エボラとの闘い | ブルース・エイルワード | TEDxPalaceDesNations
-
0:15 - 0:202、3ヶ月前このトークをすると決まった時
-
0:20 - 0:24主催者とたくさんのタイトルを出し合い
-
0:24 - 0:27様々な案が数多く検討され
議論されました -
0:27 - 0:31しかし誰もエボラというテーマを
提案する人は -
0:31 - 0:34誰もいませんでした
それは2ヶ月前に -
0:34 - 0:37エボラが急激に拡大し
-
0:37 - 0:41それまで目にすることがなかった
広い範囲にまで広がっており -
0:41 - 0:45世界中が恐怖に陥り
近年稀にみる勢いで -
0:45 - 0:49この病気に関心を持ち
不安にかられるようになったからです -
0:49 - 0:55しかし今日 私はここで エボラに打ち勝つ事
についてお話し出来ると思います -
0:55 - 0:59それはおそらく皆さんの多くが
聞いた事もない -
0:59 - 1:02リベリアのロファ郡で働く医師
ピーター・クレメントのような -
1:05 - 1:09リベリアのロファ郡で働く医師
ピーター・クレメントのような -
1:09 - 1:14耳慣れない人たちのお蔭なのです
-
1:16 - 1:18ロファ郡が非常に重要だというのは
-
1:18 - 1:21こういう理由からです
-
1:21 - 1:25今から約5ヶ月前
この感染症がちょうど拡大し始めた頃 -
1:25 - 1:30ロファ郡は 伝染流行の中心
正にど真ん中にありました -
1:30 - 1:34当時 国境なき医師団 ( MSF) と
そこにある治療センターで -
1:34 - 1:36医師たちは来る日も来る日も
大勢の患者を診ていました -
1:36 - 1:41患者たちとコミュニティは
時間が経つにつれ -
1:41 - 1:45ますます この病気の事 そして
それが自分たちの家族やコミュニティ -
1:45 - 1:49子供たちや親戚にどのように影響するかを
恐れるようになりました -
1:49 - 1:54そこでピーター・クレメントは
首都モンロビアからロファ郡まで -
1:54 - 1:57長く険しい道を12時間かけて運転し
-
1:57 - 2:02この場所での感染拡大を収める
手助けをしようとしました -
2:02 - 2:08現地に到着したピーターが気づいたのは
先ほど私が申し上げた恐怖でした -
2:08 - 2:12そこで彼は地元の首長と膝を交えて
彼らの話に耳を傾けました -
2:12 - 2:16そこで彼が耳にしたのは悲痛なものでした
-
2:16 - 2:21彼はこの病気に感染した人々の
-
2:21 - 2:23荒廃と絶望の声を聞きました
-
2:23 - 2:26痛ましい話を聞いたのです
-
2:26 - 2:29それはエボラが人々に与えた
痛みだけでなく -
2:29 - 2:32その家族やコミュニティに与えた
痛みの話でした -
2:33 - 2:38その土地の首長たちの話を聞くと
彼らはこう語りました -
2:38 - 2:42「子供たちが病気になり 死にかけていて
-
2:42 - 2:45近づきたくても 彼らを抱くことも出来ない
-
2:45 - 2:50親戚が亡くなる時も
慣習に従って彼らを弔うことも出来ない -
2:50 - 2:52自分たちのコミュニティの風習に従って
-
2:52 - 2:56遺体を清めて埋葬することも
許されないのです」 -
2:56 - 2:57そしてその為に彼らは
-
2:57 - 3:00非常に当惑し不安になり
-
3:00 - 3:03切れ目のない伝染病が 目の前で
広がっていったのです -
3:03 - 3:06人々はやって来た医療従事者に
感情をぶつけており -
3:06 - 3:09コミュニティを救い手助けしよう
とやって来た英雄たちは -
3:09 - 3:14彼らに近づく事が出来ませんでした
-
3:15 - 3:20その時ピーターが
リーダー達に説明しました -
3:20 - 3:23リーダー達は耳を傾け
皆は形勢を逆転させました -
3:23 - 3:27ピーターはエボラとは何なのか
どんな病気なのか それが -
3:27 - 3:29コミュニティに もたらしたものを
説明したのです -
3:29 - 3:35エボラは私たち人を人たらしめる全てを
脅威にさらすと彼は説明しました -
