Vamos tentar ser emocionalmente corretos
-
0:01 - 0:05Quando faço o meu trabalho,
as pessoas me odeiam. -
0:05 - 0:07Na verdade, quanto melhor
eu faço o meu trabalho, -
0:07 - 0:09mais as pessoas me odeiam.
-
0:09 - 0:11E não, não sou fiscal de trânsito,
-
0:11 - 0:13e não sou agente funerária.
-
0:13 - 0:16Eu sou uma comentarista
lésbica progressista. -
0:16 - 0:19na Fox News. (Aplausos)
-
0:19 - 0:21Então, vocês ouviram, certo?
Só para ter certeza, certo? -
0:21 - 0:25Eu sou uma comentarista gay na Fox News.
-
0:25 - 0:27Eu vou lhes dizer como eu faço isso
-
0:27 - 0:29e a coisa mais importante que aprendi.
-
0:29 - 0:30Então, eu apareço na televisão.
-
0:30 - 0:33Eu debato com pessoas
que, literalmente, querem destruir -
0:33 - 0:35tudo em que acredito e, em alguns casos,
-
0:35 - 0:39não querem que eu
ou pessoas como eu existam. -
0:39 - 0:42É mais ou menos como o dia de
Ação de Graças com seu tio conservador, -
0:42 - 0:44só que muito pior,
-
0:44 - 0:47com milhões de espectadores
nos assistindo ao vivo. -
0:47 - 0:50É quase exatamente assim.
-
0:50 - 0:51E isso é só no ar.
-
0:51 - 0:54As mensagens de ódio
que recebo são inacreditáveis. -
0:54 - 0:59Só na semana passada,
recebi 238 e-mails sórdidos, -
0:59 - 1:01e mais tuítes de ódio
do que consigo contar. -
1:01 - 1:05Fui chamada de idiota,
de traidora, de praga, -
1:05 - 1:07de vadia e de homem feio,
-
1:07 - 1:09e isso foi apenas em um e-mail.
-
1:09 - 1:12(Risos)
-
1:12 - 1:15Então, o que foi que percebi,
-
1:15 - 1:17ao receber toda essa agressão?
-
1:17 - 1:20Bem, minha maior lição
é que, ao longo de décadas, -
1:20 - 1:24temos focado
o que é politicamente correto, -
1:24 - 1:28mas o que mais importa
é ser emocionalmente correto. -
1:28 - 1:30Vou dar um pequeno exemplo.
-
1:30 - 1:32Não me importo se me chamarem
de sapatão. Realmente não me importo. -
1:32 - 1:34Eu me importo com duas coisas.
-
1:34 - 1:37Primeiro, que você saiba escrever direito.
-
1:37 - 1:40(Risos) (Aplausos)
-
1:42 - 1:46Só para lembrar, é S-A-P-A-T-Ã-O.
-
1:46 - 1:48Seria uma surpresa total.
-
1:48 - 1:50Em segundo lugar,
eu não me importo com a palavra. -
1:50 - 1:51O que importa é com como você a usa.
-
1:51 - 1:54Você está sendo amigável?
Está apenas sendo ingênuo? -
1:54 - 1:58Ou você realmente quer me machucar?
-
1:58 - 2:02Ser emocionalmente correto
tem a ver com o tom, com o sentimento, -
2:02 - 2:04com a forma como dizemos
o que dizemos, -
2:04 - 2:08com o respeito e a compaixão
que mostramos uns aos outros. -
2:08 - 2:10O que eu percebi
é que a persuasão política -
2:10 - 2:14não começa com ideias, fatos ou dados.
-
2:14 - 2:18A persuasão política começa
com ser emocionalmente correto. -
2:18 - 2:21Então, quando fui trabalhar
pela primeira na Fox News, -
2:21 - 2:23eu confesso, de verdade,
-
2:23 - 2:25que eu esperava que houvesse
marcas no tapete -
2:25 - 2:28de tanta idiotice.
-
2:28 - 2:32Aliás, se vocês estiverem prestando
atenção, isso não é emocionalmente correto. -
2:32 - 2:35Mas os liberais do meu lado,
-
2:35 - 2:38podemos ser moralistas,
podemos ser condescendentes, -
2:38 - 2:41podemos desconsiderar qualquer um
que não concorde conosco. -
2:41 - 2:44Em outras palavras,
podemos ser politicamente corretos, -
2:44 - 2:47mas emocionalmente incorretos.
-
2:47 - 2:49A propósito, isso significa
-
2:49 - 2:53que as pessoas
não gostam de nós. Certo? -
2:53 - 2:55Bem, eis a bomba.
-
2:55 - 2:57Os conservadores são muito legais.
-
2:57 - 2:59Quero dizer, não todos,
-
2:59 - 3:01e não os que me enviam
mensagens de ódio, -
3:01 - 3:02mas vocês ficariam surpresos.
-
3:02 - 3:05Sean Hannity é um dos caras
mais amáveis -
3:05 - 3:07que eu já conheci.
