Return to Video

Cum ar putea inteligența artificială să devină o extensie a minții noastre

  • 0:02 - 0:04
    Încă de când au fost
    inventate computerele,
  • 0:04 - 0:07
    am încercat să le facem
    mai inteligente și mai puternice.
  • 0:07 - 0:10
    De la abac, la mașinării
    de mărimea unei încăperi,
  • 0:10 - 0:13
    la desktopuri, la computere de buzunar.
  • 0:13 - 0:16
    Iar acum creăm inteligență artificială
    pentru automatizarea sarcinilor
  • 0:16 - 0:18
    care necesită inteligență umană.
  • 0:20 - 0:21
    Dacă analizăm istoria computerelor,
  • 0:21 - 0:25
    dintotdeauna am tratat computerele
    ca pe niște dispozitive externe
  • 0:25 - 0:27
    ce calculează și acționează pentru noi.
  • 0:28 - 0:34
    Eu vreau să contopesc computerele,
    IA și internetul ca o parte din noi,
  • 0:34 - 0:37
    ca parte a cogniției umane,
  • 0:37 - 0:39
    permițându-ne să interacționăm cu lumea.
  • 0:40 - 0:44
    Să îmbinăm inteligența umană
    și cea artificială în propriile corpuri
  • 0:44 - 0:47
    ca să ne augmenteze, nu să ne înlocuiască.
  • 0:49 - 0:53
    Am putea oare combina calitățile umane,
    precum gândirea creativă și intuiția,
  • 0:53 - 0:54
    cu cele ale computerelor,
  • 0:54 - 0:58
    precum procesarea informațiilor
    și memoria perfectă?
  • 0:58 - 1:01
    Poate acest întreg să fie mai bun
    decât suma părților?
  • 1:02 - 1:05
    Avem un dispozitiv care ar putea
    face acest lucru posibil.
  • 1:05 - 1:08
    Se numește AlterEgo
    și este un dispozitiv portabil
  • 1:08 - 1:11
    care ne ajută să conversăm cu IA
  • 1:11 - 1:12
    în capul nostru,
  • 1:12 - 1:16
    să discutăm cu ea la fel
    cum vorbim în sinea noastră.
  • 1:17 - 1:21
    Avem un nou prototip prezentat
    în premieră la TED.
  • 1:21 - 1:23
    Și iată cum funcționează:
  • 1:24 - 1:26
    în mod normal, când vorbim,
  • 1:26 - 1:29
    creierul transmite semnale neuronale
    prin intermediul nervilor
  • 1:29 - 1:31
    către aparatul vorbirii,
  • 1:31 - 1:34
    activându-l împreună cu corzile vocale
    pentru a produce vorbirea.
  • 1:35 - 1:39
    E una dintre cele mai complexe funcții
    cognitive și motorii ale ființelor umane.
  • 1:40 - 1:42
    Imaginați-vă că vorbiți în sinea voastră
  • 1:42 - 1:45
    fără a scoate sunete, fără a mișca gura,
  • 1:45 - 1:46
    fără a mișca mandibula,
  • 1:46 - 1:49
    ci doar gândindu-vă
    mintal la acele cuvinte.
  • 1:50 - 1:55
    Astfel se activează foarte subtil
    aparatul vorbirii,
  • 1:55 - 1:58
    precum limba și palatul moale.
  • 1:59 - 2:01
    Când acest lucru are loc,
  • 2:01 - 2:05
    creierul trimite semnale foarte slabe
    către aparatul vorbirii.
  • 2:05 - 2:07
    AlterEgo are senzori
  • 2:07 - 2:11
    încorporați într-un dispozitiv de plastic
    subțire, flexibil și transparent
  • 2:11 - 2:13
    ce e atașat de gât ca un abțibild.
  • 2:16 - 2:18
    Senzorii captează aceste semnale interne
  • 2:18 - 2:20
    produse în interiorul cavității bucale,
  • 2:20 - 2:22
    direct de la nivelul pielii.
  • 2:24 - 2:26
    În fundal rulează un program cu IA
  • 2:26 - 2:29
    care încearcă să înțeleagă
    ce vrea utilizatorul să spună,
  • 2:29 - 2:33
    apoi îi oferă utilizatorului un răspuns
  • 2:33 - 2:34
    prin conducție osoasă.
  • 2:34 - 2:38
    Sunetul e transmis prin craniu
    către urechea internă,
  • 2:38 - 2:39
    utilizatorul receptându-l
  • 2:39 - 2:42
    suprapus sunetelor naturale
    din mediului înconjurător,
  • 2:42 - 2:44
    fără să le blocheze.
  • 2:47 - 2:50
    Combinarea dintre semnalele neuronale,
    conducția osoasă și IA
  • 2:50 - 2:54
    oferă o experiență similară
    cu cea a unei interfețe interne
  • 2:54 - 2:57
    cu care putem vorbi
    ca și cum am vorbi cu noi înșine.
  • 3:00 - 3:04
    Ca să fie clar, dispozitivul
    nu înregistrează sau citește gândurile.
  • 3:04 - 3:07
    Înregistrează informația
    pe care dorim să o comunicăm
  • 3:07 - 3:10
    prin activarea intenționată
    a aparatului vorbirii.
  • 3:10 - 3:13
    Oamenii nu vor să fie citiți,
    ei vor să scrie.
  • 3:13 - 3:14
    De asta am creat un sistem
  • 3:14 - 3:19
    pentru a înregistra, în mod intenționat,
    din sistemul nervos periferic.