3:35 - 3:38エボラとは これまでのように
子供を抱くことが出来ない事 -
3:38 - 3:41それまでやってきたように
遺体を埋葬できない事 -
3:41 - 3:46防護服を着た人たちを信用し
彼らにそうした役割を託さなければならないのです -
3:46 - 3:47そして皆さん その後
-
3:47 - 3:49非常に驚くべき事が起こりました
-
3:49 - 3:52コミュニティと医療従事者
そしてピーターが協力しあえたのです -
3:52 - 3:57ロファ郡のエボラ制圧に向けて
新たな共同計画を立てました -
3:57 - 4:00そしてここからが とても
大切な話となるのです -
4:00 - 4:02皆さん 何故なら
-
4:02 - 4:05今日このエボラ感染の
-
4:05 - 4:08正に中心になっている この郡ー
-
4:08 - 4:10皆さんが新聞で目にし
-
4:10 - 4:13テレビの画面で見聞きしてきた
-
4:13 - 4:19ロファ郡では今日まで8週間
エボラの新たな症例は一例も出ていないからです -
4:19 - 4:21(拍手)
-
4:26 - 4:30勿論 これで任務が終わった
という訳ではありません -
4:30 - 4:33まだここでは新たな症例が出る
大きなリスクがあります -
4:33 - 4:36しかしこれで確かに 私たちはエボラに
打ち勝つ事が出来ると分かったのです -
4:36 - 4:38ここが肝心です
-
4:38 - 4:39この規模でさえ
-
4:39 - 4:43この環境で見られた急速な
感染拡大の下でさえ -
4:43 - 4:47現在エボラに打ち勝つことが
可能だと分かったのです -
4:47 - 4:51コミュニティが 医療従事者と
協力し合い 共に戦えば -
4:51 - 4:53この病気を封じ込める
可能性があるという事です -
4:53 - 4:57そもそも どのようにロファ郡で
エボラ出血熱が流行したのでしょうか? -
4:57 - 5:01その為に私たちはこの感染の始まりである
12ヶ月前まで遡らなければなりません -
5:01 - 5:05多くの方がご存じのように
このウイルスは検出されないままでした -
5:05 - 5:09発生してから3、4ヶ月間
ウイルスの検出が見過ごされていました -
5:09 - 5:11それはこれが西アフリカの病気ではなく
-
5:11 - 5:15ずっと奥の中央アフリカの病気だからです
-
5:15 - 5:17以前この病気は知られていませんでした
-
5:17 - 5:19つまり医療従事者もこの病気を
診たことがなかったのです -
5:19 - 5:21何であるか分からず
手に負えませんでした -
5:21 - 5:23更に厄介なことに
-
5:23 - 5:28ウイルスそのものが
この病気特有の症状とは -
5:28 - 5:30異なる種類の症状を引き起こしていました
-
5:30 - 5:34それでエボラを知っている人ですら
この病気を認識しなかったのです -
5:34 - 5:38そういう訳で 暫くの間
この病気は発覚が遅れたのです -
5:38 - 5:41しかし最近一般的に
広く信じられている事とは逆に -
5:41 - 5:47一旦ウイルスが検出されると
急速な支援の波が起きたのです -
5:47 - 5:52MSFは即座に 多くの方がご存じの通り
この地域にエボラ治療センターを設立しました -
5:52 - 5:56WHOと協力機関は
その後2ヶ月以上に渡って -
5:56 - 5:59ウイルスを追跡する手助けができるよう
-
5:59 - 6:01最終的に 何百もの人々を動員しました
-
6:01 - 6:04皆さん その時までに
問題になっていたのは -
6:04 - 6:09現在エボラとして良く知られた
このウイルスが 過剰に拡大した事です -
6:09 - 6:12エボラの勢いは今までで最も大掛かりな
感染対策の取り組みを凌ぎ -
6:12 - 6:16アウトブレイクを起こしました
-
6:16 - 6:18その年の中頃までには
ギニアだけでなく -
6:18 - 6:22シエラレオネやリベリアにも
感染は広まっていました -
6:22 - 6:27ウイルスが地理的に広まるにつれ
感染の数は増加し -
6:27 - 6:31この時点で何百人もの人々が感染し
-
