Return to Video

अमेरिका की दक्षिणी सीमा पर मानवीय गरिमा को बहाल करना

  • 0:01 - 0:05
    मैं यहां जीवन की पवित्रता का
    सम्मान करने के लिए हूं
  • 0:05 - 0:08
    जो मैं दक्षिण टेक्सास में
    सीमा पर देखता हूं।
  • 0:08 - 0:11
    2014 में,
  • 0:11 - 0:14
    मैंने एक निरोध सुविधा का दौरा किया
  • 0:14 - 0:18
    जहाँ सैकड़ों छोटे
  • 0:18 - 0:19
    अप्रवासी बच्चे को
  • 0:19 - 0:22

    कई हफ्तों तक हिरासत में रखा गया था
  • 0:22 - 0:25
    बहुत दिल तोड़ने वाला स्थिति में।
  • 0:25 - 0:28
    वो गंदे और मैले थे
  • 0:28 - 0:29
    और रो रहे हैं।
  • 0:30 - 0:33
    उनके चेहरे आंसुओं से भरे थे।
  • 0:34 - 0:38
    मुझे अंदर जाने का
    और उनके साथ रहने का मौका मिला।
  • 0:39 - 0:41
    वो मेरे चारों ओर थे।
  • 0:41 - 0:45
    वे छोटे थे,
  • 0:45 - 0:49
    पाँच साल के अंदर थे कुछ बच्चे।
  • 0:50 - 0:52
    और वे मुझसे कह रहे थे कि,
  • 0:52 - 0:55
    (स्पानिष) "Sácame de aquí."
  • 0:55 - 0:56

    "मुझे यहां से बाहर निकालो।"
  • 0:58 - 0:59
    (स्पॅनिश ) "Por favor, ayúdame."
  • 0:59 - 1:01
    "कृपया मेरी मदद करें।"
  • 1:02 - 1:05
    उनके साथ वहां रहना इतना मुश्किल था कि
  • 1:05 - 1:07

    मैं उनके साथ रोने लगा,
  • 1:07 - 1:09

    और मैंने उनसे कहा,
  • 1:09 - 1:11
    "आइए हम सब प्रार्थना करते हैं।"
  • 1:11 - 1:13
    (स्पॅनिश ) "Vamos a rezar."
  • 1:13 - 1:15
    उन्होंने मेरे बाद दोहराया,
  • 1:15 - 1:18
    (स्पॅनिश ) "Diosito, ayúdanos."
  • 1:18 - 1:20
    "भगवान, हमारी मदद करें।"
  • 1:22 - 1:25
    जैसा कि हमने प्रार्थना की,
    सीमा गश्ती अधिकारियों
  • 1:25 - 1:27
    कांच की खिड़की से देख रहे थे।
  • 1:28 - 1:31

    वे आंसुओं के कगार पर थे।
  • 1:32 - 1:35

    जैसा कि उन्होंने बच्चों को सुना
    प्रार्थना और गवाह।
  • 1:36 - 1:40
    एक छोटा लड़का
    मेरे करीब आया,
  • 1:40 - 1:42
    क्योंकि वे सब चारों ओर थे,
  • 1:42 - 1:44
    हम उस छोटी सी सेल में
    मुश्किल से फिट हो सकते थे।
  • 1:46 - 1:48
    और यह छोटा लड़का मुझे बताने लगा कि,
  • 1:48 - 1:50
    (spanish ) "Ayúdame.मेरी मदद करो।
  • 1:50 - 1:52
    मैं अपनी मम्मी के साथ जाना चाहता हूं। ”
  • 1:52 - 1:54

    "कृपया मेरी मदद करें।
  • 1:54 - 1:56
    मैं अपनी मां के साथ रहना चाहता हूं।
  • 1:56 - 1:59
    वह यहां है, मैं उससे अलग हो गई थी। ”
  • 2:01 - 2:02

