият крал да бъде победен, един вид - мъжът ми ще дойде и -
-
31:13 - 31:18Добре, защо не се върнеш, така че злият крал да няма заложник, и след това да го направиш?
-
31:18 - 31:23Но то е почти, един вид, тя се е опитвала да прослави Рам чрез целия този процес.
-
31:23 - 31:27Тоест, един вид: „мъжът ми ще дойде и той е способен на това“
-
31:27 - 31:31„и той е добродетелен, и ще убие Раван, и...“
-
31:31 - 31:33Тя е кръвожадна жена.
-
31:35 - 31:41ДАВА ПОД НАЕМ
- Трябва да обича котки
едностаен, Сан Франциско, от 1-ви юни до следващата година
Трябва да обича и да се грижи за нашата котка Лекси. -
31:50 - 31:53ТИХИ ОКЕАН
-
31:56 - 31:58Сингапур
-
31:58 - 32:01Тривандрум
-
32:03 - 32:05Но въпросът ми е били ли са те маймуни? Защото те в действителност -
-
32:05 - 32:06- Те са можели да летят.
-
32:06 - 32:12не маймуни, ъм, от това което разбирам, то е различно от маймуни, те са...
-
32:12 - 32:16В смисъл, от това което разбирам, маймуните са един от... видовете,
-
32:16 - 32:20и тогава Ванарите са били друг вид. Те са били половин хора – половин маймуни.
-
32:20 - 32:23Да. Защото те са имали опашки, освен това.
-
32:23 - 32:26Точно така. Но те не са...
-
32:26 - 32:28В смисъл – да. Аз определено мисля, че опашката и...
-
32:28 - 32:31Те са били наполовина... те са били определено половин-маймуни, ако не и повече.
-
32:31 - 32:32Да, но това е армията, която е била.
-
32:32 - 32:35Защото иначе, те са са били само двамата братя, не са имали никаква армия.
-
32:35 - 32:38Двамата братя и след това цялата голяма армия на Сугрив, цялата...
-
32:38 - 32:41Ванар Сена.
- Ванар Сена, точно така. -
32:41 - 32:45Хануман! Свикай Маймунските Войни.
-
32:45 - 32:48Трябва да прекосим морето до Ланка и да спасим Сита.
-
32:49 - 32:53Да, господарю. Ще се отправим незабавно!
-
33:20 - 33:24Кой чука? Не стой навън, ела вътре!
-
33:25 - 33:29Тази сутрин се събудих със чувство -
-
33:29 - 33:33днес ще ми се случи нещо добро.
-
33:33 - 33:37И изведнъж дочувам аз звуци,
-
33:38 - 33:42мисля си - щастието ми е дошло!
-
33:42 - 33:46Нима е истина, Боже мой?
При мен се завръща някой! -
33:47 - 33:51Кой чука на моята врата?
-
33:51 - 33:55Толкова дълго съм чакала,
че ако бъркам ще умра! -
33:55 - 33:59Кой чука на моята врата?
-
33:59 - 34:04Знам, не може да е пощаджията, въглищарят, разносвачът на лед,
те дойдоха досега. -
34:04 - 34:08Не може да е бакалинът, месарят, пекарят,
те не чукат така. -
34:09 - 34:13Ако любимият ми отвънка е,
разтворени са моите ръце и сърце. -
34:13 - 34:16Кой чука на моята врата?
-
34:53 - 34:57О, мой Боже, Боже мой!
Дали при мен не е пристигнал някой? -
34:58 - 35:01Кой чука на моята врата?
-
35:02 - 35:06Кое време е? Осем часа.
На познато чукане прилича. -
35:07 - 35:10Кой чука на моята врата?
-
35:10 - 35:15Знам, не може да е млекарят, хлебарят, инкасаторът за газ,
който все ще събере. -
35:15 - 35:19Дано не е масларят, или пък яйчарят –
кой пише чековете? -
35:20 - 35:24Сладкият ми бивш ако е това,
ще го залостя вътре, ще загубя ключа. -
35:25 - 35:28Кой чука на моята врата?
