Return to Video

Deixa de ballar al so de la teva opressió

  • 0:02 - 0:03
    A vegades,
  • 0:03 - 0:05
    vaig a una classe de gimnàs
  • 0:05 - 0:08
    o a un recinte musical
  • 0:08 - 0:11
    o, en realitat,
    a qualsevol lloc amb música de fons
  • 0:11 - 0:14
    i gaudeixo dels ritmes
  • 0:14 - 0:17
    i de les melodies i els temps...
  • 0:17 - 0:20
    I després dedico un moment
    a escoltar la lletra,
  • 0:20 - 0:24
    una lletra que, per exemple,
    ens posa en posició de subordinació
  • 0:24 - 0:27
    que mai no toleraríem
    en qualsevol altre context.
  • 0:27 - 0:31
    I m'horroritza el nivell de normalització
    del sexisme a la nostra cultura.
  • 0:31 - 0:33
    Escolto música i penso,
  • 0:34 - 0:37
    no vull haver de gaudir
    amb el so de la meva opressió.
  • 0:37 - 0:43
    La música és una de les formes
    de comunicació més poderoses,
  • 0:43 - 0:47
    perquè té el potencial
    d'encoratjar-nos o oprimir-nos.
  • 0:48 - 0:51
    La música satisfà les emocions.
    La música satisfà l'ànima.
  • 0:51 - 0:53
    La música ens arriba a l'ànima.
  • 0:53 - 0:55
    Ens obre els canals
    per rebre informació
  • 0:55 - 0:57
    sobre la condició social dels altres,
  • 0:57 - 0:59
    i informa els nostres rols.
  • 0:59 - 1:03
    I tot i que no tinc cap problema
    amb la fantasia masculina,
  • 1:03 - 1:06
    sí que en tinc
  • 1:06 - 1:11
    amb el fet que, segons un estudi recent,
    només un 2,6 % dels productors musicals
  • 1:11 - 1:13
    s'identifiquin com a dones.
  • 1:13 - 1:15
    Això significa que un percentatge
    encara més petit
  • 1:15 - 1:18
    s'identifiquen com a "trans"
    o inconformes amb el gènere
  • 1:18 - 1:19
    I per què és important?
  • 1:20 - 1:23
    Perquè, si no manegem
    la nostra narrativa,
  • 1:23 - 1:26
    algú altre contarà les nostres històries,
  • 1:26 - 1:28
    i s'equivocarà,
  • 1:28 - 1:31
    i perpetuarà els mateixos mites
    que ens frenen.
  • 1:32 - 1:35
    I no he vingut per dir als altres
    com fer la seva música.
  • 1:36 - 1:40
    Sóc aquí per donar
    i traçar l'alternativa.
  • 1:40 - 1:43
    Una estratègia que utilitzo
    a la meva música
  • 1:43 - 1:48
    és la de fer ritmes de percussió globals
    que siguin energètics i estimulants
  • 1:48 - 1:50
    i afegir-hi una lletra
  • 1:50 - 1:54
    que descriu de forma genuïna
    les meves experiències vitals
  • 1:54 - 1:57
    sense fer que ningú altre
    se senti oprimit.
  • 1:57 - 1:59
    Fa gràcia, perquè per la mateixa raó
  • 1:59 - 2:03
    excusam
    tantes lletres problemàtiques;
  • 2:03 - 2:06
    perquè ens encanta
    com ens fan sentir els ritmes.
  • 2:07 - 2:11
    Un exemple és la meva cançó
    "Top Knot Turn Up".
  • 2:14 - 2:16
    (Música: "Top Knot Turn Up")
  • 2:31 - 2:35
    (Canta) Vaig apagar les notificacions
    del mòbil per tenir més temps /
  • 2:35 - 2:39
    Sense bombolles que molestin
    el meu estat mental clar/
  • 2:39 - 2:41
    Heu de saber que
    no sóc aquí per complaure. /
  • 2:41 - 2:43
    Amb els cabells fermats, ho faig bé /
  • 2:43 - 2:44
    El meu temps no és
    propietat teva /
  • 2:44 - 2:47
    Quan sóc productiva com els meus ovaris,
    ei! /
  • 2:47 - 2:48
    Dóna a una dona adulta
    espai per respirar
  • 2:48 - 2:50
    drets bàsics i llibertat /
  • 2:50 - 2:54
    Lliure de la inseguretat
    que el món projecta sobre mi /
  • 2:54 - 2:56
    No em molestis
    quan estic concentrada /
  • 2:56 - 2:57
    El futur es femení
    ja ho saps /
  • 2:57 - 2:59
    Lluit contra la corrupció
    de la Cort Suprema /
  • 2:59 - 3:03
    Divertint-me amb el monyo alt
    des que vaig escriure això /
  • 3:04 - 3:05
    Un monyo alt
    i a divertir-se
  • 3:05 - 3:07
    Un monyo alt i a divertir-se,
    divertir-se.
  • 3:07 - 3:09
    Un monyo alt i a divertir-se
  • 3:09 - 3:11
    Un monyo alt i a divertir-se,
    divertir-se.
  • 3:11 - 3:15
    Un monyo alt i a divertir-se