    मैने उससे कहा,
  • 2:02 - 2:05
    "बेटा, अगर तुम्हारी माँ यहाँ है,
  • 2:05 - 2:08
    मुझे यकीन है कि आप उनसे मिल जाएंगे। ”
  • 2:09 - 2:12
    जब मैं सेल से बाहर चला गया,
  • 2:13 - 2:16
    एक अधिकारी मेरे करीब गया और मुझसे कहा,
  • 2:16 - 2:17

    “दीदी, धन्यवाद।
  • 2:18 - 2:21

    आपने हमें महसूस करने में मदद की है
  • 2:22 - 2:24

    कि वे इंसान हैं। ”
  • 2:25 - 2:29
    तुम्हें पता है, कभी-कभी, कोई फर्क नहीं
    पड़ता कि हमारे पास कौन सी नौकरी है,
  • 2:29 - 2:32

    हमें पहचानना कभी नहीं भूलना चाहिए
  • 2:32 - 2:35

    दूसरों में मानवता।
  • 2:35 - 2:38

    अन्यथा, हम अपनी मानवता खो देंगे।
  • 2:39 - 2:43
    आपको थोड़ा बता देता हूं
    मैं क्या देखता हूं और क्या करता हूं
  • 2:43 - 2:45
    दक्षिणी सीमा में
    अमरीका का
  • 2:45 - 2:48
    मैं कहाँ रहता हूँ और कहाँ काम करता हूँ।
  • 2:49 - 2:53
    सैकड़ों परिवार संयुक्त
    राज्य में प्रवेश करते हैं
  • 2:53 - 2:55
    रियो ग्रांडे नदी को पार करके।
  • 2:56 - 2:59
    और एक बार वे संयुक्त राज्य में,
  • 2:59 - 3:00
    उनमें से कई को अनुमति दी जायेगा
  • 3:00 - 3:03
    आव्रजन की उनकी प्रक्रिया को
    जारी रखने के लिए
  • 3:03 - 3:06
    बाद में संयुक्त राज्य अमेरिका में।
  • 3:06 - 3:10
    इन सभी वर्षों से मुझे क्या विस्मय हुआ कि
  • 3:10 - 3:15
    अद्भुत मानवीय प्रतिक्रिया
  • 3:15 - 3:17
    दक्षिण टेक्सास में समुदाय के।
  • 3:18 - 3:20
    हजारों स्वयंसेवक
  • 3:20 - 3:24
    अपने समय को इतनी उदारता से दिया है।
  • 3:24 - 3:27

    मेरे लिए, वे सभी अद्भुत लोग हैं।
  • 3:28 - 3:30
    और पूरे समुदाय,
  • 3:30 - 3:31

    शहर की सरकार,
  • 3:32 - 3:34
    स्थानीय व्यापारी नेताओं से लेकर
  • 3:34 - 3:36
    नागरिक संगठनों,
  • 3:36 - 3:39
    सभी विश्वास समुदाय,
  • 3:39 - 3:41
    सीमा गश्ती और ICE में।
  • 3:41 - 3:45
    हम सब साथ आए हैं
    मदद करने के प्रयास में
  • 3:45 - 3:51

    150,000 या अधिक आप्रवासी
    उस दिन के बाद से हम शुरू हो गए।
  • 3:51 - 3:52
    उन पहले दिनों में वापस
  • 3:52 - 3:56

    जब हम पहली बार शामिल हुए थे
    अप्रवासियों की मदद करने में,
  • 3:56 - 3:58
    हम अपने राहत केंद्र में थे,
  • 3:58 - 4:01
    और शहर का एक अधिकारी
  • 4:01 - 4:04
    मुझे बताता है,
  • 4:04 - 4:06

    "दीदी, आप यहाँ क्या कर रही हैं?"
  • 4:08 - 4:10
    मैंने मुड़ कर देखा
    क्या हो रहा था
  • 4:10 - 4:12