-
35:47 - 35:51Не е водопроводчикът, търговецът, фризьорът,
на тях да платя успях. -
35:52 - 35:56Дано не е лекарят или зъболекарят -
болките ми не са за тях. -
35:56 - 36:00Познавам ли го много добре,
ще усети, че у дома си е. -
36:00 - 36:05Кой чука на моята врата?
-
36:05 - 36:06Това е.
-
36:09 - 36:11Тривунанантапурам
-
36:11 - 36:13Тривунанантапурам
(Тривандрум) -
36:13 - 36:19Тривунанантапурам
(Тривандрум)
ИНДИЯ -
36:24 - 36:26Дейв!
-
36:31 - 36:33Ммм, Дейв!
-
36:33 - 36:36Ние сме в Индия. Ъ, без... целуване на публични места.
-
36:38 - 36:39Дай да ти нося багажа.
-
37:00 - 37:03Е, вече си тук.
-
37:04 - 37:05Лека нощ.
-
37:22 - 37:27О, боже. После знам какво е направил. Какво направил, когато я видял в Ланка?
-
37:29 - 37:30Прегърнал я и я целунал...
-
37:30 - 37:31Не, не мисля така...
-
37:31 - 37:33Не, не мисля така. Той бил много студен.
-
37:34 - 37:36Защо е бил студен към Сита?
-
37:36 - 37:39Всъщност не си спомням. Ако трябва да бъда честен, доста се колебая по този въпрос...
-
37:39 - 37:41Ще се справиш...
-
38:24 - 38:28Ти си живяла в дома на друг мъж и следователно си негодна да бъдеш моя съпруга.
-
38:29 - 38:30Какво?
-
38:30 - 38:35Аз изпълних дълга си, спасявайки те от врага и отмъщавайки за обидата, нанесена на мен.
-
38:35 - 38:39Имам ужасни подозрения относно личността ти и поведението ти.
-
38:39 - 38:41Равана се интересуваше от красотата ти.
-
38:41 - 38:45Не може да те е държал в тази къща толкова дълго без да те докосне.
-
38:45 - 38:48Самият ти вид ме кара да изпитвам болка.
-
38:48 - 38:51Свободна си да вървиш където искаш.
-
38:51 - 38:53Нямам повече нужда от теб, Сита.
-
38:54 - 39:00Ако бях знаела това, щях да се самоубия преди, и щях да ти спестя тази война.
-
39:00 - 39:04Издигнете ми погребална клада. Не мога повече да живея.
-
39:04 - 39:08Въпреки добродетелите ми, съпругът ми ме отхвърли.
-
39:08 - 39:12Той очевидно се е съмнявал в нейната, ъм... непорочност.
-
39:12 - 39:15Намирам цялата тази идея за непорочността доста... странна.
-
39:15 - 39:19Смятам за наистина странно, че никой не подозира Раван, че не е насилствено...
-
39:19 - 39:21Имам предвид, знам че не е хубаво да се подозира който и да било за това, но...
-
39:21 - 39:23Ако я е изнасилил?
-
39:23 - 39:24Да, но в смисъла на злодеите, нали?
-
39:24 - 39:25Да...
-
39:25 - 39:27В смисъл, ние очакваме злодеите да се държат „злодейски“.
-
39:27 - 39:31Той е човек от типа: „ако не дойдеш при мен по своя воля, няма да те докосна.“
-
39:31 - 39:32Точно така...
-
39:32 - 39:34„Няма да те насилвам в дома си.“
-
39:34 - 39:35„Няма да се налагам над теб...“
-
39:35 - 39:37Всъшност той никога не е правил секс с нея, нали?
-
39:37 - 39:39Не. Както Сита е доказвала отново и отново.
-
39:39 - 39:41Чрез изпитание с огън.