-
3:07 - 3:08Ele passa seu tempo livre
-
3:08 - 3:11tentando acompanhar sua equipe
em encontros às cegas, -
3:11 - 3:13e eu sei que se eu tiver
qualquer problema, -
3:13 - 3:16ele faria qualquer coisa
que pudesse para ajudar. -
3:16 - 3:18Eu acho que Sean Hannity
-
3:18 - 3:21é 99% politicamente incorreto,
-
3:21 - 3:24mas o fato de ser emocionalmente correto
é extremamente impressionante, -
3:24 - 3:26e é por isso que as pessoas o escutam.
-
3:26 - 3:29Porque ninguém pode concordar contigo,
-
3:29 - 3:32sem sequer te ouvirem primeiro.
-
3:32 - 3:35Nós passamos tanto tempo
falando por cima dos outros -
3:35 - 3:38e não tenho tempo suficiente para discutir
sobre nossas divergências, -
3:38 - 3:41e se pudermos começar a ter
compaixão uns pelos outros, -
3:41 - 3:46teremos uma chance
de construir uma base comum. -
3:46 - 3:47Na verdade, soa muito brega
-
3:47 - 3:49dizer isso aqui na frente,
-
3:49 - 3:51mas quando se tenta
colocar isso em prática, -
3:51 - 3:53é realmente poderoso.
-
3:53 - 3:56Então, quando alguém diz
que odeia imigrantes, -
3:56 - 3:59eu tento imaginar
o quanto devem temer -
3:59 - 4:02que sua comunidade esteja mudando,
ficando diferente do que conhecem. -
4:02 - 4:05Ou quando alguém diz que não gosta
do sindicato dos professores, -
4:05 - 4:07aposto que ficam arrasados ao ver
-
4:07 - 4:09a escola de seus filhos
indo por água abaixo, -
4:09 - 4:11e só estão buscando um culpado.
-
4:11 - 4:16Nosso desafio é encontrar
a mesma compaixão pelos outros -
4:16 - 4:18que queremos que tenham para conosco.
-
4:18 - 4:21Isso é ser emocionalmente correto.
-
4:21 - 4:23Não estou dizendo que é fácil.
-
4:23 - 4:26Uma média, digamos, de 5,6 vezes por dia
-
4:26 - 4:28tenho que me segurar para não responder
-
4:28 - 4:33todas as mensagens de ódio que recebo
com uma enxurrada de palavrões. -
4:33 - 4:36Toda essa coisa de busca pela compaixão
-
4:36 - 4:38e uma base comum com seus inimigos
-
4:38 - 4:41é como uma prática
político-espiritual para mim, -
4:41 - 4:45e eu não sou o Dalai Lama.
-
4:45 - 4:50Não sou perfeita, mas sou otimista,
-
4:50 - 4:53porque não recebo somente
mensagens de ódio. -
4:53 - 4:56Recebo um monte
de cartas amigáveis, muitas. -
4:56 - 4:59E uma das minhas favoritas começa assim:
-
4:59 - 5:01"Não sou um grande fã
das suas visões políticas -
5:01 - 5:05ou, às vezes, da sua lógica retorcida,
-
5:07 - 5:10mas sou um grande fã seu,
como pessoa". -
5:10 - 5:14Bom, esse cara não concorda
comigo, ainda. -
5:14 - 5:17(Risos)
-
5:17 - 5:21Mas ele me escuta,
e não pelo que eu disse, -
5:21 - 5:23mas pelo jeito como eu disse.
-
5:23 - 5:24De alguma forma, apesar de nunca
termos nos encontrado, -
5:24 - 5:27conseguimos criar uma conexão.
-
5:27 - 5:29Isso é ser emocionalmente correto,
-
5:29 - 5:32e é assim que começamos as conversas
-
5:32 - 5:34que realmente conduzem a mudanças.
-
5:34 - 5:35Obrigada.
-
5:35 - 5:38(Aplausos)
- Title:
- Vamos tentar ser emocionalmente corretos
- Speaker:
- Sally Kohn
- Description:
-
"Está na hora de liberais e conservadores ultrapassarem suas diferenças políticas e, de fato, ouvirem uns aos outros", diz a estudiosa política Sally Kohn. Nesta palestra otimista, Kohn compartilha o que aprendeu como comentarista lésbica progressista, na Fox News. "Não se trata de sermos politicamente corretos", ela diz, "mas de sermos emocionalmente corretos".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:59
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s try emotional correctness |
Sônia Gamboa Peres
Minha sugestão para o título é : Vamos tentar ser emocionalmente corretos.
No tópico "description" eu mudaria a última frase em lugar de: "Não se trata de justiça política, ela diz, mas sim justiça emocional", eu traduziria como: Não se trata de sermos politicamente corretos, ela diz, mas sim de sermos emocionalmente corretos.
Leonardo Silva
Olá. Talvez por conta do upload feito na revisão não concluída (primeira), a tradução original perdeu a sincronização. Sincronizei novamente o texto. Além disso, ajustei as quebras de linha novamente. Atentar para isso em futuros trabalhos. Obrigado!