Return to Video

How the ITU could put the internet behind closed doors.

  • 0:00 - 0:04
    Internet nam omogoča, da se pogovarjamo s prijatelji, ustvarjamo,
  • 0:04 - 0:09
    poslujemo ali se upremo vladam, bolj kot kadarkoli prej.
  • 0:09 - 0:11
    To ni naključje.
  • 0:11 - 0:13
    Internet je bil načrtovan v odprti razpravi, ki je vključevala
  • 0:13 - 0:16
    globalno skupnost znanstvenikov in inženirjev,
  • 0:16 - 0:20
    in nihče ni pritiskal od zgoraj naj se internet zaklene.
  • 0:20 - 0:23
    Toda zdaj hoče mednarodno telo, ki ga kontrolirajo vlade, sebe postaviti kot mesto, kjer se bo
  • 0:23 - 0:28
    odločalo o prihodnosti interneta.
  • 0:28 - 0:32
    To telo se imenuje ITU (mednarodna telekomunikacijska zveza).
  • 0:32 - 0:35
    In decembra se bodo sestale vlade ter odločale o tem, ali
  • 0:35 - 0:39
    naj temu telesu povečajo pooblastila glede interneta.
  • 0:39 - 0:42
    ITU bi lahko ogrozil svobodo izražanja "on line" po vsem svetu.
  • 0:42 - 0:45
    Naj razložimo. Najprej osnovno.
  • 0:45 - 0:48
    Nihče ni lastnik interneta.
  • 0:48 - 0:52
    Internet je zbirka neodvisnih omrežij, ki delujejo po vsem svetu. Vsak lahko doda svoje omrežje.
  • 0:52 - 0:56
    Skupni standardi na katerih je zgrajen internet so nastali v odprti razpravi
  • 0:56 - 1:00
    in ne temeljijo na tem, kaj je bolj pomembno za posamezne vlade ali podjetja
  • 1:00 - 1:03
    Zdaj pa spoznajmo ITU!
  • 1:03 - 1:08
    Najprej, ITU je star. Zelo star. Ne star kot CDji ali kot telefon z vrtljivo številčnico,
  • 1:08 - 1:12
    ampak star kot telegraf in Morsejeva koda.
  • 1:12 - 1:16
    Ko je bil ITU ustanovljen leta 1865, se je imenoval Mednarodna telegrafska zveza.
  • 1:16 - 1:21
    Za razliko od interneta, ITU ne temelji na odprti razpravi med znanstveniki in inženiriji,
  • 1:21 - 1:23
    V ITU šteje le glas vlad.
  • 1:23 - 1:27
    In glasuje se za zaprtimi vrati.
  • 1:27 - 1:31
    Če bo vladam uspelo podeliti ITU-ju več moči pri odločanju o internetu, bomo
  • 1:31 - 1:35
    dobili staro organizacijo vezano na vlade, od zgoraj navzdol,
  • 1:35 - 1:37
    ki bo nadomestila odprto vodenje od spodaj navzgor,
  • 1:37 - 1:40
    zaradi katerega je internet lahko spremenil svet.
  • 1:40 - 1:42
    In to je šele prvi problem.
  • 1:42 - 1:45
    ITU ne deluje transparentno.
  • 1:45 - 1:53
    Predlogi v ITU niso javni in glasovanje po načelu "ena vlada - en glas" daje vso moč vladam.
  • 1:53 - 1:58
    Odločajo o internetu ne da bi mi sploh vedeli o čem razpravljajo
  • 1:58 - 2:01
    in povedo nam šele, ko so odločitve že sprejeli.
  • 2:01 - 2:04
    Kakšne odločitve bodo obravnavali na sestanku ITU tega decembra?
  • 2:04 - 2:07
    Uspelo nam je izvedeti nekaj predlogov:
  • 2:07 - 2:11
    omejevanje dostopa do interneta z nekaj splošnimi razlogi;
  • 2:11 - 2:14
    kršenje mednarodnih človekovih pravic;
  • 2:14 - 2:20
    podelitev več moči vladam, da nadzirajo internet in vsilijo regulacijo prometa prek interneta;
  • 2:20 - 2:23
    preširoka opredelitev "Spam"-a (vsiljene pošte), ki omogoča blokado česarkoli
  • 2:23 - 2:27
    od slik ljubkih muc do zavzemanj za človekove pravice.
  • 2:27 - 2:31
    In novo pravilo, da morajo ustvarjalci vsebin plačevati, da dosežejo svoje bralce,
  • 2:31 - 2:36
    kar pomeni, da bo manj vsebin doseglo države v razvoju, in blokado tistih, ki ne bodo plačali.
  • 2:36 - 2:40
    In še strah vzbujajoči del: države, ki najbolj zahtevajo kontrolo ITU nad internetom
  • 2:40 - 2:44
    so iste države, ki najbolj cenzurirajo internet.
  • 2:44 - 2:49
    V Rusiji te lahko vtaknejo v zapor za dve leti, če objaviš proti-vladni video na YouTube.
  • 2:49 - 2:52
    Na Kitajskem ne moreš legalno priti do večine družabnih omrežij.
  • 2:52 - 2:59
    V Iranu poskuša vlada narediti svoj internet in omrežje za email, ki ga bo lahko kontrolirala.
  • 2:59 - 3:02
    Doslej je ITU opravljala tudi dobro delo:
  • 3:02 - 3:07
    Pomagala je deželam v razvoju pri vzpostavljanju telekomunikacijskih omrežij in širitvi spojev med širokopasovnimi omrežji
  • 3:07 - 3:10
    Res tudi obstoječe vodenje interneta ni brez napak.
  • 3:10 - 3:13
    ZDA imajo nesorazmeren vpliv in moč povezano s tem.
  • 3:13 - 3:16
    Toda te probleme moramo reševati tako, da se ohrani
  • 3:16 - 3:19
    odprtost, pragmatizem in vodenje od spodaj navzgor,
  • 3:19 - 3:22
    ki so internet naredili tako super.
  • 3:22 - 3:27
    Tega decembra se sestanejo naše vlade, da sprejmejo končno odločitev glede prihodnosti interneta.
  • 3:27 - 3:30
    Odvisno od nas, uporabnikov interneta iz vseh dežel sveta, je
  • 3:30 - 3:34
    ali jim bomo rekli naj ohranijo odprti internet.
  • 3:34 - 3:39
    Če bi prav vsak, ki bo videl ta video, spregovoril in sporočil svoji vladi, imamo možnost, da zmagamo.
  • 3:39 - 3:40
    Pomagajte nam ta video poslati na čimveč strani
  • 3:40 - 3:43
    ter obiščite to spletno stran in spregovorite
  • 3:43 - 3:45
    in pošljite sporočilo svoji vladi zdaj!
  • 3:45 - 3:48
    Uporabimo internet, da ga rešimo!
  • 3:48 - 3:56
    Sporočite svojim voditeljem naj preprečijo prenos ključnih odločitev o internetu na ITU.
Title:
How the ITU could put the internet behind closed doors.
Description:

Take action at http://www.whatistheITU.org

Fight for the Future and Access collaborated on this short, informative video about a serious threat to the free and open internet that could have devastating effects for human rights and free expression around the globe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
04:08

Slovenian subtitles

Revisions Compare revisions