Return to Video

Brian Jungen: Printing Two Perspectives | Art21 "Exclusive"

  • 0:04 - 0:09
    [Brian Jungen: Plasmar Dos Perspectivas]
  • 0:11 - 0:13
    La policía local dice que investigarán
    reclamos
  • 0:13 - 0:17
    de que utilizaron violencia excesiva al arrestar a un
    grupo de protestantes nativoamericanos el domingo
  • 0:17 - 0:20
    si reciben una demanda formal
  • 0:20 - 0:24
    Entre cargos de violencia policiaca y la
    detención ante protesta del 11 de marzo...
  • 0:25 - 0:29
    Este caso de jóvenes nativoamericanos,
  • 0:29 - 0:33
    acusados de holgazanear y cosas así,
  • 0:33 - 0:34
    hay una fotografía de ellos,
  • 0:34 - 0:36
    y parecen estar disfrutando,
  • 0:36 - 0:38
    y se ven geniales.
  • 0:38 - 0:42
    Del otro lado, se puede ver este aviso
    publicitario con todas personas blancas--
  • 0:43 - 0:44
    modelos--
  • 0:44 - 0:49
    y parecen estar participando en algún tipo
    de evento de football.
  • 0:50 - 0:55
    Notas sobre este tipo de situaciones de
    los nativoamericanos--
  • 0:55 - 0:58
    generalmente, aquellos en condición de
    indigencia,
  • 0:59 - 1:02
    que viven en estados un estado deplorable-
  • 1:02 - 1:06
    y luego, del otro lado, presentan
    prácticamente lo opuesto.
  • 1:07 - 1:10
    "¿Por qué las chicas se van de casa?:
    ¡Para casarse!"
  • 1:10 - 1:11
    Como este por ejemplo,
  • 1:11 - 1:15
    es sobre jóvenes nativoamericanas
    que aprenden a vivir en la ciudad--
  • 1:15 - 1:19
    y aprenden cómo ahorrar dinero y cómo
    cocinar para sus familias--
  • 1:19 - 1:23
    y otras cosas así, sexistas y
    estereotípicas.
  • 1:23 - 1:26
    ¡y del otro lado hay un aviso
    publicitario de jamón cocido!
  • 1:26 - 1:27
    [RÍE]
  • 1:27 - 1:30
    Así que simplemente les tomé fotografías
    con mi teléfono.
  • 1:30 - 1:33
    Y decidí crear una serie de tipografías
    con ellas.
  • 1:37 - 1:39
    [JUNGEN] Hay una con un jamón
    del otro lado
  • 1:39 - 1:41
    ¿Le di esa?
  • 1:41 - 1:41
    [HOMBRE] No.
  • 1:41 - 1:42
    [JUNGEN] Okey.
  • 1:44 - 1:45
    Huh.
  • 1:46 - 1:47
    [HOMBRE] Ahora es todo un litógrafo.
  • 1:47 - 1:48
    [AMBOS RÍEN]
  • 1:49 - 1:50
    [JUNGEN] Lo dejaré sin trabajo.
  • 1:50 - 1:57
    Fue interesante ver como los medios
    retratan a la población nativa local.
  • 1:58 - 2:00
    Siempre se trata de desigualdad,
  • 2:00 - 2:03
    pero nunca se trataba desde el punto de
    vista de los nativoamericanos.
  • 2:03 - 2:05
    En los años setenta, las cosas
    comenzaron a cambiar.
  • 2:05 - 2:08
    y de algún modo comenzaron a retratar
    cuestiones más positivas.
  • 2:11 - 2:15
    Yo estaba investigando para un proyecto
    de arte público en Calgary
  • 2:15 - 2:18
    y fui al museo a preguntar si podían
    proporcionarme
  • 2:18 - 2:22
    algo sobre la historia de las comunidades
    locales de Naciones Originarias.
  • 2:22 - 2:24
    Y tenían un archivo de recortes de
    periódicos
  • 2:25 - 2:27
    ¡Las hojas de esos periódicos eran
    enormes!
  • 2:28 - 2:31
    Era como si estuviesen doblando sábanas,
    ¡pero era un periódico!
  • 2:31 - 2:32
    [RÍE]
  • 2:32 - 2:36
    ¿Qué tan difícil sería imprimir del otro
    lado del papel?
  • 2:36 - 2:37
    ¿Muy difícil?
  • 2:37 - 2:39
    [HOMBRE] No, sólo tenemos que descubrir
    cómo hacerlo.
  • 2:39 - 2:40
    [AMBOS RÍEN]
  • 2:45 - 2:49
    Estas son las noticias que yo leía
    cuando era un niño.
  • 2:50 - 2:53
    Me hacían sentir bastante mal por ser
    nativoametricano.
  • 2:57 - 3:01
    Y creo que lo mismo les pasa a muchas
    personas.
  • 3:02 - 3:06
    En los medios de comunicación, siempre te
    retratan o buscando
  • 3:06 - 3:09
    empatía o de manera muy negativa.
  • 3:17 - 3:18
    [JUNGEN] ¡Wow!
  • 3:18 - 3:19
    [MUJER] ¡Es fantástico!
  • 3:19 - 3:20
    ¡Miren eso!
  • 3:22 - 3:24
    [J] ¿Esto es sin la estampa?
  • 3:24 - 3:25
    [H] Si, esto es solo el fondo.
  • 3:25 - 3:27
    Porque lo separamos.
  • 3:27 - 3:28
    De hecho, es una sombra.
  • 3:28 - 3:29
    [J] ¡La sombra!
    [RÍE]
  • 3:29 - 3:30
    [H] Los pliegues y todo.
  • 3:30 - 3:31
    [J] Oh, está bien.
  • 3:35 - 3:36
    ¡Se ve genial!
  • 3:36 - 3:37
    [H] Se ve muy bien, ¿no?
  • 3:37 - 3:37
    [J] Sí.
  • 3:37 - 3:38
    [H] Me gusta como queda flotando en
    medio de la nada.
  • 3:39 - 3:41
    Solo debemos limpiarlo con un trapo
    para limpiar los bordes.
  • 3:41 - 3:42
    [J] Sí.
  • 3:43 - 3:46
    [H] Incluso el texto está alineado
    con el pliegue.
  • 3:46 - 3:47
    [J] Sí.
  • 3:48 - 3:49
    ¿Puedo sostenerlo?
  • 3:49 - 3:51
    [H] Sí, ¡Todo suyo!
  • 3:51 - 3:52
    [JUNGEN RÍE]
  • 3:52 - 3:55
    [J] En el ártico, hay muchos
    artistas Inuit
  • 3:55 - 3:58
    que han creado litografías hermosas.
  • 3:59 - 4:04
    Así me interesó la litografía,
    por la tradición artística Inuit.
  • 4:04 - 4:08
    Algo que siempre me gustó sobre las
    imágenes que se pueden observar
  • 4:08 - 4:10
    en las culturas costeras
  • 4:10 - 4:13
    es esta especie de simetría bilateral--
  • 4:14 - 4:18
    el intentar retratar las dos caras de
    algo en una superficie plana.
  • 4:20 - 4:23
    Es algo con lo que se podría generar una
    conexión física.
  • 4:23 - 4:27
    Es decir, uno no podría simplemente
    enmarcar estos recortes
  • 4:27 - 4:28
    y clavarlos en la pared.
  • 4:28 - 4:29
    No es así como funciona.
  • 4:29 - 4:32
    Es algo que literalmente hay que voltear.
Title:
Brian Jungen: Printing Two Perspectives | Art21 "Exclusive"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:50

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions