Pokušajmo da budemo emotivno korektni
-
0:01 - 0:05Kada radim svoj posao,
ljudi me mrze, -
0:05 - 0:07Zapravo, što bolje radim svoj posao,
-
0:07 - 0:09to me ljudi više mrze.
-
0:09 - 0:11Ne, ne naplaćujem parking
-
0:11 - 0:13i nisam pogrebnik.
-
0:13 - 0:16Ja sam progresivna lezbejka i voditelj sam
-
0:16 - 0:19na Foks vestima.
(Aplauz) -
0:19 - 0:21Onda, čuli ste to?
Samo da proverim. -
0:21 - 0:25Ja sam gej vodtelj za Foks vesti.
-
0:25 - 0:27Reći ću vam kako to izvodim
-
0:27 - 0:29i šta je najvažnija stvar
koju sam naučila. -
0:29 - 0:30Odlazim na televiziju.
-
0:30 - 0:33Raspravljam se s ljudima koji
bukvalno žele da unište -
0:33 - 0:35sve u šta verujem,
u nekim slučajevima -
0:35 - 0:39sa onima koji čak ne žele
da ja i ljudi poput mene postojimo. -
0:39 - 0:42To je nešto poput Dana zahvalnosti
sa vašim konzervativnim stricem -
0:42 - 0:44ali još gore,
-
0:44 - 0:47sa milionskom televizijskom publikom.
-
0:47 - 0:50Skroz je skoro poput toga.
-
0:50 - 0:51A to je samo ono što se emituje.
-
0:51 - 0:53Poruke mržnje koje dobijam
su neverovatne. -
0:53 - 0:59Samo prošle nedelje
dobila sam 238 gadna mejla -
0:59 - 1:02i više tvitova mržnje
nego što mogu da izbrojim. -
1:02 - 1:05Zvali su me idiotom,
izdajicom i pošasti, -
1:05 - 1:08pizdom, ružnim čovekom,
-
1:08 - 1:09a to je samo iz jednog mejla.
-
1:09 - 1:12(Smeh)
-
1:12 - 1:15Šta sam to shvatila,
-
1:15 - 1:18kao primalac ove silne ružnoće?
-
1:18 - 1:20Najveća pouka je to
da smo se decenijama -
1:20 - 1:24fokusirali na političku korektnost
-
1:24 - 1:28ali ono što je bitnije
je emotivna korektnost. -
1:28 - 1:30Evo malog primera.
-
1:30 - 1:33Baš me je briga ako
me nazovete lezbačom. Zaista. -
1:33 - 1:34Stalo mi je do dve stvari.
-
1:34 - 1:37Prvo, bitno mi je da znate to da napišete.
-
1:37 - 1:42(Smeh)
(Aplauz) -
1:42 - 1:45Samo da se podsetimo,
to je D-Y-K-E. -
1:45 - 1:48Skroz biste se iznenadili.
-
1:48 - 1:50Drugo, baš me je briga za reč,
-
1:50 - 1:51stalo mi je do toga kako je koristite.
-
1:51 - 1:54Da li ste prijateljski nastrojeni?
Ili samo naivni? -
1:54 - 1:58Ili zaista želite da me lično povredite?
-
1:58 - 2:02Emotivna korektnost je ton, osećaj,
-
2:02 - 2:04kako kažemo nešto,
-
2:04 - 2:08poštovanje i saosećanje
koje ukazujemo jedni drugima. -
2:08 - 2:10I shvatila sam da političko ubeđivanje
-
2:10 - 2:14ne počinje idejama,
činjenicama ili podacima. -
2:14 - 2:18Političko ubeđivanje počinje
emotivnom korektnošću. -
2:18 - 2:21Kada sam prvi put otišla
na posao na Foks vestima, -
2:21 - 2:23ovo je istinita ispovest,
-
2:23 - 2:25očekivala sam da će
na tepisima biti tragovi -
2:25 - 2:28od zaostalog načina
na koji tamo hodaju. -
2:28 - 2:32Za slučaj da obraćate pažnju,
to nije emotivno korektno. -
2:32 - 2:35Ali kao liberali na mojoj strani,
-
2:35 - 2:38možemo biti licemerni, snishodljivi,
-
2:38 - 2:41prezrivi prema svakome
ko se ne slaže sa nama. -
2:41 - 2:44Drugim rečima,
politički možemo biti u pravu -
2:44 - 2:47ali emotivno grešiti.
-
2:47 - 2:49Slučajno, to znači
-
2:49 - 2:53da nas ljudi ne vole. Zar ne?
-
2:53 - 2:55A evo i fore.
-
2:55 - 2:57Konzervativci su zaista fini.
-
2:57 - 2:59Mislim, ne baš svi
-
2:59 - 3:01i ne oni koji mi šalju
mejlove pune mržnje, -
3:01 - 3:02ali iznenadili biste se.
-
3:02 - 3:05Šon Heniti je jedan
od najfinijih momaka -
3:05 - 3:07koje sam ikada upoznala.
-
3:07 - 3:08Svoje slobodno vreme provodi
-
3:08 - 3:11tako što svom osoblju pokušava
da ugovori slepe sastanke -
3:11 - 3:13i znam da ako bi ikada imala problem,
-
3:13 - 3:16on bi uradio sve da pomogne.
-
3:16 - 3:18Mislim da Šon Heniti
-
3:18 - 3:2199% politički greši,
-
3:21 - 3:24ali je njegova emotivna korektnost
izuzetno impresivna -
3:24 - 3:26i ljudi ga zbog toga slušaju.
-
3:26 - 3:29Jer ne možete naterati nekoga
da se slaže sa vama -
3:29 - 3:32ako vas prvo ne posluša.
-
3:32 - 3:35Toliko vremena provodimo pričajući
o naizgled istim temama, -
3:35 - 3:38a nedovoljno vremena diskutujući
svoje nesporazume -
3:38 - 3:41a ako počnemo da nalazimo
saosećanje jedni za druge -
3:41 - 3:45onda imamo šanse
za zajedničke osnove. -
3:45 - 3:47Zvuči luckasto
-
3:47 - 3:49kada to kažem odavde,
-
3:49 - 3:51ali kada pokušate da to stavite u praksu,
-
3:51 - 3:53zaista je moćno.
-
3:53 - 3:56Za nekoga ko kaže
da mrzi imigrante, -
3:56 - 3:58pokušam da zamislim
koliko mora da se plaše -
3:58 - 4:02zato što se njihova zajednica menja
i postaje drugačija. -
4:02 - 4:05Ili neko ko kaže da ne voli
sindikate prosvetnih radnika, -
4:05 - 4:07sigurno ih razara dok gledaju
-
4:07 - 4:09da škola njihovog deteta
srlja u propast -
4:09 - 4:12i potreban im je krivac.
-
4:12 - 4:16Naš izazov je da nađemo
saosećanje prema drugima -
4:16 - 4:19koje želimo da osećaju prema nama.
-
4:19 - 4:22To je emotivna korektnost.
-
4:22 - 4:23Ne kažem da je lako.
-
4:23 - 4:26U proseku 5,6 puta dnevno
-
4:26 - 4:28moram da se zaustavim da ne odgovorim
-
4:28 - 4:33na sve mejlove mržnje
buljukom zlih psovki. -
4:33 - 4:36Svo ovo pronalaženje saosećanja
-
4:36 - 4:38i zajedničke osnove sa neprijateljima
-
4:38 - 4:41je za mene neka vrsta
političko-duhovne prakse -
4:41 - 4:44a ja nisam Dalaj Lama.
-
4:44 - 4:50Nisam savršena ali sam optimistična
-
4:50 - 4:53jer ne dobijam samo mejlove mržnje.
-
4:53 - 4:56Dobijam i dosta lepih pisama.
-
4:56 - 4:59Jedno od mojih omiljenih počinje sa:
-
4:59 - 5:01"Nisam veliki obožavatelj
tvojih političkih uverenja -
5:01 - 5:06ili tvoje ponekad mučne logike,
-
5:06 - 5:10ali obožavam tebe kao osobu."
-
5:10 - 5:14Ovaj tip se još uvek
ne slaže sa mnom. -
5:14 - 5:17(Smeh)
-
5:17 - 5:21Ali sluša, ne zbog toga šta sam rekla,
-
5:21 - 5:23već zbog načina
na koji sam to rekla -
5:23 - 5:24i nekako, iako se nikada
nismo upoznali, -
5:24 - 5:27uspeli smo da se povežemo.
-
5:27 - 5:29To je emotivna korektnost
-
5:29 - 5:32i tako započinjemo razgovore
-
5:32 - 5:34koji zaista vode do promene.
-
5:34 - 5:36Hvala vam.
-
5:36 - 5:40(Aplauz)
- Title:
- Pokušajmo da budemo emotivno korektni
- Speaker:
- Sali Kon (Sally Kohn)
- Description:
-
Vreme je da ljudi liberalnih i konzervativnih shvatanja prevaziđu svoje političke razlike i zaista saslušaju jedni druge, kaže politički učenjak Sali Kon. U ovom optimističnom govoru, Konova sa nama deli ono što je naučila kao progresivna lezbejka i voditeljka na Foks vestima. Kako ona kaže, ovde se ne radi o političkoj, nego emotivnoj korektnosti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:59
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Dejan Vicai accepted Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Let’s try emotional correctness |