    राहत केंद्र में।
  • 4:13 - 4:15
    मैं हैरान था कि मैं क्या देख रहा था।
  • 4:15 - 4:18
    सैकड़ों स्वयंसेवक थे
  • 4:18 - 4:23
    वहां कई परिवारों की मदद करने केलिये
    जिनको मदद की जरूरत है।
  • 4:23 - 4:27
    उन्हें सफाई देने के तरीके बताए
  • 4:27 - 4:30
    स्वच्छ कपड़े, भोजन प्राप्त करने के लिए
  • 4:30 - 4:32
    स्वच्छता रखे
  • 4:32 - 4:38
    बस प्यार और करुणा
    हर जगह देखा गया था।
  • 4:38 - 4:42
    इसलिए मैंने उसे कहा,
  • 4:42 - 4:44
    “मानवीय गरिमा को बहाल करना।
  • 4:44 - 4:46

    हम यही तो कर रहे हैं।"
  • 4:46 - 4:49
    मुझे नहीं लगता कि उसे उम्मीद थी
    उस जवाब से मुझे,
  • 4:49 - 4:50
    क्योंकि उसने एक
    कदम पीछे ले लिया
  • 4:50 - 4:53
    और फिर मुझसे संपर्क किया और कहा,
  • 4:53 - 4:58

    "बहन, अगर मेरे पास जादू की छड़ी थी,
  • 4:58 - 5:00

    वह जादू की छड़ी तुम्हारे लिए क्या करेगी? ”
  • 5:01 - 5:02

    "बारिश?"
  • 5:02 - 5:06
    इतना ज़रूर, कि शाम हमारे पास
    शावर की एक मोबाइल यूनिट थी।उसे
  • 5:07 - 5:09
    गजब का।
  • 5:09 - 5:10
    और उसके बाद,
  • 5:10 - 5:13
    हमें सरकार की 100 प्रतिशत समर्थन था।
  • 5:14 - 5:15
    हम लोग वहाँ थे,
  • 5:15 - 5:17
    यह सुनिश्चित करना चाहते
    हैं कि हम मदद कर रहे थे
  • 5:18 - 5:20
    और हमारी प्रतिक्रिया
    के साथ सफल हो
  • 5:20 - 5:22
    इतने सारे परिवार जो हम देख रहे थे
  • 5:22 - 5:23
    हर एक दिन।
  • 5:24 - 5:28
    मुझे लगता है कि हमें दूसरों को देखने
  • 5:28 - 5:30
    मदद करनी चाहिए हम जो देखते हैं।
  • 5:30 - 5:32
    मुझे लगता है कि यह महत्वपूर्ण है
  • 5:32 - 5:34
    कि हम दूसरों के साथ साझा कर सकते हैं।
  • 5:36 - 5:39
    आपने शायद यह विचार पहले सुना हो -
  • 5:39 - 5:43
    कि हमें हमेशा देखना चाहिए
    भगवान के बच्चे समान।
  • 5:45 - 5:46
    लेकिन ऐसा करने के लिए,
  • 5:46 - 5:50
    मुझे लगता है कि यह महत्वपूर्ण है
    उन्हें देखने में सक्षम होना
  • 5:51 - 5:52
    जैसे कि लोग।
  • 5:54 - 5:56
    व्यक्तिगत मुठभेड़ करने में
    सक्षम होने के लिए,
  • 5:56 - 5:58
    जब हम महसूस कर सकते
    हैं जो वे महसूस करते हैं,
  • 5:58 - 6:01
    जब हम समझ सकते हैं
    वे कैसे मुसीबत में हैं।
  • 6:02 - 6:04
    वास्तव उनसे मिलने के लिए।
  • 6:05 - 6:07
    तभी ही हम उनके साथ हैं
  • 6:07 - 6:10
    मानवता से
  • 6:10 - 6:12
    जब हम सब उनको अपने परिवार में लायें।
  • 6:13 - 6:14
    और मान सकते हैं कि
  • 6:14 - 6:17
    हम सब एक ही परिवार का ।
  • 6:18 - 6:20
    उन दिनों के दौरान,
  • 6:20 - 6:23
    एक महिला मुझसे कहती है,
  • 6:24 - 6:28
    “दीदी, मैं 100 प्रतिशत विरुद्ध
    हूं तुम जो करते हो,
  • 6:29 - 6:31
    एलियंस की मदद करना।
  • 6:31 - 6:32
    और मैंने उससे कहा,
  • 6:32 - 6:36
    "मैं आपको बताऊं कि मैं क्या
    और क्यों करता हूं।
  • 6:37 - 6:42
    इसलिए मैंने उसके साथ साझा किया और उसका
    परिचय दिया परिवारों और बच्चों से,
  • 6:42 - 6:44
    उन कहानियों को साझा किया जो वे जी रही हैं।
  • 6:44 - 6:47
    जब मैंने उसके साथ बात खत्म की,
  • 6:47 - 6:50
    वह मुड़कर मुझे देखती है और कहती है,
  • 6:50 - 6:55
    “दीदी, मैं 100 प्रतिशत हूं
    आप जो करते हैं उसके पक्ष में। "
  • 6:55 - 7:00

