Return to Video

فیزیک موج سواری- نیک پیتزو

  • 0:07 - 0:09
    چه درکش کنید یا نه،
  • 0:09 - 0:16
    به عنوان یک موج سوار
    شما استاد فیزیک پیچیده هستید.
  • 0:16 - 0:17
    علم موج سواری به محضی شروع می‌شود
  • 0:17 - 0:21
    که شما و تخته موج‌ سواریتان
    برای اولین بار به آب می‌زنید.
  • 0:21 - 0:26
    اندازه تخته و ساختار سبک آن
    کمک زیادی به جابجایی آب میکند.
  • 0:26 - 0:28
    در عوض، یک نیروی شناور
  • 0:28 - 0:31
    فشاری برابر با وزن آب جا به جا شده
    را وارد می کند،
  • 0:31 - 0:34
    که با وزن شما و تخته تان مقابله می‌کند.
  • 0:34 - 0:38
    اجازه می‌دهد که شناور بمانید درحالیکه
    انتظار پیش رفتن برموجی را می‌کشید.
  • 0:38 - 0:40
    و دقیقا منتظر چه هستید؟
  • 0:40 - 0:42
    موج کامل، البته.
  • 0:42 - 0:49
    امواج اقیانوس مانند دیگر امواج در فیزیک،
    انتقال انرژی را نشان می‌دهند.
  • 0:49 - 0:54
    وزیدن باد در سراسر اقیانوس شتاب ذرات
    آب نزدیک به سطح را تسریع می‌بخشد،
  • 0:54 - 0:58
    منجر به ازدیاد آب لرزهایی می‌گردد
    که به امواج تبدیل می‌شوند.
  • 0:58 - 1:03
    این انحرافات از سطح صاف،
    نتیجه گرانش است،
  • 1:03 - 1:08
    که تلاش دارد سطح را به حالت
    صاف اولیه آن بازگرداند.
  • 1:08 - 1:11
    طوری که با حرکت امواج در آب،
  • 1:11 - 1:16
    ذرات بواسطه فشار وارده ناشی از موج
    به همسیگان خود کشش و فشار وارد می‌نمایند،
  • 1:16 - 1:22
    و این جنب وجوش انرژی را از طریق آب هماهنگ
    با حرکت موج منتشر می‌کند.
  • 1:22 - 1:24
    جنب وجوش این ذرات
  • 1:24 - 1:27
    بسیار محدودتر از جنبش کلی امواج است.
  • 1:27 - 1:29
    نزدیک ساحل،
  • 1:29 - 1:32
    عمق کم دریا، جنبش امواج را محدود می‌کند
  • 1:32 - 1:36
    تا در ناحیه محدودتری نسبت
    به بیرون دریا رخ دهد،
  • 1:36 - 1:39
    و انرژی موج را
    در نزدیکی سطح متمرکز می‌کند.
  • 1:39 - 1:42
    اگر پستی و بلندی ساحل هم سطح
    و یکدست باشد،
  • 1:42 - 1:45
    موج را می شکند تا هرچه بیشتر
  • 1:45 - 1:48
    در حین نزدیکی، با خط ساحلی موازی شود.
  • 1:48 - 1:50
    این لحظه حیاتی است.
  • 1:50 - 1:52
    همانطور که موج نزدیک می‌شود،
  • 1:52 - 1:56
    به سرعت محور تخته خود را به
    جهت امواج در آورده
  • 1:56 - 1:58
    وهماهنگ با سرعت آن به جلو می‌رانید.
  • 1:58 - 2:01
    تخته شما با آب زوایه تشکیل می‌دهد
  • 2:01 - 2:05
    و باعث ایجاد فشار دینامیکی
    در پایین آن می‌شود،
  • 2:05 - 2:08
    شما و تخته تان را
    به بیرون از آب فشار م‌یدهد،
  • 2:08 - 2:10
    تا روی آب سُر بخورید.
  • 2:10 - 2:11
    در همان زمان،
  • 2:11 - 2:15
    افزایش تکانه رو به جلو
    ثبات شما را بیشتر می‌کند،
  • 2:15 - 2:19
    به شما اجازه امی‌دهد ایستاده
    و در امتداد موج سواری کنید.
  • 2:19 - 2:21
    حالا موج را گرفته‌اید،
  • 2:21 - 2:25
    و درامتداد آن به موازات
    خط ساحلی سواری می‌کنید.
  • 2:25 - 2:29
    باله‌های تخته موج‌سواری به شما امکان
    میدهند که سرعت و جهت خود را با تغییر
  • 2:29 - 2:31
    موقعیت وزنتان عوض کنید.
  • 2:31 - 2:33
    بالای سرتان ستیغ موج قرار دارد،
  • 2:33 - 2:37
    جایی که ذرات آب تحت شدیدترین
    بالاروی قرار می‌گیرند.
  • 2:37 - 2:41
    که آنها را وادار به حرکت سریعتر
    نسبت به موج زیرین می‌کند،
  • 2:41 - 2:45
    بنابراین آنها قبل از سقوط ناشی از
    گرانش به جلو پرت می‌شوند.
  • 2:45 - 2:49
    که منجر به تشکیل حلقه‌ها یا فوارهای
    مخصوص موجها می‌گردند
  • 2:49 - 2:51
    که در امتذاد ساحل می‌شکنند.
  • 2:51 - 2:55
    گاهی اوقات، این حلقه می‌تواند به طور
    کامل بخشهایی از موج را پوشش دهد،
  • 2:55 - 2:59
    با تشکیل یک لوله متحرک از آب
    که به بشکه معروف است.
  • 2:59 - 3:03
    به خاطرعدم پیوستگی در بستر دریا
    و خود بالا آمدگی بشکه‌های کمی
  • 3:03 - 3:10
    قادرند ۲۷ ثانیه مثل امواج افسانه ای
    ساحل نامیبیا تاب بیاورند.
  • 3:10 - 3:12
    اما بیشتر آنهایی که موفق به بشکه سواری
    شده‌اند
  • 3:12 - 3:16
    گفته‌اند که حسشان درون این بشکه‌ها
    کاملا متفاوت بوده،
  • 3:16 - 3:20
    یکی از جادویی‌ترین تجربه‌های
    است که یک موج‌سوار می تواند داشته باشد.
  • 3:20 - 3:21
    البته،
  • 3:21 - 3:24
    همه سواحل یکسان خلق نشده‌اند.
  • 3:24 - 3:27
    تنگ دره‌های زیرآبی دور از ساحل یا
    ساختارهای صخره‌ای
  • 3:27 - 3:32
    در مکانهایی خاص چون نازار در
    پرتغال یا ماوریکس در کالیفرنیا
  • 3:32 - 3:36
    انرژی موجهای ورودی را به یک نقطه واحد
    منکسر می‌کند،
  • 3:36 - 3:40
    با ایجاد امواجی عظیم محبوب
    موج‌سواران در سراسر جهان.
  • 3:40 - 3:44
    و بعضی از این امواج بیش از یک هفته طول
    می کشند،
  • 3:44 - 3:49
    طیغانی که نقطه شروعش
    بیش از ۱۰,۰۰۰کیلومتر از ساحل فاصله دارد.
  • 3:49 - 3:51
    بنابراین موجهایی که در
    کالیفرنیای آفتابی
  • 3:51 - 3:55
    سوار می‌شوید ممکن است در دریاهای طوفانی
    نزدیک نیوزیلند ایجاد شده باشند.
  • 3:55 - 3:59
    پس در حالیکه شما شاید به الگوهای
    آب و هوایی در اقیانوس آرام،
  • 3:59 - 4:03
    زمین ساز شناسی، یا مکانیک
    سیالات فکر نمی‌کنید،
  • 4:03 - 4:08
    هنر شکار یک موج کامل
    تماما به این چیزها بستگی دارد.
  • 4:08 - 4:11
    و موجهایی که سوارشان می‌شویم
    خلق شده توسط باد،
  • 4:11 - 4:16
    فقط قسمتی قابل مشاهده‌ای از نوسان
    دنباله دار انرژی هستند
  • 4:16 - 4:20
    که جهان ما را از آغاز تا به حال شکل داده
    است.
Title:
فیزیک موج سواری- نیک پیتزو
Speaker:
نیک پیتزو
Description:

