Ας δοκιμάσουμε τη συναισθηματική ορθότητα
-
0:01 - 0:05Όταν κάνω τη δουλειά μου,
οι άνθρωποι με μισούν. -
0:05 - 0:07Για την ακρίβεια, όσο καλύτερα
κάνω τη δουλειά μου -
0:07 - 0:09τόσο περισσότεροι
άνθρωποι με μισούν. -
0:09 - 0:11Και όχι, δεν είμαι αστυνομικός
που κόβει κλήσεις, -
0:11 - 0:13και δεν είμαι νεκροθάφτης.
-
0:13 - 0:16Είμαι μια προοδευτική λεσβία
που εμφανίζεται -
0:16 - 0:19στις ειδήσεις του καναλιού Fox.
(Χειροκρότημα) -
0:19 - 0:21Το έχετε ακούσει όλοι αυτό, σωστά;
Απλώς για να βεβαιωθώ, σωστά; -
0:21 - 0:25Είμαι μια ομοφυλόφιλη αναλύτρια
στις ειδήσεις του Fox. -
0:25 - 0:27Θα σας πω πώς το κάνω
-
0:27 - 0:29και ποιο είναι το πιο σημαντικό
πράγμα που έχω μάθει. -
0:29 - 0:30Λοιπόν, βγαίνω στην τηλεόραση.
-
0:30 - 0:33Κάνω δημόσιο διάλογο με ανθρώπους
που κυριολεκτικά θέλουν να εξαλείψουν -
0:33 - 0:35τα πάντα στα οποία πιστεύω,
σε κάποιες περιπτώσεις, -
0:35 - 0:39που δεν θέλουν εμένα και ανθρώπους
σαν εμένα να υπάρχουμε. -
0:39 - 0:42Είναι σαν να περνάς την Ημέρα των Ευχαριστιών
με τον συντηρητικό θείο σου -
0:42 - 0:44που έχει πάρει στεροειδή,
-
0:44 - 0:47με ένα ζωντανό τηλεοπτικό κοινό
εκατομμυρίων. -
0:47 - 0:50Είναι εντελώς κάπως έτσι.
-
0:50 - 0:51Και αυτό συμβαίνει μόνο στον αέρα.
-
0:51 - 0:53Τα μηνύματα μίσους
που λαμβάνω είναι απίστευτα. -
0:53 - 0:59Μόνο την προηγούμενη εβδομάδα,
έλαβα 238 κακοήθη ηλεκτρονικά μηνύματα -
0:59 - 1:02και τόσα τουιτ μίσους που
δεν μπορώ καν να τα μετρήσω, -
1:02 - 1:05Με αποκάλεσαν ηλίθια,
προδότρα, μάστιγα, -
1:05 - 1:08μουνί και άσχημο άντρα,
-
1:08 - 1:09και όλα αυτά σε ένα μόνο μήνυμα.
-
1:09 - 1:12(Γέλια)
-
1:12 - 1:15Τι είναι αυτό που συνειδητοποίησα
-
1:15 - 1:18όντας ο παραλήπτης
όλης αυτής της ασχήμιας; -
1:18 - 1:20To κυριότερο που αποκόμισα
είναι πως για δεκαετίες -
1:20 - 1:24είχαμε εστιαστεί
στην πολιτική ορθότητα, -
1:24 - 1:28αλλά αυτό που είναι πιο σημαντικό
είναι η συναισθηματική ορθότητα. -
1:28 - 1:30Θα σας δώσω ένα μικρό παράδειγμα.
-
1:30 - 1:33Δεν με νοιάζει αν θα με αποκαλέσετε ντάικ.
Πραγματικά δεν με νοιάζει. -
1:33 - 1:34Με νοιάζουν δύο πράγματα.
-
1:34 - 1:37Πρώτον, να το γράφετε σωστά.
-
1:37 - 1:42(Γέλια)
(Χειροκρότημα) -
1:42 - 1:45Μια μικρή επανάληψη,
γράφεται Ν-Τ-Α-Ι-Κ. -
1:45 - 1:48Θα σας εξέπληττε.
-
1:48 - 1:50Και δεύτερον, δεν με νοιάζει η λέξη,
-
1:50 - 1:51με νοιάζει πώς τη χρησιμοποιείτε.