-
39:54 - 39:55Лош си с мен,
-
39:56 - 39:59защо трябва да си лош със мен?
-
39:59 - 40:02О, скъпи, изглежда ми,
-
40:02 - 40:07Че обичаш да гледаш как плача. Питам се защо.
-
40:07 - 40:12Стоя у дома
всеки път, щом кажеш „Ще позвъня”. -
40:12 - 40:15Не го правиш и оставам сама,
-
40:15 - 40:18пея си блус и въздишам.
-
40:19 - 40:25Студено държиш се с мен
всеки божи ден. -
40:25 - 40:29За нищо кориш ме,
-
40:29 - 40:33само някой до нас да е доближен.
-
40:33 - 40:40Навярно за теб е забавно да си лош със мен, но не бива.
-
40:40 - 40:45Как не виждаш какво си ти за мен?
-
41:39 - 41:46Обичам те скъпи, бленувам света ти,
Но май за мене ти е все едно. -
41:46 - 41:52Не ми го казваш, никога показваш -
глупава трябва да съм – казват го. -
41:52 - 41:59Да вехна по цял ден.
Защо правиш това на мен? -
41:59 - 42:04Лош си с мен, защо трябва да си лош със мен?
-
42:04 - 42:10О, мой скъпи, изглежда ми,
че обичаш да гледаш как плача. -
42:11 - 42:12Кажи ми защо.
-
42:12 - 42:18Стоя у дома
всеки път, щом кажеш „Ще позвъня”. -
42:18 - 42:24Не го правиш и оставам сама,
просто пея си блус и въздишам. -
42:25 - 42:31Студено държиш се с мен
всеки божи ден. -
42:31 - 42:39За нищо кориш ме,
само някой до нас да е доближен. -
42:39 - 42:46Навярно за теб е огромна забава.
Не виждаш ли какво правиш със мен ти? -
42:46 - 42:51О, кажи защо си толкова лош, кажи ми!
-
42:53 - 42:54Това е.
-
42:55 - 43:01И все пак той не е убеден, изглеждало е така, след като е минала през изпитанието с огън.
-
43:01 - 43:03Имам предвид, то е почти като-
-
43:03 - 43:06Не, аз мисля, че е бил убеден. После, тогава, то е било обществен натиск, по-късно с перача-
-
43:06 - 43:08да, защото перачът-
-
43:08 - 43:10Той е бил убеден, не е било като да се съмнява в нея.
-
43:10 - 43:11Той все едно казва: „Добре, чиста си.“
-
43:11 - 43:15И мисля, че я прегърнал и след това цветя падали от небето, или нещо подобно.
-
43:16 - 43:19Опа. Май че си чиста в края на краищата.
-
43:19 - 43:22Ще ми простиш ли Сита?
-
43:22 - 43:26Разбира се, Рама. Аз живея само за теб.
-
43:31 - 43:35"Добре дошли в Тривандрумския
ТЕХНОПАРК
Най-зеленият технополис в света" -
43:45 - 43:50Хей, искат да посетя тази среща толкова много, че ще ми поемат целия полет до Ню Йорк.
-
43:50 - 43:52Пет дена, плащат всички разноски!
-
43:52 - 43:56Това е страхотно. Ще ти бъде забавно.
-
44:07 - 44:09До следващата седмица.
-
44:22 - 44:27Не, не, не, това е летяща колесница, Боговете пратили колесницата. Не знам, то е като -
-
44:27 - 44:28- Японски влак!-
-
44:28 - 44:33Намирам го, смятам, че е било тотално супер. Било е като първият самолет на света, или нещо подобно.
-
44:33 - 44:35Било е като първия самолет – понеже те всъщност долетели обратно.
-
44:35 - 44:36Мисля, че е било на птица.
-
44:36 - 44:38На птица ли е било?
-
44:38 - 44:41Мисля, че е било някакъв вид летящо нещо.
