Restaurer la dignité humaine à la frontière avec le Mexique
-
0:01 - 0:05Je suis ici pour honorer
le caractère sacré de la vie -
0:05 - 0:08que je vois à la frontière
mexicaine du Texas. -
0:08 - 0:11En 2014,
-
0:11 - 0:14j'ai visité un centre de détention
-
0:14 - 0:18où des centaines de jeunes enfants,
-
0:18 - 0:19des enfants migrants,
-
0:19 - 0:22étaient détenus pendant des semaines
-
0:22 - 0:25dans des conditions très éprouvantes.
-
0:25 - 0:28Ils étaient sales et crottés,
-
0:28 - 0:29ils pleuraient.
-
0:30 - 0:33Leurs visages étaient baignés de larmes.
-
0:34 - 0:38On m'a autorisée à visiter le centre
et à passer du temps avec eux. -
0:39 - 0:41Ils étaient tout autour de moi.
-
0:41 - 0:45Ils étaient très petits,
-
0:45 - 0:49certains n'avaient pas plus de cinq ans.
-
0:50 - 0:52Ils me disaient en espagnol :
-
0:52 - 0:55« Sácame de aquí. » --
-
0:55 - 0:56« Sortez-moi de là. »
-
0:58 - 0:59« Por favor, ayúdame. » --
-
0:59 - 1:01« S'il vous plaît, aidez-moi. »
-
1:02 - 1:05C'était si difficile d'être là avec eux.
-
1:05 - 1:07J'ai commencé à pleurer avec eux
-
1:07 - 1:09et je leur ai dit :
-
1:10 - 1:11« Prions. » --
-
1:11 - 1:13« Vamos a rezar. »
-
1:13 - 1:15Et ils ont répété après moi :
-
1:15 - 1:18« Diosito, ayúdanos. » --
-
1:18 - 1:20« Dieu, s'il vous plaît, aidez-nous. »
-
1:22 - 1:25Pendant que nous priions,
je voyais les garde-frontières -
1:25 - 1:27nous regarder à travers une vitre.
-
1:28 - 1:31Ils étaient au bord des larmes.
-
1:32 - 1:35Alors qu'ils voyaient
et entendaient les enfants prier, -
1:36 - 1:40un petit garçon s'est rapproché de moi --
-
1:40 - 1:42il y en avait partout,
-
1:42 - 1:44on tenait à peine
dans cette petite cellule. -
1:46 - 1:48Et ce petit garçon m'a dit :
-
1:48 - 1:50« Ayúdame.
-
1:50 - 1:52Quiero irme con mi mamá. » -
-
1:52 - 1:54« Aidez-moi, s'il vous plaît,
-
1:54 - 1:56je veux retrouver ma mère.
-
1:56 - 1:59Elle est ici, on a été séparés. »
-
2:01 - 2:02Je lui ai dit :
-
2:02 - 2:05« Mijo, si ta maman est là,
-
2:05 - 2:08je suis certaine que vous serez réunis. »
-
2:09 - 2:12Quand je suis sortie de la cellule,
-
2:13 - 2:16un agent s'est approché
de moi et m'a dit : -
2:16 - 2:17« Merci, ma sœur.
-
2:18 - 2:21Vous nous avez aidés à réaliser
-
2:22 - 2:24qu'ils étaient des êtres humains. »
-
2:26 - 2:29Vous savez, parfois,
quel que soit notre métier, -
2:29 - 2:32on ne doit jamais oublier de reconnaître
-
2:32 - 2:35l'humanité de l'autre.
-
2:35 - 2:38Sinon on perd sa propre humanité.
-
2:39 - 2:43Laissez-moi vous parler un peu
de ce que je vois et de ce que je fais -
2:43 - 2:45à la frontière avec le Mexique,
-
2:45 - 2:48où je vis et où je travaille.
-
2:49 - 2:53Des centaines de familles
entrent aux États-Unis -
2:53 - 2:55en traversant le Rio Grande.
-
2:56 - 2:59Et une fois qu'elles sont aux États-Unis,
-
2:59 - 3:03beaucoup d'entre elles sont autorisées
à poursuivre leur processus d'immigration -
3:03 - 3:06à un autre endroit des États-Unis.
-
3:06 - 3:10Ce qui m'a étonnée toutes ces années,
-
3:10 - 3:15c'est l'incroyable réponse humanitaire
-
3:15 - 3:17de la communauté du sud du Texas.
-
3:18 - 3:20Des milliers de bénévoles
-
3:20 - 3:24ont donné si généreusement de leur temps.
-
3:24 - 3:27Pour moi, ce sont tous
des gens extraordinaires. -
3:28 - 3:30Et toute la communauté,
-
3:30 - 3:31les autorités municipales,
-
3:32 - 3:34les chefs d'entreprise,
-
3:34 - 3:36les organisations civiques,
-
3:36 - 3:38toutes les communautés religieuses,
-
3:38 - 3:41les garde-frontières
et les agents de l'immigration, -
3:41 - 3:44nous sommes tous unis dans un effort
-
3:44 - 3:51pour aider au moins 150 000 migrants
depuis le jour où nous avons commencé. -
3:51 - 3:52À l'époque
-
3:52 - 3:56où nous avons commencé
à aider les migrants, -
3:56 - 4:01un jour, un agent de la mairie est entré
dans notre centre humanitaire d'accueil -
4:01 - 4:04et m'a dit :
-
4:04 - 4:06« Ma sœur, que faites-vous ici ? »
-
4:08 - 4:10Je me suis retournée
et j'ai regardé ce qu'il se passait -
4:10 - 4:12dans le centre.
-
4:13 - 4:15J'étais stupéfaite par ce que je voyais.
-
4:15 - 4:18Il y avait des centaines de bénévoles
-
4:18 - 4:23qui aidaient tant de familles
qui avaient besoin d'aide. -
4:23 - 4:27Ils leur expliquaient où se laver,
-
4:27 - 4:30où trouver des vêtements propres,
de la nourriture, -
4:30 - 4:32des produits d'hygiène.
-
4:32 - 4:38Ce n'était qu'amour et compassion.
-
4:38 - 4:42Je lui ai alors répondu :
-
4:42 - 4:44« On restaure la dignité humanité.
-
4:44 - 4:46Voilà ce que nous faisons. »
-
4:46 - 4:49Je ne pense pas
qu'il attendait cette réponse, -
4:49 - 4:50parce qu'il s'est reculé,
-
4:50 - 4:53puis est revenu vers moi en disant :
-
4:53 - 4:58« Ma sœur, si j'avais
une baguette magique, -
4:58 - 5:00que voudriez-vous que je fasse avec ?
-
5:01 - 5:02- Des douches ? »
-
5:02 - 5:06Et dès le soir, nous avions
une unité mobile de huit douches. -
5:08 - 5:08Incroyable.
-
5:08 - 5:10Et après ça,
-
5:10 - 5:14on a eu le soutien à 100 %
des autorités municipales. -
5:14 - 5:15Nous étions là,
-
5:15 - 5:18voulant nous assurer que nous aidions
-
5:18 - 5:20et réussissions à répondre
-
5:20 - 5:22à toutes ces familles que nous voyions
-
5:22 - 5:24tous les jours.
-
5:24 - 5:28Je pense que nous devons
aider les autres à voir -
5:28 - 5:30ce que nous voyons.
-
5:30 - 5:32Je pense qu'il est important
-
5:32 - 5:34que nous partagions cela avec d'autres.
-
5:36 - 5:39Vous avez probablement
déjà entendu cette idée, -
5:39 - 5:44que nous devons toujours considérer
les enfants de Dieu comme égaux. -
5:45 - 5:46Mais pour y arriver,
-
5:46 - 5:51je pense qu'il est important
de pouvoir les voir -
5:51 - 5:52comme des individus.
-
5:53 - 5:56De pouvoir avoir
une rencontre personnelle, -
5:56 - 5:58pour ressentir ce qu'ils ressentent,
-
5:58 - 6:00pour comprendre ce qu'ils endurent.
-
6:02 - 6:04Pour vraiment les rencontrer.
-
6:05 - 6:07C'est alors que nous sommes
présents pour eux -
6:07 - 6:10et que nous pouvons faire de leur humanité
-
6:10 - 6:13une partie de la nôtre.