    (हँसी और तालियाँ)
  • 7:00 - 7:03
    उस शाम, उसके पति ने मुझे फोन किया,
  • 7:03 - 7:04
    उसने मुझसे कहा,
  • 7:04 - 7:07
    "दीदी, मुझे नहीं पता आपने मेरी
    पत्नी के साथ क्या किया।
  • 7:07 - 7:10
    लेकिन आज शाम वह घर आई और उसने कहा,
  • 7:10 - 7:12
    'अगर सिस्टर नोर्मा आपको कभी फोन करती है,
  • 7:12 - 7:14
    आप सुनिश्चित करें कि आप वही
    करें जो वह आपसे कहती है। '
  • 7:14 - 7:18
    तो मैं आपको बताने जा रहा हूं मैं किसी भी
    तरह से मदद करने के लिए यहां हूं। ”
  • 7:19 - 7:20
    अच्छा आप जानते हैं ...
  • 7:22 - 7:24
    मैं सोच रहा हूँ कि -
  • 7:24 - 7:27
    क्या यह एक व्यक्तिगत मुठभेड़
    थी जो उसके पास थी?
  • 7:28 - 7:30
    मुझे लगता है कि यह एक अच्छा
    विचार है, एक अच्छा संदेश है,
  • 7:30 - 7:33
    लेकिन मुझे नहीं लगता कि यह पूरी कहानी है।
  • 7:33 - 7:39
    उस मुठभेड़ में, हमें अलग रखना होगा
    हमारा पूर्वाग्रह है कि हम दूसरों की ओर हैं,
  • 7:39 - 7:43
    हमें अलग करता है
    और हमें उन्हें देखने की अनुमति नहीं है,
  • 7:43 - 7:46
    हमारी दीवारें जो हम अपने दिल में बसाते हैं
  • 7:46 - 7:49
    कि हमें दूसरों से अलग रखें।
  • 7:49 - 7:51
    जब हम ऐसा करने में सक्षम होते हैं,
  • 7:52 - 7:54
    हम उन तक पहुंचने में सक्षम हैं।
  • 7:55 - 8:00
    तुम्हें पता है, मुझे लगता है कि
    यह संभव नहीं है डर से -
  • 8:00 - 8:01
    हम डरते हैं।
  • 8:02 - 8:03
    और क्योंकि हम डरते हैं -
  • 8:04 - 8:07
    संभावना से यह है
    हमने मीडिया में देखा है
  • 8:07 - 8:10
    यह सब नकारात्मक बयानबाजी
    हम आप्रवासियों के बारे में सुनते हैं,
  • 8:11 - 8:14
    उनका प्रदर्शन होता है,
    जैसे वे इंसान नहीं हैं,
  • 8:14 - 8:16
    कि हम उन्हें नज़रअंदाज़ कर सकते हैं
  • 8:16 - 8:17
    और हम उनसे छुटकारा पा सकते हैं,
  • 8:17 - 8:20
    और बुरा भी नहीं लगता
    हम ऐसा कर रहे हैं।
  • 8:20 - 8:23
    अप्रवासी परिवार अपराधी नहीं हैं।
  • 8:24 - 8:27
    अप्रवासी परिवार हमारे परिवारों की तरह हैं,
  • 8:28 - 8:30
    हमारे पड़ोसियों की तरह।
  • 8:30 - 8:32
    वे अच्छे लोग हैं
  • 8:32 - 8:35
    जो हमारे देश, संयुक्त राज्य
    अमेरिका में आ रहा है
  • 8:36 - 8:39
    केवल इसलिए कि वे भाग रहे हैं
    हिंसा से दूर
  • 8:39 - 8:41
    और वे सुरक्षित रहना चाहते हैं।
  • 8:41 - 8:45
    दुर्भाग्य से, हम सीमा पर क्या देखते हैं