6:31 - 6:34死の瀬戸際にいただけでなく 重要な事に
-
6:34 - 6:37前線の救援担当者達や
-
6:37 - 6:39手助けしようとやって来た人々
-
6:39 - 6:43医療関係者や他の救援者たちが
-
6:43 - 6:46何十人も感染し 死に瀕していました
-
6:46 - 6:49これらの国々の大統領は
緊急事態を認識しました -
6:49 - 6:51その頃 彼らは会合を持ち
-
6:51 - 6:53共通の活動に取り組むことに同意し
-
6:53 - 6:56この病気の収束に向けて
今お話しした事についての -
6:56 - 7:01戦略を実行する為にコナクリに
-
7:01 - 7:04エボラ出血治療センターを設置しました
-
7:04 - 7:08しかしその時起こったのはこれまで
経験したことのない事態でした -
7:08 - 7:12ウイルス つまり
ウイルスに罹患した誰かが -
7:12 - 7:15飛行機で 別の国に渡ったのでした
-
7:15 - 7:17初めて 別の離れた国で
-
7:17 - 7:22エボラ患者が発見されました
ウイルスが再び次々と現れたのです -
7:22 - 7:24その時はナイジェリアの
-
7:24 - 7:282千百万人の人間がごった返す
大都市ラゴスでした -
7:28 - 7:31ウイルスはそんな環境の中にありました
-
7:31 - 7:36予測した通り 国際的な
非常事態宣言が出されました -
7:36 - 7:39近年目にした事のない規模の
国際的重大事が -
7:39 - 7:41このように病気によって引き起こされました
-
7:41 - 7:45WHOは直ちに専門家委員会を招集し
-
7:45 - 7:49状況を検討し 国際的緊急事態を
宣言しました -
7:49 - 7:53その間も 懸念が広まる国々を助ける為に
-
7:53 - 7:56国際支援の巨大な動きがあるものと
-
7:56 - 8:01期待していましたが そこで私たちが
-
8:01 - 8:04見たものはかなり違うものでした
-
8:04 - 8:08ある大きな反応だったのです
ご存じの通り -
8:08 - 8:12多くの国の人々が -- 数多くのNGOや
団体が支援の為にやって来たのです -
8:12 - 8:16しかし同時に逆の事が
多くの場所で起こりました -
8:18 - 8:20警告がエスカレートし
すぐにこれらの国々は -
8:20 - 8:23自分たちが必要としている
-
8:23 - 8:27支援を受けているのではなく
孤立を深めている事に気づきました -
8:27 - 8:31これらの国々に民間の航空機が
入って行き -
8:31 - 8:34それでウイルスの危険に
さらされていなかった人々も -
8:34 - 8:36国外へ渡航することが許されなくなりました
-
8:36 - 8:40このことは 明らかに
国そのものにとっての問題だけでなく -
8:40 - 8:42対応にとっての問題も引き起こします
-
8:42 - 8:45アウトブレイクに対応する
手助けをする人々を -
8:45 - 8:47迎え入れようとしたこれらの組織は
-
8:47 - 8:49彼らを飛行機に乗せられなくなり
-
8:49 - 8:52支援するための要員を
迎え入れることが出来なくなったのです -
8:52 - 8:58この状況は 皆さん
エボラのようなウイルスには好都合でした -
8:58 - 9:03そしてこれまでになかった事が起こりました
-
9:03 - 9:05すでに感染の起こっている場所で
このウイルスが -
9:05 - 9:09生き続けるだけでなく その後拡大をし始め
-
9:09 - 9:12見たことのないような規模の
-
9:12 - 9:15症例数をここで目にするまでになったのです
-
9:15 - 9:18エボラの症例数が急上昇し
-
9:18 - 9:22これらの国々やすでに
感染の広まった地域だけでなく -
9:22 - 9:26そこから更に拡大し その国々の
ありとあらゆる場所に広がっていきました -
9:26 - 9:27皆さん これは私たちが
-
9:27 - 9:33これまで見てきた中で
公衆衛生上 最も危機的な国際緊急事態の -
9:33 - 9:34一つでした
-
9:34 - 9:37その時これらの国々で起こった事は
-
9:37 - 9:40多くの方々がテレビで目にし
