How the ITU could put the internet behind closed doors.
-
0:00 - 0:04Internet nam daje slobodu da razgovaramo sa prijateljima, da pravimo umetnost,
-
0:04 - 0:09da započnemo svoj posao ili da govorimo protiv naših vlada, sve to na dosad neviđenoj skali.
-
0:09 - 0:11To nije koincidencija.
-
0:11 - 0:13Dizajn Interneta je nastao iz otvorenih afirmativnih dijaloga
-
0:13 - 0:16globalne zajednice naučnika i inžinjera,
-
0:16 - 0:20tako da ne postoji pritisak odozgo da ga zaključa.
-
0:20 - 0:23Ali sada međunarodno telo kontrolisano od strane vlada pravi predstavu,
-
0:23 - 0:28da postane mesto gde će se odlučivati o budućnosti Interneta.
-
0:28 - 0:32Ono se zove Internacionalna Telekomunikaciona Unija (ili ITU)
-
0:32 - 0:35Ovog decembra svetske vlade će se sastati, da odluče da li da,
-
0:35 - 0:39prošire mandat sebi na ovako važne odluke u vezi sa mrežom.
-
0:39 - 0:42ITU može predstavljati rizik za slobodu govora on-line svuda.
-
0:42 - 0:45Evo zašto. Prvo osnove.
-
0:45 - 0:48Niko nije vlasnik Interneta.
-
0:48 - 0:52On je mnoštvo nezavisnih mreža širom sveta. Svako može da napravi jednu.
-
0:52 - 0:56Zajednički standard, na kojem je Internet napravljen, razvio se na otvorenim on-line diskusijama,
-
0:56 - 1:00ne na prioritetima pojedinih vlada ili kompanija.
-
1:00 - 1:03Ali hajde sada da upoznamo ITU!
-
1:03 - 1:08Prvo, ITU je star. Veoma star. Ne CD-star, ne fiksni telefon-star,
-
1:08 - 1:12već telegraf-star, kao Morzeova azbuka.
-
1:12 - 1:16Kada je osnovan 1865. nazvan je Internacionalna Telegrafska Unija.
-
1:16 - 1:21Nasuprot Internetu, ITU nije stvoren otvorenim diskusijama među naučnicima i inžinjerima.
-
1:21 - 1:23Umesto toga, samo su vlade zemalja imale svoj glas u ITU.
-
1:23 - 1:27I ovo glasanje se desilo iza zatvorenih vrata.
-
1:27 - 1:31Ako vlade uspeju, u davanju više moći ITU da pravi odluke u vezi sa Internetom koji imamo,
-
1:31 - 1:35stara garnitura, hijerarhijska, centralizovana vladinim agencijama
-
1:35 - 1:37zameniće otvoreno i horizontalno samoorganizovanje
-
1:37 - 1:40koje je napravilo Internet tako značajnim svetu.
-
1:40 - 1:42Ali ovo je samo početak naših problema.
-
1:42 - 1:45ITU nije transparentan.
-
1:45 - 1:53Nacrti predloga ITU nisu javni, i jedna zemlja - 1 glas daje vladama zemalja svu moć.
-
1:53 - 1:58Uspeli su da naprave odluke o našem Internetu, bez nas da uopšte znamo... šta diskutuju,
-
1:58 - 2:01da bi nam na kraju samo rekli, da je odluka doneta.
-
2:01 - 2:04Kakve će se odluke razmatrati na ITU sastancima ovog Decembra?
-
2:04 - 2:07Evo aktuelnih predloga, koji su iscureli u javnost:
-
2:07 - 2:11otsecanje pristupu Interneta iz dosta široko definisanih razloga;
-
2:11 - 2:14kršenje međunarodnih ljudskih prava i normi;
-
2:14 - 2:20davanje vladama zemalja više moći da prate Internet saobraćaj i da nameću regulacije za to kako je saobraćaj dat;
-
2:20 - 2:23definisanjem Spama tako široko tako da mogu da opravdaju blokiranje praktično bilo čega
-
2:23 - 2:27od slika slatkih životinja do kampanja za ljudska prava.
-
2:27 - 2:31I nova pravila, da naplate on-line provajderima sadržaja, za isporučivanje korisnicima.
-
2:31 - 2:36Što znači, manje sadržaja za zemlje u razvoju i blokiranje sajtova koji ne plaćaju.
-
2:36 - 2:40Ali zaista strašan deo jeste da: zemlje koje se najviše guraju za ITU kontrolu,
-
2:40 - 2:44su iste zemlje koje agresivno cenzurišu Internet.
-
2:44 - 2:49U Rusiji za pravljenje YouTube videa protiv vlade možete dobiti dve godine u zatvoru.
-
2:49 - 2:52U Kini ne možete ni doći do većine društvenih mreža.
-
2:52 - 2:59I Iran pokušava da napravi svoju nacionalnu Internet i email mrežu, kako bi celu populaciju držao pod kontrolom.
-
2:59 - 3:02Međutim ITU takođe radi i dobre stvari.
-
3:02 - 3:07Pomaže zemljama u razvoju da uspostave telekomunikacione mreže i prošire svoje širokopojasne veze.
-
3:07 - 3:10Postojeća regulacija Interneta nije savršena.
-
3:10 - 3:13SAD imaju preveliki uticaj i vlast ako pričamo o ovome.
-
3:13 - 3:16Ali, mi moramo da rešimo ove probleme, na način koji osigurava
-
3:16 - 3:19otvorenost, pragmatizam i horizontalno upravljanje,
-
3:19 - 3:22koje je napravilo Internet tako izuzetnim.
-
3:22 - 3:27Ovog decembra naše vlade će se susresti, da naprave konačan dogovor oko budućnosti Interneta.
-
3:27 - 3:30Zavisi od nas Internet korisnika, u svakoj zemlji sveta,
-
3:30 - 3:34da im kažemo: da stanemo za otvoren Internet.
-
3:34 - 3:39Ako svako, ko vidi ovaj video, progovori i kontaktira svoju vladu, imamo šanse za pobedu.
-
3:39 - 3:40Pomozite nam da podelimo ovaj video i posetite ovaj sajt,
-
3:40 - 3:43da progovorite
-
3:43 - 3:45i kontaktirate svoju vladu upravo sada!
-
3:45 - 3:48Hajde da koristimo globalnu dostupnost Interneta da ga sačuvamo!
-
3:48 - 3:56Kažite svojim liderima da se suprotstave predavanju odluka u vezi sa Internetom ITU.
- Title:
- How the ITU could put the internet behind closed doors.
- Description:
-
Take action at http://www.whatistheITU.org
Fight for the Future and Access collaborated on this short, informative video about a serious threat to the free and open internet that could have devastating effects for human rights and free expression around the globe.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 04:08