  • 8:45 - 8:47
    भयानक है।
  • 8:47 - 8:49
    लोग तड़प रहे हैं और पीड़ित हैं।
  • 8:49 - 8:51
    उनमें से हजारों हैं।
  • 8:52 - 8:53
    और ज्यादातर मुझे लगता है
  • 8:53 - 8:56
    यह उन दीवारों के कारण
    है जो हमने डाला,
  • 8:56 - 8:58
    जो हमारे दिल में है,
  • 8:58 - 9:00
    यह हमें परवाह नहीं करता है।
  • 9:01 - 9:02
    इसलिए हमारे पास नीतियां हैं
  • 9:02 - 9:05
    वजो लोग वापस मेक्सिको लौट रहे हैं,
  • 9:05 - 9:06
    वे इंतजार कर सकते हैं।
  • 9:06 - 9:09
    और वे वहां महीनों इंतजार करते हैं।
  • 9:09 - 9:11
    भयानक परिस्थितियों में,
  • 9:11 - 9:14
    जहां लोग दुख और तकलीफ में हैं।
  • 9:14 - 9:16
    हनन।
  • 9:16 - 9:19
    और ठीक होने का साधन भी नहीं।
  • 9:20 - 9:24
    मुझे लगता है कि यह सच है
  • 9:25 - 9:27
    हमें अपने देश को सुरक्षित रखना चाहिए,
  • 9:29 - 9:32
    हमें यह सुनिश्चित करना चाहिए
    जो हमारे देश में प्रवेश करता है,
  • 9:32 - 9:35
    कि अपराधियों को दूर रखा जाना चाहिए।
  • 9:35 - 9:37
    लेकिन यह सच भी है
  • 9:37 - 9:42
    कि हमें हारना नहीं चाहिए
    ऐसा करने में हमारी मानवता।
  • 9:43 - 9:45
    हमारे पास नीतियां और
    प्रक्रियाएं होनी चाहिए
  • 9:45 - 9:49
    जो योगदान नहीं है
    मानव दुख के लिए
  • 9:49 - 9:51
    जो लोग पहले से ही पीड़ित हैं।
  • 9:51 - 9:56
    और हम समाधान पा सकते हैं
    जो सभी मानव जीवन के लिए सम्मानजनक हैं।
  • 9:56 - 9:57
    हम यह कर सकते हैं,
  • 9:57 - 10:00
    अगर हम पूरी कोशिश करेंगे।
  • 10:01 - 10:03
    मै सीमा पर जो देखता हूं
  • 10:04 - 10:09
    परिवार हैं, पुरुष, जो बच्चे के साथ
  • 10:09 - 10:13
    और आराम करने की कोशिश करेंगे
    वह बच्चा जो रो रहा है
  • 10:13 - 10:16
    क्योंकि वह बच्चा रो रहा है
    अपने अपने पिता के लिए।
  • 10:16 - 10:19
    और ये आदमी उस बच्चे के साथ रो रहे हैं।
  • 10:20 - 10:24
    मैं पुरुषों और महिलाओं को देखता हूं
    जो अपने घुटनों पर गिरते हैं,
  • 10:25 - 10:26
    प्रार्थना से।
  • 10:26 - 10:29
    जैसा कि वे धन्यवाद में प्रार्थना करते हैं।
  • 10:30 - 10:35
    मैं उन बच्चों को देखता हूं जो अलग हो
    चुके हैं महीनों तक उनके माता-पिता से।
  • 10:35 - 10:37
    और जब वे फिर से मिले,
  • 10:37 - 10:39
    वे अलग होने से डरते हैं
    खुद उनसे,
  • 10:39 - 10:42
    क्योंकि वे डरते हैं
