Return to Video

L'ITU podria engarjolar Internet.

  • 0:00 - 0:03
    Internet ens dóna la llibertat de parlar amb amics,
    de ser creatius,
  • 0:03 - 0:09
    de començar un negoci o de queixar-nos dels nostres governs d'una manera que no té precedents.
  • 0:09 - 0:10
    No es tracta d'una coincidència.
  • 0:10 - 0:13
    El disseny d'Internet va sorgir arran de discussions
    en què tothom podia dir la seva
  • 0:13 - 0:16
    iniciades per una comunitat mundial
    de científics i enginyers.
  • 0:16 - 0:19
    Així, no hi havia pressió de bloqueig.
  • 0:19 - 0:23
    Ara, però, un cos internacional control·lat per governs
    ha mogut fitxa
  • 0:23 - 0:27
    per esdevenir el lloc on es decideix el futur d'Internet.
  • 0:27 - 0:31
    S'anomena Unió Internacional de Telecomunicacions (ITU).
  • 0:31 - 0:34
    Al desembre els governs mundials es reuniran per decidir
  • 0:34 - 0:38
    si allarguen el seu mandat al front de la presa de decisions importants per a la xarxa.
  • 0:38 - 0:42
    L'ITU podria suposar un risc per a la llibertat d'expressió
    a la xarxa a tot arreu.
  • 0:42 - 0:44
    N'exposem els motius. Primer, els bàsics.
  • 0:44 - 0:48
    Ningú no és l'amo d'Internet.
  • 0:48 - 0:51
    Es tracta d'un conjunt de xarxes de tot el món.
    Qualsevol persona pot crear-ne una.
  • 0:51 - 0:56
    Internet va construir-se sobre arran d'uns estàndards comuns sorgits de les discussions obertes
  • 0:56 - 1:00
    i no de les prioritats d'una companyia
    o un govern concrets
  • 1:00 - 1:02
    Però ara, coneixem més coses sobre l'ITU!
  • 1:02 - 1:08
    Es tracta d'una unió molt antiga. I no volem dir antiga com els CD o els telèfons de disc,
  • 1:08 - 1:11
    sinó antiga com el telègraf, quan hi era el codi Morse.
  • 1:11 - 1:15
    Quan es va fundar el 1865 va anomenarse
    Unió Internacional del Telègraf
  • 1:15 - 1:20
    A diferència d'Internet, l'ITU no es va crear
    arran de discussions obertes entre científics i enginyers.
  • 1:20 - 1:23
    La diferència és que només són els governs
    els qui poden votar a l'ITU.
  • 1:23 - 1:26
    I aquests vots tenen lloc a porta tancada.
  • 1:26 - 1:31
    Si finalment els governs donen més poder a l'ITU per prendre decisions a Internet,
  • 1:31 - 1:34
    en resultarà una organització antiquada, que recula i que concentra tot el poder als governs.
  • 1:34 - 1:37
    Això substituirà el control obert i en creixement continu
  • 1:37 - 1:40
    que feia que l'Internet tingués
    una gran capacitat de canvi a escala mundial.
  • 1:40 - 1:42
    Això, però, només és el començament del problema.
  • 1:42 - 1:45
    L'ITU no és transparent.
  • 1:45 - 1:52
    Els seus esborranys de propostes no es fan públics, i el seu model "un país, un vot" atorga als governs tot el poder.
  • 1:52 - 1:57
  • 1:57 - 2:00
  • 2:00 - 2:04
  • 2:04 - 2:06
  • 2:06 - 2:11
  • 2:11 - 2:14
  • 2:14 - 2:19
  • 2:19 - 2:23
  • 2:23 - 2:26
  • 2:26 - 2:30
  • 2:30 - 2:36
  • 2:36 - 2:40
  • 2:40 - 2:43
  • 2:43 - 2:48
  • 2:48 - 2:51
  • 2:51 - 2:59
  • 2:59 - 3:01
  • 3:01 - 3:06
  • 3:06 - 3:09
  • 3:09 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:22
  • 3:22 - 3:27
  • 3:27 - 3:30
  • 3:30 - 3:33
  • 3:33 - 3:39
  • 3:39 - 3:40
  • 3:40 - 3:42
  • 3:42 - 3:44
  • 3:44 - 3:48
  • 3:48 - 3:56
Title:
L'ITU podria engarjolar Internet.
Description:

Take action at http://www.whatistheITU.org

Fight for the Future and Access collaborated on this short, informative video about a serious threat to the free and open internet that could have devastating effects for human rights and free expression around the globe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
04:08

Catalan subtitles

Revisions Compare revisions