-
6:13 - 6:14Et nous comprenons
-
6:14 - 6:17que nous faisons tous partie
de la même famille humaine. -
6:18 - 6:20Un jour,
-
6:20 - 6:24une dame est venue me voir et m'a dit :
-
6:24 - 6:29« Ma sœur, je suis à 100%
contre ce que vous faites, -
6:29 - 6:31d'aider ces illégaux. »
-
6:31 - 6:32Je lui ai répondu :
-
6:32 - 6:36« Laissez-moi vous dire
ce que je fais et pourquoi. » -
6:37 - 6:42J'ai parlé avec elle et lui ai présenté
les familles et les enfants, -
6:42 - 6:44les histoires qu'ils vivaient.
-
6:44 - 6:47Quand j'ai eu fini de lui parler,
-
6:47 - 6:50elle s'est retournée vers moi :
-
6:50 - 6:55« Ma sœur, je suis à 100 %
en faveur de ce que vous faites. » -
6:55 - 7:00(Rires et applaudissements)
-
7:00 - 7:03Ce soir-là, son mari m'a appelée,
-
7:03 - 7:04il m'a dit :
-
7:04 - 7:07« Ma sœur, je ne sais pas
ce que vous avez fait à ma femme. -
7:07 - 7:10Mais elle est rentrée
ce soir en me disant : -
7:10 - 7:12"Si sœur Norma t'appelle un jour,
-
7:12 - 7:14assure-toi de faire
ce qu'elle te demande." -
7:14 - 7:18Je vous appelle donc juste pour vous dire
que je suis à votre disposition. » -
7:19 - 7:20Eh bien...
-
7:22 - 7:24Je pense que --
-
7:24 - 7:27Était-ce à cause d'une rencontre
qu'elle a faite ce soir-là ? -
7:28 - 7:30Je pense que ça serait
une belle idée, un beau message, -
7:30 - 7:33mais je ne pense pas que ça explique tout.
-
7:33 - 7:39Dans cette rencontre, nous devons mettre
de côté nos préjugés envers les autres, -
7:39 - 7:43qui nous séparent
et ne nous permettent pas de les voir, -
7:43 - 7:46les murs que nous érigeons
dans notre propre cœur -
7:46 - 7:48et qui nous séparent des autres.
-
7:49 - 7:51Lorsque nous sommes
capables de faire cela, -
7:52 - 7:54nous sommes capables de les atteindre.
-
7:55 - 7:58Vous savez, je pense
que ce qui ne rend pas cela possible, -
7:58 - 8:02c'est la peur --
le fait que nous ayons peur. -
8:02 - 8:04Et parce que nous avons peur --
-
8:04 - 8:07très probablement parce que
nous avons vu dans les médias -
8:07 - 8:11toute cette rhétorique négative
que nous entendons à propos des migrants, -
8:11 - 8:14ils sont diabolisés,
comme s'ils n'étaient pas humains, -
8:14 - 8:16comme si nous pouvions les jeter
-
8:16 - 8:17et nous en débarrasser,
-
8:17 - 8:20sans même nous sentir mal pour autant.
-
8:20 - 8:22Les familles de migrants
ne sont pas des criminels. -
8:24 - 8:28Les familles de migrants
sont comme les nôtres, -
8:28 - 8:29comme nos voisins.
-
8:30 - 8:32Ce sont des gens bien
-
8:32 - 8:36qui viennent aux États-Unis
-
8:36 - 8:39simplement parce qu'ils fuient la violence
-
8:39 - 8:40et qu'ils veulent être en sécurité.
-
8:41 - 8:45Malheureusement,
ce que nous voyons à la frontière -
8:45 - 8:47est horrible.
-
8:47 - 8:49Les gens souffrent et sont blessés.
-
8:49 - 8:51Par milliers.
-
8:52 - 8:53Et j'ai surtout l'impression
-
8:53 - 8:56que c'est à cause de ces murs
que nous érigeons, -
8:56 - 8:58ceux dans notre cœur,
-
8:58 - 9:01que nous ne nous en soucions pas.
-
9:01 - 9:02Nous avons donc des politiques
-
9:02 - 9:05qui renvoient les gens au Mexique,
-
9:05 - 9:06pour qu'ils y attendent.
-
9:06 - 9:08Et ils attendent là pendant des mois.
-
9:09 - 9:11Dans des conditions qui sont horribles,
-
9:11 - 9:13qui font que ces gens souffrent.
-
9:14 - 9:16Avec de mauvais traitements.
-
9:16 - 9:19Et même pas les moyens d'être bien.