    वे अपनी माँ को फिर से खो देंगे।
  • 10:44 - 10:48
    एक बार एक बच्चे ने मेरी तरफ देखा
    फिर से मिलने बाद,
  • 10:48 - 10:49
    और उसने मुझसे कहा,
  • 10:50 - 10:53
    (स्पेनिश) "Hoy no voy a llorar."
  • 10:53 - 10:55
    "आज मैं रोने वाला नहीं हूँ।"
  • 10:55 - 10:57
    और मैंने कहा, (स्पेनिश)
    "Por qué, mi hija?"
  • 10:57 - 11:01
    उसने कहा, “क्योंकि मैं रो रही हूं
    पिछले पूरे महीने के लिए,
  • 11:02 - 11:04
    क्योंकि मुझे नहीं पता था
    कि मेरी माँ कहाँ थी।
  • 11:05 - 11:08
    लेकिन आज रात, मैं उसके
    साथ रहने जा रहा हूं। "
  • 11:09 - 11:13
    जिस दिन मैंने नजरबंदी देखी
    2014 में,
  • 11:13 - 11:16
    एक छोटा लड़का था
    जिसने मुझसे संपर्क किया और मुझसे पूछा
  • 11:18 - 11:21
    मुझे उसकी माँ को खोजने
    में मदद करने के लिए।
  • 11:22 - 11:26
    खैर, उस शाम, जब मैं था
    मानवीय राहत केंद्र में,
  • 11:27 - 11:30
    छोटा लड़का अपनी माँ के साथ अंदर चला आया।
  • 11:30 - 11:32
    और जैसे ही उसने मुझे देखा,
  • 11:32 - 11:35
    वह मेरी ओर दौड़ता है, मैं उसे
    नमस्कार करने जाता हूं,
  • 11:35 - 11:38
    और वह सिर्फ मुझे गले लगाने के लिए
    खुद को फेंकता है।
  • 11:39 - 11:40
    कितनी खूबसूरत थी,
  • 11:40 - 11:45
    यह सही मायने में था
    एक सुंदर मानव मुठभेड़।
  • 11:45 - 11:49
    मुझे लगता है कि यह अपने सबसे
    अच्छे रूप में मानवता है।
  • 11:49 - 11:53
    इसे ही हम सब की उम्मीद हैं।
  • 11:53 - 11:55
    इसके बारे में सोचो।
  • 11:56 - 12:02
    हमें बस जरूरत है देखने के लिए पर्याप्त है,
  • 12:02 - 12:03
    और हम परवाह करेंगे।
  • 12:04 - 12:05
    धन्यवाद।
  • 12:05 - 12:07
    (थालियाँ)
Title:
अमेरिका की दक्षिणी सीमा पर मानवीय गरिमा को बहाल करना
Speaker:
नोर्मा पिमेंटेल
Description:

अमेरिका-मेक्सिको सीमा पर एक निरोध केंद्र में बच्चों को जिन स्थितियों में रखा गया था, उन्हें देखने के बाद, सिस्टर नोर्मा पिमेंटेल ने टेक्सास में एक मानवीय राहत केंद्र की स्थापना की, जहां लोगों को साफ कपड़े, गर्म स्नान और गर्म भोजन मिल सकता है। इस शक्तिशाली बातचीत में, सिस्टर पिमेंटेल ने सीमा पर मानवीय गरिमा को बहाल करने के अपने आजीवन कार्य पर चर्चा की - और हम सभी से पक्षपात करने और करुणा के साथ नेतृत्व करने का आह्वान किया।

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27

Hindi subtitles

Revisions