-
1:51 - 1:54Είστε φιλικοί;
Είστε απλώς αφελείς; -
1:54 - 1:58Ή θέλετε πράγματι
να με πληγώσετε προσωπικά; -
1:58 - 2:02Η συναισθηματική ορθότητα
είναι ο τόνος, το αίσθημα, -
2:02 - 2:04πώς λέμε αυτό που λέμε,
-
2:04 - 2:08ο σεβασμός και η συμπόνια
που δείχνουμε ο ένας στον άλλο. -
2:08 - 2:10Και αυτό που έχω συνειδητοποιήσει
είναι πως η πολιτική πειστικότητα -
2:10 - 2:14δεν ξεκινάει με ιδέες
ή γεγονότα ή δεδομένα. -
2:14 - 2:18Η πολιτική πειστικότητα ξεκινάει
με το να είναι κανείς συναισθηματικά ορθός. -
2:18 - 2:21Όταν πρωτοπήγα να εργαστώ
στις ειδήσεις του Fox, -
2:21 - 2:23σας μιλάω ειλικρινά,
-
2:23 - 2:25περίμενα πως εκεί θα κυκλοφορούσαν
-
2:25 - 2:28πρωτόγονα πιθηκοειδή.
-
2:28 - 2:32Αυτό παρεμπιπτόντως, αν προσέχετε,
δεν είναι συναισθηματικά ορθό. -
2:32 - 2:35Όμως εμείς οι φιλελεύθεροι,
-
2:35 - 2:38μπορούμε να είμαστε δικαιοφανείς,
μπορούμε να είμαστε καταδεκτικοί, -
2:38 - 2:41μπορούμε να απορρίπτουμε
οποιονδήποτε δεν συμφωνεί με εμάς. -
2:41 - 2:44Με άλλα λόγια, μπορούμε
να είμαστε πολιτικά ορθοί -
2:44 - 2:47αλλά συναισθηματικά λάθος.
-
2:47 - 2:49Και συμπτωματικά, αυτό σημαίνει
-
2:49 - 2:53πως δεν αρέσουμε στους άλλους.
Σωστά; -
2:53 - 2:55Και τώρα το καλύτερο.
-
2:55 - 2:57Οι συντηρητικοί είναι πολύ καλοί.
-
2:57 - 2:59Εννοώ, όχι όλοι,
-
2:59 - 3:01και όχι αυτοί που μου στέλνουν
τα μηνύματα μίσους, -
3:01 - 3:02αλλά θα εκπλαγείτε.
-
3:02 - 3:05Ο Σον Χάνιτι είναι ένας
από τους πιο γλυκούς τύπους -
3:05 - 3:07που έχω γνωρίσει ποτέ.
-
3:07 - 3:08Περνάει τον ελεύθερο χρόνο του
-
3:08 - 3:11προσπαθώντας να κανονίσει ραντεβού
στα τυφλά για τους συνεργάτες του, -
3:11 - 3:13και ξέρω πως αν είχα
ποτέ κάποιο πρόβλημα, -
3:13 - 3:16θα έκανε τα πάντα
για να με βοηθήσει. -
3:16 - 3:18Νομίζω πως ο Σον Χάνιτι
-
3:18 - 3:21είναι κατά 99 τοις εκατό
πολιτικά λάθος, -
3:21 - 3:24όμως η συναισθηματική του ορθότητα
είναι εξαιρετικά εντυπωσιακή, -
3:24 - 3:26και αυτός είναι ο λόγος που
οι άνθρωποι τον ακούν. -
3:26 - 3:29Επειδή δεν μπορείς να κάνεις
κάποιον να συμφωνήσει μαζί σου -
3:29 - 3:32αν δεν σε ακούσουν πρώτα.
-
3:32 - 3:35Περνάμε τόσο χρόνο να μιλάμε μαζί
και χώρια να καταλαβαινόμαστε -
3:35 - 3:38και δεν περνάμε αρκετό χρόνο για να
συζητήσουμε εις βάθος τις διαφωνίες μας. -
3:38 - 3:41Και αν μπορέσουμε να βρούμε
συμπόνια ο ένας για τον άλλο, -
3:41 - 3:45τότε έχουμε ελπίδα
να βρούμε ένα κοινό έδαφος. -
3:45 - 3:47Ακούγεται λίγο γλυκανάλατο
-
3:47 - 3:49να το λέω καθώς
στέκομαι εδώ πάνω, -
3:49 - 3:51αλλά αν προσπαθήσει κανείς
να το εφαρμόσει στην πράξη, -
3:51 - 3:53είναι πράγματι ισχυρό.