-
44:41 - 44:42Яхнали са килимче като Аладин.
-
44:42 - 44:44Не, било е усложнена конструкция.
-
44:44 - 44:45Пушпака!
-
44:45 - 44:49С това са се върнали. Летящата колесница.
-
44:49 - 44:51Това е бил и един от джъмбо джетите на Air India също.
-
44:51 - 44:55И има филм, ням филм.
-
44:55 - 44:57Но това имам предвид, това е било.
-
44:57 - 45:00Не е било птица -
- Пушпака Веманум
- Да. - Точно така. -
45:00 - 45:05Предполагам, че това, което се е случвало е, че четиринайсетте години са свършвали и на тях им е бил нужен бърз начин да се върнат.
-
45:23 - 45:29Нима е важно, ако дъжд те застигне
-
45:29 - 45:33и капките наоколо потропват?
-
45:33 - 45:38Дъждът се излива -
да не те натъжава, -
45:38 - 45:44Развръзка щастлива
към теб приближава. -
45:44 - 45:51Вземи своя дял от тъгата,
не се отдавай на скръбта. -
45:51 - 45:58Ако търсиш дъгата,
трябва да усетиш дъжда. -
45:58 - 46:05На щастието добрината -
двойна е след някоя сълза. -
46:05 - 46:12Ако търсиш дъгата,
трябва да усетиш дъжда. -
46:12 - 46:20Какво ако любовната ти връзка свърши,
както понякога става, -
46:20 - 46:27щом се целунете и сдобрите -
какво, Боже, усещам тогава! -
46:27 - 46:34Мъката в щастие свършва,
валежите излишни не са. -
46:34 - 46:41Ако търсиш дъгата,
трябва да усетиш дъжда. -
46:41 - 46:48По-ведър ден потърси си,
о, слънцето виж пак. -
46:48 - 46:55Ако търсиш дъгата,
то трябва да усетиш дъжда. -
46:55 - 47:01По-добре – стегни се,
щастливо свирни с уста. -
47:01 - 47:07Ако търсиш дъгата,
то трябва да усетиш дъжда. -
47:07 - 47:15Та ако твоят късмет предаде те
и сенки помръкнат деня, -
47:15 - 47:22Макар и да тежи ти,
смей се на всичко това. -
47:22 - 47:29Неудачник бодър ти бъди,
тепърва ще печелиш света. -
47:29 - 47:38Ако търсиш дъгата, о,
просто трябва да усетиш дъжда. -
47:52 - 47:53Това е.
-
48:07 - 48:13АНТРАКТ
-
51:00 - 51:05Ню Йорк Сити
-
51:14 - 51:23До: Нина, От: Дейв, Тема: „Кварталът на зарязаните“
СКЪПА НИНА,
НЕ СЕ ВРЪЩАЙ.
С ОБИЧ, ДЕЙВ -
54:54 - 54:56Рама, аз съм бременна!
-
54:56 - 54:58Това е прекрасно, скъпа.
-
54:58 - 55:03Може би са се присъединили към ВисокоКилометричния Клуб. /правили са секс в самолет/ На Пушпак Веман.
-
55:03 - 55:04Не знаем кога точно е забременяла -
-
55:04 - 55:11Доста скоро след това, ето защо е допустимо да не е била бременна от Рам.
-
55:11 - 55:12Но аз мисля, че е било от Рам.
-
55:12 - 55:15Богохулство. От Рам е.
-
55:23 - 55:28Аз не съм като Рама, който ще приеме жена, която е спала в дома на друг мъж!
-
55:29 - 55:34Не, но това се случва с доби-то.
- има една история с доби.
/специфична каста – перачи в Индия/ -
55:34 - 55:38Знаете – доби-то – перачът -
да, доби-то казва, че - -
55:38 - 55:41Жената на доби-то, тя е с някой друг и когато се връща,
-
55:41 - 55:44той казва: „Да не си мислиш, че съм като Рам, да взема някоя обратно, след като тя -
-
55:44 - 55:48Нали знаете какво точно е доби? Той е перач.