新聞で読まれた通りです -
9:40 - 9:46私たちはこの伝染病の強大さの下で
医療システムが崩壊し始めるのを目にしました -
9:46 - 9:51学校が閉鎖され始め
市場はもう開かれなくなり -
9:51 - 9:54これらの国々の機能は破綻したのです
-
9:54 - 9:58状況に関する警告が発令されるより
むしろすばやく -
9:58 - 10:00間違った情報や認識が
-
10:00 - 10:03コミュニティに広まり始めました
-
10:03 - 10:05防護服に身を包んだ支援者を
-
10:05 - 10:08宇宙服を着た人達と恐れ 彼らは
-
10:08 - 10:10後ずさりを始めました
-
10:10 - 10:12それから状況はより深刻に悪化しました
-
10:12 - 10:15国々は緊急事態の状態を
宣言しなければなりませんでした -
10:15 - 10:21人口が多い地域では隔離を行う必要があり
そうして暴動が起こりました -
10:21 - 10:24これはとてもとても恐ろしい状況でした
-
10:24 - 10:27世界中で多くの人々が尋ね始めました
-
10:27 - 10:31「こんなにも広がり始めているエボラを
私たちはくい止める事が出来るのか?」 -
10:31 - 10:36「本当のところ このウイルスについて
どの程度の知識があるのか?」 -
10:36 - 10:39実際 エボラについては
あまり良く分かっていません -
10:39 - 10:43これは私たちが知る限りでは
比較的新しい病気です -
10:43 - 10:45これが1976年にアフリカで
最初に確認され -
10:45 - 10:49私たちがこの病気を知って
わずか40年しか経たないのです -
10:49 - 10:52しかしそれにもかかわらず
分かっている事は確かに数多くあります -
10:52 - 10:56このウイルスはおそらくコウモリの
種の間で生き延びました -
10:56 - 10:59そしておそらく人間の個体群に
入りこんだのは分かっています -
10:59 - 11:02私たちがウイルスに感染した
野生動物と接触するようになり -
11:02 - 11:05おそらくそれによって感染し
病気を発症したのでしょう -
11:05 - 11:09その後 ウイルスは
感染した体液を通して -
11:09 - 11:11人から人へと感染した事は分かっています
-
11:11 - 11:12そして 皆さんがご覧の通り
-
11:12 - 11:15この恐ろしい病気は
高熱や激しい下痢嘔吐を引き起こし -
11:15 - 11:20この恐ろしい病気は
高熱や激しい下痢嘔吐を引き起こし -
11:20 - 11:26不運にも その内70パーセントないし
それ以上が死に至ります -
11:26 - 11:32これは非常に危険で
衰弱した末 死に至る病です -
11:32 - 11:36しかしこの病気が特に長い間
知られていなかったという事実にもかかわらず -
11:36 - 11:41その全てを知っている訳ではありませんが
この病気をくい止める方法は確実に分かっているのです -
11:41 - 11:45エボラをくい止める決定的な
4つの事柄があります -
11:45 - 11:49まず第一に 人々が
この病気を理解しなければなりません -
11:49 - 11:53この病気の広がり方と それを
阻止する方法を理解しなければなりません -
11:53 - 11:55そして私たちは
ありとあらゆる症例を見つけ -
11:55 - 11:59接触した人々を追跡できる
システムを確立し -
11:59 - 12:03伝染をくい止められるように
伝染の連鎖を辿り始めなければなりません -
12:03 - 12:07エボラ出血熱の治療に特化した
治療センターを設立し -
12:07 - 12:09感染者に支援提供する際には
-
12:09 - 12:14感染を免れる為に
そこで働く人々を守る必要があります -
12:14 - 12:16感染を免れる為に
そこで働く人々を守る必要があります -
12:16 - 12:19そして亡くなった人々については
-
12:19 - 12:24その時にまた感染が拡大しないように
私たちは安全で 且つ同時に -
12:24 - 12:28尊厳のある埋葬過程を
保障しなければならないのです -
