Η φυσική του σέρφινγκ - Νικ Πίτζο
-
0:07 - 0:09Είτε το αντιλαμβάνεσαι είτε όχι,
-
0:09 - 0:13ως σέρφερ είσαι ειδικός
στη σύνθετη φυσική. -
0:16 - 0:18Η επιστήμη του σέρφινγκ
ξεκινάει εκείνη τη στιγμή -
0:18 - 0:21που εσύ και η σανίδα σου
πρωτοσκάτε στο νερό. -
0:21 - 0:25Το μέγεθος και η ελαφριά κατασκευή
βοηθούν τη σανίδα να εκτοπίζει πολύ νερό. -
0:26 - 0:30Συνεπώς, μια δύναμη ίση
με το βάρος του εκτοπιζόμενου νερού -
0:30 - 0:31ωθεί προς τα πάνω,
-
0:31 - 0:34εξουδετερώνοντας το δικό σου
και το βάρος της σανίδας σου. -
0:34 - 0:38Αυτό σου επιτρέπει να επιπλέεις, ενώ
περιμένεις να κωπηλατήσεις προς ένα κύμα. -
0:38 - 0:40Και τι ακριβώς περιμένεις;
-
0:40 - 0:42Το τέλειο κύμα, προφανώς.
-
0:42 - 0:45Όπως και άλλα κύματα στην φυσική,
-
0:45 - 0:48τα κύματα των ωκεανών
αντιπροσωπεύουν μια μεταφορά ενέργειας. -
0:49 - 0:52Ο άνεμος που πνέει πάνω από τον ωκεανό,
-
0:52 - 0:54επιταχύνει τα σωματίδια νερού
κοντά στην επιφάνεια, -
0:54 - 0:58οδηγώντας σε ανάπτυξη κυματισμών
που κατόπιν μετατρέπονται σε κύματα. -
0:58 - 1:03Σε αυτές τις παρεκκλίσεις από την επίπεδη
επιφάνεια επενεργεί η βαρύτητα, -
1:03 - 1:07προσπαθώντας να επαναφέρει την αρχική
επίπεδη κατάσταση της επιφάνειας. -
1:08 - 1:11Καθώς τα κύματα κινούνται στο νερό,
-
1:11 - 1:16σωματίδια ωθούν και έλκουν τα διπλανά τους
με την πίεση που προκαλεί ο κυματισμός, -
1:16 - 1:22και μαζί με την κίνηση του κύματος
μεταφέρουν ενέργεια μέσω του νερού. -
1:22 - 1:24Η κίνηση αυτών των σωματιδίων
-
1:24 - 1:27είναι πολύ πιο περιορισμένη
από τη συνολική κίνηση των κυμάτων. -
1:27 - 1:32Κοντά στην ακτή, ο αβαθής πυθμένας
υποχρεώνει την κυματική κίνηση -
1:32 - 1:36να εκτονωθεί σε πιο περιορισμένη
περιοχή από ό,τι στην ανοιχτή θάλασσα, -
1:36 - 1:39συγκεντρώνοντας την κυματική ενέργεια
κοντά στην επιφάνεια. -
1:39 - 1:42Αν η τοπογραφία της ακτογραμμής
είναι επίπεδη και λεία, -
1:42 - 1:45τα κύματα πιέζονται
να γίνουν πιο πεπλατυσμένα -
1:45 - 1:48και πιο παράλληλα
προς την ακτή που πλησιάζουν. -
1:48 - 1:50Αυτή είναι η κρίσιμη στιγμή.
-
1:50 - 1:52Καθώς πλησιάζει το κύμα,
-
1:52 - 1:56γυρνάς γρήγορα την σανίδα σου
στην ίδια κατεύθυνση με το κύμα -
1:56 - 1:58και κωπηλατείς με την ταχύτητά του.
-
1:58 - 2:01Η σανίδα σου σχηματίζει
μια γωνία με το νερό -
2:01 - 2:05και αυτό προκαλεί
μια δυναμική πίεση στο κάτω μέρος της, -
2:05 - 2:08ωθώντας εσένα και τη σανίδα σου
έξω από το νερό, -
2:08 - 2:10να γλιστράς κατά μήκος της επιφάνειας.
-
2:10 - 2:15Ταυτόχρονα, η αυξημένη ωστική ορμή
σε κάνει πιο σταθερό, -
2:15 - 2:19επιτρέποντάς σου να σταθείς όρθιος
και να σερφάρεις κατά μήκος του κύματος. -
2:19 - 2:21Τώρα έχεις καβαλήσει το κύμα
-
2:21 - 2:23και σερφάρεις κατά μήκος
της μπροστινής μεριάς του, -
2:23 - 2:25παράλληλα με την ακτή.
-
2:25 - 2:29Τα πτερύγια της σανίδας σού επιτρέπουν
να αλλάζεις ταχύτητα και κατεύθυνση -
2:29 - 2:31μετατοπίζοντας το βάρος σου.