- и когато новините за това достигат до Рам - -
55:48 - 55:53Рам казва: „Аз не мога да управлявам, ако поданиците ми не ме уважават, и така че ти ще трябва да...“
-
55:54 - 55:57Всъщност точно тогава той я прогонва, извинявай.
-
56:00 - 56:04Ъ, виж, Сита, иска ли ти се да напрвиш едно пътешествие?
-
56:04 - 56:05Но ние току що дойдохме тук.
-
56:05 - 56:07Да, страхотно. Можеш да си опаковаш багажа.
-
56:10 - 56:15Братко Лакшман, съмнителната репутация на жена ми хвърля съмнение върху моята собствена.
-
56:15 - 56:18Трябва да отведеш Сита в гората и да я изоставиш там.
-
56:18 - 56:20Не мога да я държа в кралството си.
-
56:21 - 56:25Мисля, че основно като крал, той е трябвало да...
-
56:25 - 56:30ако обикновените мъже се държат така с жените си, защо кралят трябва да се отнася към своята жена по друг начин.
-
56:30 - 56:33Аз почувствах, че той я отпраща не защото е нечиста,
-
56:33 - 56:38а защото казва, че за да бъде крал, той се нуждае от уважението на поданиците си, и не може да бъде смятан -
-
56:38 - 56:39Не мисля, че я отпраща защото -
-
56:39 - 56:42На мен ми се струва, че той винаги е имал този елемент на съмнение,
-
56:42 - 56:48имам предвид, то се съчетава, разбира се, с неговата добродетел, за която всички говорят,
-
56:48 - 56:53и, знаете, че спазил думата на баща си, и после поданиците му, неговото... Кралство,
-
56:53 - 56:57но, струва ми се, че той винаги е имал това съмнение – че може би не е чиста.
-
57:06 - 57:15Аз съм тъй зле,
аз съм ужасно смазана и тъжна. -
57:15 - 57:23Тъй зле съм аз,
о, аз съм смазана и тъжна и -
57:23 - 57:30така боя се -
мъжът ми повече не ме обича. -
57:32 - 57:41И днес, и утре,
не ми дават мира тези тъги. -
57:41 - 57:49И утре, и днес,
не ме оставят лошите новини, -
57:49 - 57:56така боя се,
че моя мъж губя завинаги. -
57:58 - 58:07Тихо хлипайки,
моя скъп така обичайки, макар да е крайно лош със мен. -
58:07 - 58:13На мъж като него му трябва
една жена като мен. -
58:17 - 58:24Ще умра аз права,
ако милият ме подминава, ако умра, къде би бил без мен? -
58:24 - 58:32На мъж като него му трябва
една жена като мен. -
58:34 - 58:42Идея нямам аз защо тъй зле се отнася,
какъв грях съм сторила? -
58:43 - 58:51Мъките ми удвоява, макар да е ясно,
че не заслужавам това. -
58:51 - 58:59Тихо хлипайки -
ето моят скъп отива си, а щом отиде си, о, Боже... -
58:59 - 59:06На мъж като него му трябва
една жена като мен. -
59:45 - 59:54Идея нямам аз защо тъй зле се отнася,
какъв грях съм сторила? -
59:54 - 60:02Мъките ми удвоява, макар да е ясно,
че не заслужавам това. -
60:02 - 60:12Тихо хлипайки -
ето моят скъп отива си, а щом отиде си, о, Боже! -
60:12 - 60:20На мъж като него му трябва
точно жена като мен. -
60:24 - 60:26Бруклин,
-
60:26 - 60:30Бруклин,
Ню Йорк -
61:19 - 61:24Трябва да съм извършила ужасен грях в предишен живот, за да заслужа такова страдание.
-
61:24 - 61:30Ако не носех синовете на Рама, щях да се хвърля в реката.