12:28 - 12:32エボラをくい止めるやり方は
分かっていますし -
12:32 - 12:34これらの戦略は機能するのです 皆さん
-
12:34 - 12:37ナイジェリアでは これら4つの戦略と
それらを実行した人々によって -
12:37 - 12:40ウイルスを制圧することができました
-
12:40 - 12:42ウイルスの拡大は
セネガルで止まりました -
12:42 - 12:44そこはウイルスが広がり
-
12:44 - 12:47このアウトブレイクで
感染が他の国々にも広まった場所です -
12:47 - 12:51これらの戦略が実際機能するということに
疑問の余地はありません -
12:51 - 12:53皆さん 大きな問題は
-
12:53 - 12:59皆さんがご覧になってきたように
多くの国で感染者の数が急上昇している -
12:59 - 13:04この状況下で この戦略が機能できるか
どうかという事なのです -
13:04 - 13:09それはわずか2、3ヶ月前に
直面していた大きな問題でした -
13:09 - 13:13今日その疑問に対する答えを
私たちは知っています -
13:13 - 13:16その答えが得られたのは
-
13:16 - 13:21素晴らしいNGO、政府、地元のリーダー
-
13:21 - 13:25国連機関や人道支援
その他大勢の組織が -
13:25 - 13:30西アフリカでエボラを止めようとする闘いに
挑んだ 驚異的な働きのお蔭です -
13:30 - 13:33しかしそこでなされた事は
少しだけ違っていました -
13:33 - 13:36それらの国々は 私がたった今
ご紹介したこれらの戦略をとりました -
13:36 - 13:41つまりコミュニティの協力
症例の発見 保菌者の追跡等々です -
13:41 - 13:43彼らは逆の見方をしました
-
13:43 - 13:46あまりに病気が蔓延していたので
異なるアプローチをとったのです -
13:46 - 13:48この病気が 感染した人々から
-
13:48 - 13:52広まらないよう 特別な治療センターで
-
13:52 - 13:54出来るだけ多くの ベッドを迅速に
用意する事に決めました -
13:54 - 13:56出来るだけ多くの ベッドを迅速に
用意する事に決めました -
13:56 - 14:02感染拡大の速度を
緩めようとするものでした -
14:02 - 14:04彼らは遺体を安全に
扱うことが出来るように -
14:04 - 14:06多くの埋葬チームを迅速に設置し
-
14:06 - 14:09それによって症例を発見し
保菌者の追跡を管理する -
14:09 - 14:11昔ながらのアプローチが
-
14:11 - 14:16実際効果的かを見極めながら
このアウトブレイクの収束を試みました -
14:16 - 14:20私は約3ヶ月前に西アフリカに行った時
-
14:20 - 14:22そこで 尋常ではないものを目にしました
-
14:22 - 14:23大統領たちが
-
14:23 - 14:27病気をくい止めようとする
国際的な支援の高まりをとらえ -
14:27 - 14:31自ら組織編成し 監督し 推進出来る
エボラと闘うための -
14:31 - 14:35緊急治療センターを
開設している姿を目にしたのです -
14:35 - 14:36私たちが目にしたのは
-
14:36 - 14:39あらゆる所から集まった軍隊が
-
14:39 - 14:41病気の人たちを隔離する為の
-
14:41 - 14:45エボラ治療センターの設立を援助し
-
14:45 - 14:47赤十字が
-
14:47 - 14:49現場のパートナーエージェンシーと協力して
-
14:49 - 14:55安全かつ尊厳をもって
遺体を埋葬できるように -
14:55 - 14:57啓蒙活動を行ったことです
-
14:57 - 15:00国連世界食糧計画のような国連機関は
-
15:00 - 15:03先ほどお話した戦略を実行できるように
-
15:03 - 15:06これらの国々の隅々まで迅速に
担当者を送ることの出来るよう -
15:06 - 15:09非常に大きな支援の橋を架けています
-
15:09 - 15:13皆さん 私たちが見たもので
おそらく一番 印象的だったのは― -