    Un monyo alt i a divertir-se, ei.
  • 3:15 - 3:16
    És un monyo alt i a divertir-se.
  • 3:17 - 3:18
    (Acaba la música)
  • 3:18 - 3:22
    Vull que seguim fent
    música preciosa, pro-sexe
  • 3:22 - 3:25
    sobre l'alegria i la llibertat.
  • 3:25 - 3:26
    Vull que acceptem el plaer
  • 3:27 - 3:29
    igual que acceptem el dolor.
  • 3:29 - 3:31
    Vull que celebrem els aspectes vertaders,
  • 3:31 - 3:32
    matisats
  • 3:32 - 3:36
    i multidimensionals
    de la nostra existència humana,
  • 3:37 - 3:42
    en lloc de reforçar narratives falses
    de sexualitat degradant
  • 3:42 - 3:44
    per tal de sentir-nos
    acceptats o estimats.
  • 3:44 - 3:47
    I una altra estratègia
    que utilitzo a la meva música
  • 3:47 - 3:50
    per combatre la misogínia
    que existeix a la música
  • 3:50 - 3:54
    és retratar de manera visual el món
    on desitjaria que visquérem.
  • 3:54 - 3:56
    Pel vídeo musical
    de la meva cançó "See Me Thru",
  • 3:56 - 4:01
    una cançó tipus
    R&B electrònic i "queer"
  • 4:01 - 4:05
    vaig triar a les meves estimades amigues
    Ania i Dejha,
  • 4:05 - 4:09
    per al paper de les amants,
    perquè estan casades a la vida real.
  • 4:09 - 4:12
    Però el que no sabeu
    és que també estan darrere la càmera
  • 4:12 - 4:15
    conceptualitzant i dirigint tot el vídeo.
  • 4:16 - 4:24
    (Vídeo) Eiiiiii ohhhh
    Les meves emocions estaven esgotades.
  • 4:27 - 4:30
    La música hauria de ser segura
    i accessible perquè tothom la gaudís
  • 4:30 - 4:33
    Com vegeu, no es tracta de perdre
    el "sex appeal" o l'estil
  • 4:33 - 4:34
    de la música,
  • 4:34 - 4:38
    es tracta d'afegir missatges
    que omplin de tendresa i positivitat
  • 4:38 - 4:41
    a la música que ens motiva i ens desafia.
  • 4:42 - 4:45
    I mentre que nosaltres, els músics,
    tenim la responsabilitat
  • 4:45 - 4:48
    de fer música que no sigui denigrant,
  • 4:48 - 4:50
    els consumidors també poden ser
    part d'aquest canvi.
  • 4:50 - 4:53
    Per començar, podem triar
    quines cançons silenciem
  • 4:53 - 4:55
    i quines cançons pujem de volum.
  • 4:55 - 4:59
    Podem dir, "Em respecto suficient
    per decidir que no vull escoltar això,
  • 4:59 - 5:02
    i tampoc vull que ocupi
    l'espai de ningú altre".
  • 5:02 - 5:04
    Segon, ens podem preguntar:
  • 5:04 - 5:06
    "Aquesta música o aquest missatge
  • 5:06 - 5:08
    contribueixen a oprimir algú altre?
  • 5:08 - 5:10
    Per què ho tolero?"
  • 5:10 - 5:14
    I finalment, tots podem triar
    fer "playlists" o punxar música
  • 5:14 - 5:17
    que creï l'ambient que necessitem
    a cada moment
  • 5:17 - 5:19
    evitant els missatges problemàtics.
  • 5:20 - 5:21
    Per què és important?
  • 5:21 - 5:24
    Perquè mostra als algoritmes
    dels sistemes de "streaming" i al món
  • 5:24 - 5:27
    que és aquesta
    la música que volem escoltar,
  • 5:28 - 5:31
    i produeix canvis a llarg termini
    i una retroalimentació
  • 5:31 - 5:33
    que impacta tota la indústria.
  • 5:34 - 5:36
    Aquest no és un missatge dirigit
  • 5:36 - 5:38
    només a un petit grup de persones.
  • 5:39 - 5:41
    És un missatge que ens afecta a tots:
  • 5:41 - 5:45
    quan ens expressem i alliberem
    als més vulnerables,
  • 5:45 - 5:47
    alliberem a tothom.
Title:
Deixa de ballar al so de la teva opressió
Speaker:
Madame Gandhi
Description:

La música popular moltes vegades està plagada de lletres misògines que cosifiquen i degraden a les dones... Així que per què els escoltam i ballam al seu so? Presentant una mostra de la seva cançó original "Top Knot Turn Up" i compartint clips del vídeo musical amb direcció femenina de "See Me Thru", l'activista i músic Madame Gandhi explica per què està fent música pro-sexe que no contribueix a la opressió de ningú, i anima als amants de la música a ballar al ritme de cançons que apoderen a tothom.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:03

Catalan subtitles

Revisions