-
61:32 - 61:37Тя винаги е била показвана бременна -
- след това -
61:37 - 61:41Не, когато тя прогонена, и е в гората отново.
-
61:41 - 61:45И там тя среща този... учител.
- Валмики.
- Валмики. Съжалявам. -
61:45 - 61:49Ето така Валмики написва Рамаяна – защото Сита му разказва историята.
-
62:06 - 62:13Една жена съм, сама жена съм,
чакаща на скучен бряг. -
62:13 - 62:20Една жена съм, човек и аз съм,
достойна да ме съжалят. -
62:20 - 62:24Днес рано станах,
тамън със зората. -
62:24 - 62:28Но знак аз нямах,
че бе хлопнал вратата. -
62:28 - 62:34Защо го стори? И как го стори?
Никога не е правил това. -
62:34 - 62:41Цяла в тъга, цяла в тъга,
-
62:42 - 62:48и тези сълзи, в тези очи - те нищо ли са?
-
62:49 - 62:57Цяла в тъга, и ти би бил – да,
-
62:57 - 63:04Ако всеки план с твоя избран се срива.
-
63:04 - 63:12Някога за него,
аз бях единствената, -
63:12 - 63:20а сега, ето –
съм тъжната, самотната, Боже. -
63:20 - 63:27Ведра бях, и до днес щях,
-
63:28 - 63:33но него го няма, всичко умря, аз съм в тъга.
-
63:37 - 63:40В тъга като синева,
-
63:40 - 63:49Ти чудиш се за това,
тези сълзи, в тези очи, какво ли са. -
63:52 - 63:56Никой като мен не страда.
-
63:56 - 63:57О, да,
-
63:57 - 63:57о, да,
о, да, -
63:57 - 63:59о, да,
о, да,
да, да... -
63:59 - 64:05Всеки план с моя избран се срина.
-
64:06 - 64:14Някога за него
аз бях единствена, единствена, единствената, -
64:14 - 64:21А сега, ето –
съм тъжната, самотната, Боже! -
64:22 - 64:25Ведра бях, о, Боже как бях!
-
64:25 - 64:29И до днес щях, но той си тръгна с замах.
-
64:29 - 64:35Него го няма, всичко умря, аз съм в тъга.
-
64:47 - 64:53Както и да е, и така Лав и Куш, или Лава и Куша се раждат на Сита в гората
-
64:53 - 65:00и са обучавани от Валмики, който ги научил на всичките тези песни, възхваляващи Рам.
-
65:07 - 65:13Лав, Куш, нека да изпеем хвалебствията за Рама.
-
65:14 - 65:20Рама наш, Рама благ,
Рама знае що и как. -
65:20 - 65:25И правдив, и велик,
той е нашият светлик. -
65:25 - 65:30Като мъж, като син,
съвършен е и любим. -
65:30 - 65:36Нивга в грях, все в добро,
с тази песен славим го. -
65:36 - 65:38Силен е в любовта,
-
65:38 - 65:41а жена му - в огъня.
-
65:41 - 65:43Върна я, изхвърли,
-
65:43 - 65:46хората да укроти.
-
65:46 - 65:49Праведен, Рама е,
-
65:49 - 65:51знае що е най-добре.
-
65:51 - 65:54Дългът - пръв, не Сита,
-
65:54 - 65:57царството му пребъдва!
-
65:57 - 66:02Рама наш, Рама благ,
Рама знае що и как. -
66:02 - 66:08И правдив, и велик,
той е нашият светлик. -
66:08 - 66:13Като мъж, като син,
съвършен е и любим. -
66:13 - 66:19Нивга в грях, все в добро,
с тази песен славим го. -
66:58 - 66:59Ало?
-
66:59 - 67:02Моля те, върни ме обратно! Моля те, моля те, моля те!
-
67:02 - 67:05Ще направя всичко! МОЛЯ ТЕ!