15:13 - 15:16これらの国々の政府や
リーダー達による― -
15:16 - 15:19人々にこの病気を確実に理解させ
エボラをくい止める為に -
15:19 - 15:22尋常ではない努力が必要だと
-
15:22 - 15:27理解させる素晴らしい働きでした
-
15:27 - 15:29皆さん その結果
-
15:29 - 15:34ほんの2、3ヶ月前にはできるかどうかも
分からなかったことが -
15:34 - 15:36実現出来るということが分かったのです
-
15:36 - 15:38私たちが目にしたのは
-
15:38 - 15:4212月1日に集計した
このグラフの通りです -
15:42 - 15:46分かったのはこの曲線は
下降させられるということ いわば -
15:46 - 15:48この急上昇のカーブを変える事ができ
-
15:48 - 15:52このアウトブレイクを制圧できるという
希望を取り戻せるということでした -
15:52 - 15:56皆さん このように現在では
-
15:56 - 16:02西アフリカでのこのアウトブレイクに
追いつき エボラに打ち勝つ事が出来るのです -
16:02 - 16:06しかし大きな問題はこの大きな曲線を見ても
-
16:06 - 16:08こう尋ねられる事です
-
16:08 - 16:11「ちょっと待って下さい
数が減らせるのはのは良いのですが -
16:11 - 16:13実際にゼロにまで出来るのですか?」
-
16:13 - 16:17このトークの始めに リベリアのロファ郡で
-
16:17 - 16:23エボラの新規症例数が8週間の間
一件も無かったことをお話しし -
16:23 - 16:26この質問に対する答えは申し上げました
-
16:26 - 16:29この質問に対する答えは申し上げました
-
16:29 - 16:32同様の話が他の国々にも見られます
-
16:32 - 16:35初めての症例が
-
16:35 - 16:39実際報告された ギニアのゲケドゥからは
-
16:39 - 16:44この数ヶ月 殆ど症例は出ていません
-
16:44 - 16:48そして別の震源地だった
ここシエラレオネのケネマで -
16:48 - 16:522、3週間以上ウイルスが
検出されていません -
16:52 - 16:55明らかに勝利宣言するには
早すぎるのですが -
16:55 - 16:57皆さん 根拠に基づくと
-
16:57 - 17:00支援が病気に追いつくことが
出来るばかりでなく -
17:00 - 17:03この病気が ゼロにまで減らせる
可能性があるという事なのです -
17:03 - 17:10勿論 今の課題はこれらの国々で
必要とされた規模でこれらの活動をすることであり -
17:10 - 17:13それはたいへんな課題です
-
17:13 - 17:18これ程の長期に渡り これ程の規模で
取り組んでいると -
17:18 - 17:22ある2つの脅威が
ウイルスに加わってしまうからです -
17:22 - 17:25一つはひとりよがりの
現実的でない自己満足です -
17:25 - 17:28この病気のカーブが下降し始めると
-
17:28 - 17:31メディアや世界の注目は
どこか他の場所に移っていきます -
17:31 - 17:33自己満足は常にリスクとなります
-
17:33 - 17:38もう一つのリスクはもちろん
長い間一所懸命働き続け -
17:38 - 17:40何か月も寝不足が続くと
-
17:40 - 17:43誰しも疲れて疲弊してしまう事です
-
17:43 - 17:47するとその新たなリスクにも
対処しなくてはならないのです -
17:47 - 17:52皆さん 私はたった今
西アフリカから帰ってきたばかりです -
17:52 - 17:55これらの国々の人々
これらの国々のリーダーたちは -
17:55 - 17:57自己満足はしていません
-
17:57 - 18:01彼らは自国でエボラを
ゼロにしたいと願っています -
18:01 - 18:04そうです この人たちは
疲れてはいますが疲弊はしてません -
18:04 - 18:07彼らにはエネルギーと勇気があります
-
18:07 - 18:09この病気を収束させる力を持っています
-
18:09 - 18:12皆さん この時点で彼らに必要なものは
-
