Return to Video

A física do "surf" — Nick Pizzo

  • 0:07 - 0:09
    Quer tenham dado por isso ou não
  • 0:09 - 0:13
    enquanto surfistas, vocês são
    mestres numa física complicada.
  • 0:16 - 0:17
    A ciência do "surf" começa
  • 0:18 - 0:21
    logo que vocês e a vossa prancha
    chegam à água.
  • 0:21 - 0:25
    O tamanho da água e a sua construção leve
    ajudam-na a deslocar muita água.
  • 0:26 - 0:28
    Por sua vez, uma força flutuante
  • 0:28 - 0:31
    igual ao peso da água deslocada
    impulsiona-a para cima,
  • 0:31 - 0:34
    contrariando o vosso peso
    e o peso da prancha.
  • 0:34 - 0:38
    Isso permite-vos manterem-se à tona
    enquanto vocês remam ao encontro da onda.
  • 0:38 - 0:41
    De que é que vocês estão à espera?
  • 0:41 - 0:42
    Da onda perfeita, claro.
  • 0:42 - 0:44
    Tal como outras ondas na física,
  • 0:44 - 0:48
    as ondas do oceano representam
    uma transferência de energia.
  • 0:49 - 0:54
    O vento que sopra no oceano acelera
    as partículas de água à superfície,
  • 0:54 - 0:58
    levando ao aumento da ondulação
    que se transforma em ondas.
  • 0:58 - 1:03
    Estes desvios da superfície plana
    atuam sobre a gravidade
  • 1:03 - 1:07
    que tenta devolver à superfície
    o seu estado plano original.
  • 1:08 - 1:11
    Quando as ondas se movem na água,
  • 1:11 - 1:16
    as partículas puxam e empurram as vizinhas
    através da pressão induzida da onda
  • 1:16 - 1:19
    e este movimento propaga
    a energia através da água
  • 1:19 - 1:22
    em uníssono com o movimento da onda.
  • 1:22 - 1:24
    O movimento destas partículas
  • 1:24 - 1:27
    é muito mais limitado
    do que o movimento geral das ondas.
  • 1:27 - 1:29
    Perto da costa,
  • 1:29 - 1:32
    o leito do mar, mais baixo,
    obriga a que o movimento das ondas
  • 1:32 - 1:36
    ocorra numa região mais limitada
    do que no mar alto,
  • 1:36 - 1:39
    concentrando a energia da onda
    junto da superfície.
  • 1:39 - 1:42
    Se a topografia da costa
    é uniforme e suave,
  • 1:42 - 1:44
    isso fará refratar as ondas
  • 1:44 - 1:48
    que se tornam mais paralelas à costa
    à medida que se aproximam.
  • 1:48 - 1:50
    É este o momento crucial.
  • 1:50 - 1:52
    Quando a onda se aproxima,
  • 1:52 - 1:56
    vocês rodam a prancha rapidamente
    na mesma direção da onda
  • 1:56 - 1:58
    e remam para acompanhar a sua velocidade.
  • 1:58 - 2:01
    A prancha forma um ângulo com a água,
  • 2:01 - 2:05
    e esta cria uma pressão dinâmica
    por baixo dela,
  • 2:05 - 2:08
    forçando-vos e à vossa prancha
    a sair da água
  • 2:08 - 2:10
    para deslizar ao longo da superfície.
  • 2:10 - 2:11
    Simultaneamente,
  • 2:12 - 2:15
    o vosso impulso para a frente, acrescido,
    torna-vos mais estáveis,
  • 2:15 - 2:19
    permitindo que vocês se ponham de pé
    e naveguem juntamente com a onda.
  • 2:19 - 2:21
    Agora já apanharem a onda,
  • 2:21 - 2:25
    e estão a cavalgá-la
    em paralelo à linha da costa.
  • 2:25 - 2:29
    Os estabilizadores na prancha permitem
    alterar a velocidade e a direção
  • 2:29 - 2:31
    reposicionando o vosso peso.
  • 2:31 - 2:33
    Por cima de vocês está a crista da onda,
  • 2:33 - 2:37
    em que as partículas da água
    estão a sofrer a maior aceleração.
  • 2:37 - 2:41
    Isso força-as a moverem-se mais depressa
    do que a onda por baixo dela,
  • 2:41 - 2:45
    por isso elas avançam antes de caírem
    sob a influência da gravidade.
  • 2:45 - 2:49
    Isto forma os característicos
    rolos e jatos das ondas
  • 2:49 - 2:51
    quando quebram na praia.
  • 2:51 - 2:55
    Por vezes, o rolo pode envolver
    totalmente parte da onda
  • 2:55 - 2:59
    formando um tubo de água em movimento
    conhecido por "tubo".
  • 3:00 - 3:04
    Por causa das irregularidades
    do leito do mar e do seu tamanho,
  • 3:04 - 3:08
    poucos tubos duram tanto
    como os lendários 27 segundos
  • 3:08 - 3:10
    ao largo da costa da Namíbia.
  • 3:10 - 3:12
    Mas muitos do que conseguem
    apanhar um tubo
  • 3:12 - 3:16
    dizem que sentem que o tempo
    lá dentro passa de outra maneira
  • 3:16 - 3:20
    tornando-a uma das experiências
    mais mágicas que um surfista pode ter.
  • 3:20 - 3:24
    Claro, nem todas as praias são iguais.
  • 3:24 - 3:27
    Desfiladeiros submersos ao largo
    ou formações rochosas
  • 3:27 - 3:30
    em determinados locais,
    como na Nazaré, em Portugal,
  • 3:30 - 3:32
    ou em Mavericks, na Califórnia,
  • 3:32 - 3:36
    refratam a energia da onda
    num único local
  • 3:36 - 3:40
    criando ondas enormes
    procuradas por surfistas do mundo inteiro.
  • 3:40 - 3:44
    Algumas dessas ondas viajam
    durante mais de uma semana
  • 3:44 - 3:48
    e a vaga inicia-se a mais de 10 000 km
    de distância da costa.
  • 3:49 - 3:51
    As ondas navegadas na Califórnia
  • 3:51 - 3:55
    podem ter tido origem nos mares
    tempestuosos da Nova Zelândia.
  • 3:55 - 3:59
    Embora talvez não pensem
    nos padrões climáticos do Sul do Pacífico,
  • 3:59 - 4:03
    na geologia tectónica
    ou na mecânica dos fluidos,
  • 4:03 - 4:08
    a arte de apanhar a onda perfeita
    baseia-se nestas coisas e não só.
  • 4:08 - 4:11
    As ondas que navegamos,
    criadas pelo vento,
  • 4:11 - 4:16
    são apenas a parte visível
    da contínua oscilação da energia
  • 4:16 - 4:19
    que modela o nosso universo
    desde o seu início.
Title:
A física do "surf" — Nick Pizzo
Speaker:
Nick Pizzo
Description:

Vejam a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-surfing-nick-pizzo

Quer tenham dado por isso ou não, os surfistas são mestres duma física complicada. A ciência do "surf" começa logo que uma prancha chega à água. Os surfistas podem não pensar nos padrões climáticos do Pacífico, na geologia tectónica ou na mecânica dos fluidos, mas a arte de apanhar a onda perfeita baseia-se nestas coisas e não só. Nick Pizzo mergulha na física para lá de radical que torna possível o "surf".

Lição de Nick Pizzo, realização de Wonderlust.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:20
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The physics of surfing
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The physics of surfing
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for The physics of surfing
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The physics of surfing
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The physics of surfing
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The physics of surfing
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The physics of surfing

Portuguese subtitles

Revisions