-
9:21 - 9:23Je pense qu'il est vrai
-
9:25 - 9:28que nous devons assurer
la sécurité de notre pays, -
9:29 - 9:32que nous devons vérifier
qui entre dans notre pays, -
9:32 - 9:35que les criminels
doivent être mis en prison. -
9:36 - 9:38Mais il est également vrai
-
9:38 - 9:43que nous ne devons pas perdre
notre humanité en agissant ainsi. -
9:43 - 9:45Que nous devons avoir
des politiques et des procédures -
9:45 - 9:49qui ne contribuent pas
à la souffrance humaine -
9:49 - 9:51dont souffrent déjà les gens.
-
9:51 - 9:56Et que nous pouvons trouver des solutions
respectueuses de la vie humaine. -
9:56 - 9:57Nous pouvons le faire,
-
9:57 - 10:01si nous autorisons
notre bonté à se manifester. -
10:01 - 10:04Parce que ce que je vois à la frontière,
-
10:04 - 10:09ce sont des familles, des hommes,
qui vont prendre un enfant -
10:09 - 10:13et qui vont essayer
de réconforter cet enfant qui pleure -
10:13 - 10:16parce que cet enfant
pleure pour son propre père. -
10:16 - 10:20Et ces hommes pleurent avec cet enfant.
-
10:20 - 10:25Je vois des hommes
et des femmes qui se mettent à genoux -
10:25 - 10:26et prient,
-
10:26 - 10:29comme on le fait au réveillon de Noël.
-
10:30 - 10:35Je vois des enfants qui ont été séparés
de leurs parents pendant des mois. -
10:35 - 10:36Et quand ils sont réunis,
-
10:36 - 10:39ils ont peur de les lâcher
-
10:39 - 10:42parce qu'ils ont peur
de perdre leur mère à nouveau. -
10:44 - 10:48Une fois, une enfant m'a regardée
après avoir retrouvé sa famille -
10:48 - 10:49et elle m'a dit :
-
10:50 - 10:54« Hoy no voy a llorar. » --
« Aujourd'hui, je ne vais pas pleurer. » -
10:54 - 10:57J'ai dit : « Por qué, mija ? »
« Pourquoi ? » -
10:57 - 11:01Elle m'a dit : « Parce que j'ai pleuré
tout le mois dernier -
11:02 - 11:05parce que je ne savais pas
où était ma mère. -
11:05 - 11:07Mais ce soir, je vais être avec elle. »
-
11:09 - 11:13Le jour où j'ai visité
le centre de détention en 2014, -
11:13 - 11:16un petit garçon s'est approché
de moi et m'a demandé -
11:18 - 11:21de l'aider à trouver sa mère.
-
11:22 - 11:26Ce soir-là, j'étais de retour
au centre humanitaire d'accueil, -
11:27 - 11:29et le petit garçon est entré avec sa mère.
-
11:30 - 11:32Et dès qu'il m'a repérée,
-
11:32 - 11:35il a couru vers moi, je me suis baissée
-
11:35 - 11:38et il s'est jeté dans mes bras.
-
11:39 - 11:40C'était tellement beau,
-
11:40 - 11:45c'était vraiment
une belle rencontre humaine. -
11:45 - 11:48Je pense que c'est
le meilleur de l'humanité. -
11:49 - 11:53C'est ce qu'on intime tous à faire.
-
11:53 - 11:54Pensez-y.
-
11:56 - 12:01Nous devons juste nous permettre
de nous approcher suffisamment pour voir -
12:02 - 12:03et cela nous importera.
-
12:04 - 12:05Merci.
-
12:05 - 12:10(Applaudissements)
- Title:
- Restaurer la dignité humaine à la frontière avec le Mexique
- Speaker:
- Norma Pimentel
- Description:
-
Après avoir vu les conditions de détention des enfants à la frontière américano-mexicaine, sœur Norma Pimentel a créé un centre humanitaire d'accueil au Texas où les gens peuvent obtenir des vêtements propres, une douche chaude et un repas chaud. Sœur Pimentel parle de sa vocation à restaurer la dignité humaine à la frontière et nous invite à mettre de côté nos préjugés et à diriger avec compassion.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
Shadia Ramsahye approved French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
Shadia Ramsahye edited French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
Morgane Quilfen accepted French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
eric vautier edited French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
eric vautier edited French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
eric vautier edited French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border | ||
eric vautier edited French subtitles for Restoring human dignity at the US southern border |