-
3:53 - 3:56Οπότε, αν κάποιος πει
πως μισεί τους μετανάστες, -
3:56 - 3:58προσπαθώ να φανταστώ
πόσο φοβισμένος πρέπει να είναι -
3:58 - 4:02που η κοινότητά του αλλάζει
από αυτό που του ήταν πάντα γνώριμο. -
4:02 - 4:05Ή αν κάποιος πει πως δεν του αρέσουν
τα σωματεία των δασκάλων, -
4:05 - 4:07πάω στοίχημα πως είναι
πολύ απελπισμένος -
4:07 - 4:09καθώς βλέπει να υποβαθμίζεται
το σχολείο του παιδιού του, -
4:09 - 4:12και απλώς ψάχνει
κάποιον να κατηγορήσει. -
4:12 - 4:16Η πρόκληση είναι να βρούμε
τη συμπόνια για τους άλλους -
4:16 - 4:19που θέλουμε και εκείνοι
να έχουν για μας. -
4:19 - 4:22Αυτό είναι η συναισθηματική ορθότητα.
-
4:22 - 4:23Δεν λέω πως είναι εύκολο.
-
4:23 - 4:26Κατά μέσο όρο,
5,6 φορές τη μέρα -
4:26 - 4:28συγκρατούμαι
για να μην απαντήσω -
4:28 - 4:33με ένα ξέσπασμα από άσχημες βρισιές
σε όλα τα μηνύματα μίσους. -
4:33 - 4:36To να βρίσκεις συμπόνια
-
4:36 - 4:38και κοινό έδαφος
με τους εχθρούς σου -
4:38 - 4:41είναι κάτι σαν πολιτική και
πνευματική πρακτική για μένα, -
4:41 - 4:44και δεν είμαι ο Δαλάι Λάμα.
-
4:44 - 4:50Δεν είμαι τέλεια,
αλλά είμαι αισιόδοξη, -
4:50 - 4:53επειδή δεν λαμβάνω μόνο
μηνύματα μίσους. -
4:53 - 4:56Λαμβάνω και πολλά
ωραία γράμματα, πάρα πολλά. -
4:56 - 4:59Και ένα από τα πιο αγαπημένα μου
ξεκινάει λέγοντας, -
4:59 - 5:01«Δεν είμαι θαυμαστής
των πολιτικών σου πεποιθήσεων -
5:01 - 5:06ή της ενίοτε βασανισμένης
λογικής σου, -
5:06 - 5:10όμως σε θαυμάζω σαν άτομο».
-
5:10 - 5:14Αυτός ο τύπος δεν συμφωνεί μαζί μου.
Προς το παρόν. -
5:14 - 5:17(Γέλια)
-
5:17 - 5:21Όμως ακούει,
όχι εξαιτίας όσων είπα, -
5:21 - 5:23αλλά εξαιτίας του τρόπου
που τα είπα. -
5:23 - 5:24Και κατά κάποιο τρόπο,
αν και δεν έχουμε συναντηθεί ποτέ, -
5:24 - 5:27έχουμε κατορθώσει
να δημιουργήσουμε μια επαφή. -
5:27 - 5:29Αυτό είναι συναισθηματική ορθότητα,
-
5:29 - 5:32και με αυτό τον τρόπο
ξεκινάμε τις συζητήσεις -
5:32 - 5:34που πραγματικά
οδηγούν σε αλλαγές. -
5:34 - 5:36Σας ευχαριστώ.
-
5:36 - 5:40(Χειροκρότημα)
- Title:
- Ας δοκιμάσουμε τη συναισθηματική ορθότητα
- Speaker:
- Σάλι Κον
- Description:
-
Ήρθε η ώρα να υπερβούν οι φιλελεύθεροι και οι συντηρητικοί τις πολιτικές τους διαφορές και να ακούσουν πραγματικά ο ένας τον άλλο, λέει η πολιτική αναλύτρια Σάλι Κον. Σε αυτή την αισιόδοξη ομιλία, η Κον μοιράζεται όσα έμαθε ως προοδευτική λεσβία παρουσιάστρια στο κανάλι Fox. Δεν έχει να κάνει με την πολιτική ορθότητα, λέει, αλλά περισσότερο με τη συναισθηματική ορθότητα.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:59
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Let’s try emotional correctness | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Let’s try emotional correctness |