-
67:05 - 67:13Ако си имал приятелка, която е била третирана много зле от например нейния бивш или настоящ приятел
-
67:13 - 67:21и тя продължава да казва: „не, всеки ден ще се стремя да му сготвя и да му изпратя топъл обяд“
-
67:21 - 67:24Няма ли да кажеш нещо като: „виж, той не те харесва и не говори с теб“
-
67:24 - 67:28„трябва да промениш нещо. Нещо не е както трябва.“ Окей?
-
67:28 - 67:33Сита прави тази пуджа всеки ден... /ритуал на почитание чрез поднасяне на дарове/
Имам предвид, мисля си, мисля си, мисля си... -
67:33 - 67:37за цялото това схващане за „добро“ и „зло“? За това, че винаги искаме хората да бъдат или изцяло добри, или напълно зли?
-
67:37 - 67:40Мисля, че Сита също има своите противоречиви моменти. Например тя не се връща с Хануман.
-
67:40 - 67:43Би спасила стотици и хиляди хора от смърт.
-
67:43 - 67:44Маймуни - главно.
-
67:44 - 67:45Да, ами правата на животните?
-
67:46 - 67:51И, също така, се молела за този тип всеки ден,
-
67:51 - 67:52хайде стига!
-
67:52 - 67:55Но също в този момент е било просто, че Безусловната любов,
-
67:55 - 67:57тоест, за нея е било, в смисъл, окей:
-
67:57 - 67:59„този мъж, той ме обича.“
-
67:59 - 68:01- Това е тази част от женската гледна точка, с която не съм съгласен.
-
68:01 - 68:05Защото то е, един вид, тогава можеш да кажеш: „о, да, понеже го обича и затова е направила това“,
-
68:05 - 68:06нали, така е, да, но тя не би трябвало да обича някой, който не се отнася добре с нея.
-
68:06 - 68:07- който се отнася с теб толкова зле.
-
68:07 - 68:10Ясно? Това е нейната грешка.
-
68:10 - 68:13ИМЕННО ЗАТОВА е безусловна любов.
-
68:25 - 68:28Не те възпрях, когато ме остави,
-
68:28 - 68:32разбихме всичко между „Аз” и „Ти”.
-
68:32 - 68:39Желаех много и да те забравя
и миналото да си отлети. -
68:39 - 68:49Но не мога аз да се избавя,
от нощта, в която ме плени... -
68:49 - 68:54Синьо небе, горе – луна,
-
68:54 - 68:58тъй нова бе, и любовта.
-
68:58 - 69:02И пееше във мен сърцето жарко:
-
69:02 - 69:07„Любими, къде ли си?”
-
69:07 - 69:12Със любовта, ти се вести,
-
69:12 - 69:16но няма я, ти тръгна си.
-
69:16 - 69:25И пееше във мен сърцето с болка:
„Любими при мен се върни”. Щом -
69:25 - 69:30аз си спомня всичко дребно, дето правеше,
-
69:30 - 69:35съм толкова самотна.
-
69:35 - 69:40Пътека всяка, дето с тебе извървях наред –
-
69:40 - 69:45Как да не съм самотна.
-
69:45 - 69:50Синьо небе, горе – луна,
-
69:50 - 69:55студено е, без любовта.
-
69:55 - 70:02И както си очаквам тук, тъй пее в мен сърцето:
-
70:02 - 70:08„Любими при мен се върни”.
-
70:30 - 70:39Синьо небе, горе – луна,
студено е, без любовта. -
70:39 - 70:46И както си очаквам тук, тъй пее в мен сърцето:
-
70:46 - 70:54„Любими при мен се върни!”
-
70:54 - 70:55Това е.
-
71:02 - 71:05И когато Рам бил в гората, той чул двете момчета да пеят.
-
71:05 - 71:07Той не знаел кои са те и отишъл, и един вид:
-
71:07 - 71:08„кои са те, кои сте вие?“
-
71:08 - 71:11и тогава той разбира, че
-
71:11 - 71:13Сита е там и че това са неговите деца.