درس کامل در: https://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-surfing-nick-pizzo

چه درکش کنید یا نه، به‌ عنوان موج‌سوار شما استاد فیزیک پیچیده هستید.علم موج‌سواری آن لحظه‌ای شروع می‌شود که شما و تخته موج‌سواریتان برای اولین بار به آب بزنید. موج‌سواران شاید به الگوهای آب و هوایی در اقیانوس آرام، زمین ساز شناسی، یا مکانیک سیالات فکر نکنند، اما هنر شکار یک موج کامل تماما به این چیزها بستگی دارد. نیک پیتزو به فیزیک پیچ‌داری می پردازد که که موج‌سواری را ممکن می‌سازد.
درس نیک پیتزو، به کارگردانی واندرلاست.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:20
Leila Ataei approved Persian subtitles for The physics of surfing
Leila Ataei accepted Persian subtitles for The physics of surfing
Leila Ataei edited Persian subtitles for The physics of surfing
Leila Ataei edited Persian subtitles for The physics of surfing
Sarah Saadatirad edited Persian subtitles for The physics of surfing
Sarah Saadatirad edited Persian subtitles for The physics of surfing
Sarah Saadatirad edited Persian subtitles for The physics of surfing
Sarah Saadatirad edited Persian subtitles for The physics of surfing
Show all

Persian subtitles

Revisions