18:12 - 18:15彼らと共に立ち上がる為の
国際社会の確固たる支援なのです -
18:15 - 18:18現場の人たちと手を取り
-
18:18 - 18:21団結を強化し 問題の終焉に向けて
支援を加速させることです -
18:21 - 18:25何故なら正に今 エボラを収束させることは
-
18:25 - 18:28このウイルスの形勢を逆転させ
追い詰める事を意味するからです -
18:28 - 18:34覚えておいて下さい このウイルスは
一つの症例から始まった 大きな危機です -
18:34 - 18:36そして最後の一つの症例をもって
終わりを迎えるのです -
18:36 - 18:42しかし当事国に十分な疫学者
十分な医療従事者 十分な事務方 -
18:42 - 18:45彼らと協力し全ての症例や
接触者を追跡し -
18:45 - 18:49この病気が永久に終焉を迎えるような
取り組みが出来る人々が -
18:49 - 18:53各国に十分にいてこそ
初めて収束することができます -
18:53 - 18:55今 戻って来て言えることは
-
18:55 - 18:58彼らは 自己満足もしておらず
疲弊してもいない -
18:58 - 19:02必要な支援さえあれば
仕事をやり遂げる ということです -
19:02 - 19:05皆さんは これでエボラの物語を
お分かりいただけたでしょう -
19:05 - 19:09エボラに打ち勝つ事は可能です
-
19:09 - 19:12この話に耳を傾ける人たちに
それを伝えてもらいたいのです -
19:12 - 19:14そしてその人たちに
-
19:14 - 19:17エボラに打ち勝つ事が
どういう事かを伝え -
19:17 - 19:20更に大切な事は この国々に
必要な資源をもたらす支援が -
19:20 - 19:24出来る人々に対し
こう言い続けてもらいたいのです -
19:24 - 19:26この病気に打ち勝つ事は出来るのだと
-
19:26 - 19:27皆さんが
-
19:27 - 19:31エボラに打ち勝つ為
出来る事を行う事で -
19:31 - 19:34生き残り 豊かに暮らせる
多くの人々が存在するのです -
19:34 - 19:36有難うございました
-
19:36 - 19:39(拍手)
- Title:
- エボラとの闘い | ブルース・エイルワード | TEDxPalaceDesNations
- Description:
-
このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTEDxイベントにおいて収録されたものです。西アフリカで起こった未曾有のエボラ感染拡大に立ち向かう取り組みは成功間近で、既にある地域では際立った改善が見られます。しかし、この闘いは最後の症例が確認されるまで終わりを迎える事はありません。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:50
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Shoko Takaki accepted Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations | ||
Mari Arimitsu rejected Japanese subtitles for Beating Ebola | Bruce Aylward | TEDxPlaceDesNations |
Shoko Takaki
こちらのタスクは、文字起こしをされた塚本さんがレビューされるご予定です。ご配慮を宜しくお願い致します。
Shoko Takaki
LCの方々へ
LCの有満様にはご連絡しておりますが、このタスクは事情により、
translator が Shoko Takaki
review が Eriko T. となります。 TEDtalks にも全く同じタスクがあります。こちらも同様にお願い致します。
Shoko Takaki
LCの方へ
シートのリンクを貼っておきますので、参考になさって下さい。
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AhlWY2CL3awidDZ4MGlJVWV5bEdhUDFLRDg3b2VPX3c&usp=sharing