-
2:31 - 2:33Από πάνω σου είναι η κορυφή του κύματος,
-
2:33 - 2:37όπου τα σωματίδια νερού
υφίστανται τη μεγαλύτερη επιτάχυνση. -
2:37 - 2:41Αυτό τα ωθεί να κινηθούν πιο γρήγορα
από το κάτω μέρος του κύματος, -
2:41 - 2:45κι έτσι ορμάνε μπροστά
πριν πέσουν από την ισχύ της βαρύτητας. -
2:45 - 2:49Αυτό διαμορφώνει τους χαρακτηριστικούς
στρόβιλους και πίδακες των κυμάτων, -
2:49 - 2:51έτσι όπως σκάνε κατά μήκος της ακτής.
-
2:51 - 2:55Μερικές φορές, ένας στρόβιλος
μπορεί να εσωκλείσει μέρος του κύματος, -
2:55 - 2:59σχηματίζοντας έναν κινούμενο
σωλήνα νερού, γνωστό ως «βαρέλι». -
2:59 - 3:03Λόγω ανωμαλιών στον πυθμένα
και του ίδιου του κύματος, -
3:03 - 3:08λίγα βαρέλια κρατάνε τόσο όσο
η θρυλική γύρα των 27 δευτερολέπτων, -
3:08 - 3:10στην ακτή της Ναμίμπια.
-
3:10 - 3:13Αλλά πολλοί που κατάφεραν
να σερφάρουν μέσα σε ένα τέτοιο βαρέλι, -
3:13 - 3:16έχουν δηλώσει ότι νιώθουν τον χρόνο
να κυλάει διαφορετικά εκεί μέσα, -
3:16 - 3:20κάνοντάς την μία από τις πιο μαγικές
εμπειρίες που μπορεί να έχει ένας σέρφερ. -
3:20 - 3:24Φυσικά, όλες οι παραλίες
δεν έχουν πλασθεί ίσες. -
3:24 - 3:27Υπεράκτια υποβρύχια φαράγγια
ή σχηματισμοί βράχων, -
3:27 - 3:29σε συγκεκριμένες περιοχές,
-
3:29 - 3:32όπως η Ναζαρέ στην Πορτογαλία
ή η ακτή Μάβερικς στην Καλιφόρνια, -
3:32 - 3:36διαθλούν την εισερχόμενη κυματική
ενέργεια σε ένα συγκεκριμένο σημείο, -
3:36 - 3:40δημιουργώντας τεράστια κύματα,
ανάρπαστα από τους απανταχού σέρφερς. -
3:40 - 3:44Μερικά από αυτά τα κύματα
ταξιδεύουν για πάνω από μια εβδομάδα, -
3:44 - 3:48με κύματα προερχόμενα
10.000 χιλιόμετρα μακριά από την ακτή. -
3:48 - 3:51Τα κύματα που σερφάρουμε
στην ηλιόλουστη Καλιφόρνια -
3:51 - 3:55μπορεί να ξεκίνησαν από τις θυελλώδεις
θάλασσες της Νέας Ζηλανδίας. -
3:55 - 3:59Έτσι, αν και ίσως δεν γνωρίζεις
για τα καιρικά μοτίβα στο Νότιο Ειρηνικό, -
3:59 - 4:03την τεκτονική γεωλογία
ή τη μηχανική ρευστών, -
4:03 - 4:07η τέχνη του να πιάσεις το τέλειο κύμα
εξαρτάται από όλα αυτά τα πράγματα -
4:07 - 4:08και όχι μόνο.
-
4:08 - 4:11Και τα κύματα που πιάνουμε,
φτιαγμένα από τον άνεμο, -
4:11 - 4:16είναι μονάχα ένα προφανές κομμάτι
της αέναης ταλάντωσης ενέργειας -
4:16 - 4:20που έχει πλάσει το σύμπαν μας
από τις απαρχές του.
- Title:
- Η φυσική του σέρφινγκ - Νικ Πίτζο
- Speaker:
- Νικ Πίτζο
- Description:
-
Δείτε ολόκληρο το μάθημα εδώ: https://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-surfing-nick-pizzo
Είτε το αντιλαμβάνεστε είτε όχι, οι σέρφερς είναι ειδικοί σε σύνθετη φυσική. Η επιστήμη του σέρφινγκ ξεκινάει την στιγμή εκείνη που η σανίδα πρωτοσκάει στο νερό. Οι σέρφερς μπορεί να μην σκέφτονται τα καιρικά μοτίβα του Ειρηνικού, την τεκτονική γεωλογία ή την μηχανική των ρευστών, αλλά η τέχνη του να πιάνεις το τέλειο κύμα έγκειται σε όλα αυτά και περισσότερα. Ο Νικ Πίτζο βουτάει στα νερά της ιδιόμορφης φυσικής που κάνει το σέρφινγκ πραγματικότητα.
Μάθημα: Νικ Πίτζο, σκηνοθεσία: Wonderlust
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:20
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for The physics of surfing | ||
Vasiliki Soultani edited Greek subtitles for The physics of surfing |