-
71:13 - 71:15Синовете ми!
-
71:15 - 71:16Татко?
-
71:16 - 71:20Върнете се в Двореца в Айодхия, за да управлявате с мен до вечността!
-
71:20 - 71:25И тогава той иска да вземе със себе си Лав и Куш,
-
71:25 - 71:27но все още се колебае относно нейното връщане.
-
71:27 - 71:32Сита! Е, да, разбира се, Сита...
-
71:32 - 71:36Всичко, което Сита трябва да направи, е да докаже непорочността си. Отново.
-
71:36 - 71:39Още едно изпитание с огън, може би?
-
71:39 - 71:44Или можем да пробваме изпитание с вода. Знаете, гледа се дали ще потъне, или ще изплува.
-
71:44 - 71:47Ако потъне – е непорочна. Ако изплува -
-
71:47 - 71:52Не, чакай, ако изплува, е непорочна, ако потъне...
-
71:52 - 71:55И той иска от нея да докаже непорочността си още веднъж – мисля,
-
71:55 - 71:58всъщност не знам дали иска това от нея, или какво беше – но тя казва,
-
71:58 - 72:01Ще докажа непорочността си пред теб.
-
72:01 - 72:04Ако винаги съм била вярна на Рама,
-
72:04 - 72:06ако никога не съм помисляла за друг мъж,
-
72:06 - 72:10ако съм напълно непорочна телесно и духовно, тогава
-
72:10 - 72:15нека Майката Земя да ме върне в утробата си!
-
73:07 - 73:12Нося се високо, но ето че чувствам как падам,
-
73:12 - 73:18падам си по тебе и по никой друг.
-
73:18 - 73:23Ти ми грабна окото, и ето че чувствам как падам,
-
73:23 - 73:28халка покажи и в нея ще скоча тук.
-
73:28 - 73:34Сама си бродех аз преди,
о, шансът събра ни, о, сега, -
73:34 - 73:38сега съм огън на главата ти.
-
73:38 - 73:45Хей, мистър Парсън, постой, защото аз чувствам как падам,
-
73:45 - 73:50падам си по тебе и по никой друг.
-
74:35 - 74:41Любими, любими, не съм се чувствала така никога,
-
74:41 - 74:45романтично казано, във въздуха летя.
-
74:47 - 74:52Весели ме, тъй весели ме, че така приемам нещата.
-
74:52 - 74:58Не знам дали е добро, но страхотно е то!
-
74:58 - 75:03Високо летя, в небето летя,
но имам странното чувство, че падам. -
75:03 - 75:08Падам си по тебе и по никой друг.
-
75:08 - 75:09Но ти добре го знаеш.
-
75:09 - 75:15Ти ми грабна окото и то дава „защо“-то
аз имам странното чувство, че падам, -
75:15 - 75:19халка покажи и от теб ще я грабна тук.
-
75:21 - 75:26Сама си бродех аз преди,
о, шансът събра ни, о, сега, -
75:27 - 75:31сега съм огън на главата ти.
-
75:31 - 75:35О, мистър Парсън, постой, не ме оставяй самичка,
-
75:35 - 75:38Имам чувството как падам и че -
-
75:38 - 75:46падам си по тебе и по никой друг!
-
75:47 - 75:48Това е.
-
76:17 - 76:20Ню Йорк Сити
-
76:57 - 77:00Рамаяна
-
78:38 - 78:44Котката Лекси беше осиновена от нашите
наематели в Сан Франциско, които
я обичат и глезят и до ден днешен.
- Title:
- Sita Sings the Blues
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
qco edited Bulgarian subtitles for Sita Sings the Blues | ||
qco edited Bulgarian subtitles for Sita Sings the Blues | ||
qco edited Bulgarian subtitles for Sita Sings the Blues | ||
qco added a translation |