  • 3:20 - 3:24
    Din acest motiv utilizatorul
    deține controlul în orice situație.
  • 3:25 - 3:28
    Mă voi opri aici pentru o secundă
    pentru a vă face o demonstrație.
  • 3:29 - 3:32
    Îi voi pune o întrebare lui Eric,
  • 3:32 - 3:34
    iar el va căuta acea informație
  • 3:34 - 3:38
    fără a vorbi, fără a tasta,
    fără a-și mișca degetele,
  • 3:38 - 3:39
    fără a-și mișca gura.
  • 3:39 - 3:42
    Va pune întrebarea în sinea sa.
  • 3:42 - 3:45
    IA va afla răspunsul
    și i-l va da lui Eric,
  • 3:45 - 3:47
    auditiv, cu ajutorul dispozitivului.
  • 3:48 - 3:51
    Deși vedeți un laptop
    în fața sa, el nu îl folosește.
  • 3:51 - 3:53
    Totul se află în dispozitiv.
  • 3:53 - 3:58
    Tot ce trebuie e ca dispozitivul
    să interacționeze cu IA și cu internetul.
  • 3:59 - 4:03
    Eric, cum e vremea în Vancouver acum?
  • 4:11 - 4:13
    Ceea ce vedeți pe ecran
  • 4:13 - 4:17
    sunt cuvintele pe care Eric
    le pronunță în sinea sa.
  • 4:17 - 4:19
    Asta are loc în timp real.
  • 4:20 - 4:23
    Eric: sunt 10°C
    și plouă aici in Vancouver.
  • 4:23 - 4:26
    Arnav Kapur: IA a trimis răspunsul
  • 4:26 - 4:28
    auditiv, prin intermediul
    dispozitivului, înapoi la Eric.
  • 4:29 - 4:32
    Ce ar putea rezulta din asta?
  • 4:33 - 4:36
    Imaginați-vă o memorie perfectă,
  • 4:36 - 4:39
    deoarece poți înregistra informația
    fără a vorbi cu voce tare
  • 4:39 - 4:41
    și să o asculți mai târziu când vrei,
  • 4:41 - 4:43
    poți căuta mintal informații,
  • 4:43 - 4:46
    să faci calcule la fel de repede
    ca un computer,
  • 4:46 - 4:48
    să trimiți mesaje în tăcere.
  • 4:49 - 4:51
    Poți deveni dintr-o dată poliglot:
  • 4:51 - 4:54
    vorbind mintal într-o limbă
  • 4:54 - 4:56
    și auzind în capul nostru
    traducerea în altă limbă.
  • 4:57 - 4:59
    Potențialul poate fi vast.
  • 5:01 - 5:03
    În lume, sunt milioane de oameni
  • 5:03 - 5:05
    care au probleme de vorbire.
  • 5:05 - 5:09
    Oameni cu scleroză laterală
    amiotrofică (SLA) sau boala Lou Gehrig,
  • 5:09 - 5:11
    accidente cerebrale
    sau cancer al cavității orale
  • 5:11 - 5:12
    sau multe alte boli.
  • 5:14 - 5:18
    Pentru ei, comunicarea e un proces
    extrem de greoi și obositor.
  • 5:19 - 5:20
    Acesta este Doug.
  • 5:20 - 5:23
    Doug a fost diagnosticat
    cu SLA acum 12 ani
  • 5:23 - 5:25
    și de atunci nu mai poate vorbi.
  • 5:25 - 5:27
    Acum folosește o tastatură vizuală,
  • 5:27 - 5:31
    la care tastează literele una câte una,
    prin mișcarea capului.
  • 5:31 - 5:34
    Și durează câteva minute
    pentru a comunica o singură propoziție.
  • 5:35 - 5:36
    Am mers la Doug și l-am întrebat
  • 5:36 - 5:41
    care sunt primele cuvinte pe care ar vrea
    să le spună utilizând sistemul nostru.
  • 5:42 - 5:45
    Poate „Salut, ce mai faci?”
  • 5:45 - 5:47
    Sau să ceară ajutor.
  • 5:49 - 5:52
    Doug a spus că dorea
    să folosească sistemul nostru
  • 5:52 - 5:55
    pentru a reporni vechiul sistem,
    pentru că se tot bloca.
  • 5:55 - 5:57
    (Râsete)
  • 5:58 - 6:00
    N-am fi ghicit asta niciodată.
  • 6:01 - 6:05
    Vă voi prezenta un filmuleț cu Doug
    folosind prima oară sistemul nostru.
  • 6:10 - 6:12
    (Voce) Repornește computerul.
  • 6:14 - 6:16
    AK: Tocmai l-ați văzut
  • 6:16 - 6:19
    pe Doug comunicând
    în timp real pentru prima oară
  • 6:19 - 6:21
    de când și-a pierdut capacitatea
    de a vorbi.
  • 6:22 - 6:24
    Sunt milioane de oameni
  • 6:24 - 6:27
    care ar putea comunica
    în timp real, ca Doug,
  • 6:27 - 6:30
    cu alți oameni, cu prietenii
    și cu familiile lor.
  • 6:31 - 6:35
    Sper să îi putem ajuta să-și exprime
    gândurile și ideile.
  • 6:37 - 6:39
    Cred că IA, computerele și internetul
  • 6:39 - 6:43
    se vor contopi cu noi, devenind
    extensii ale cogniției umane,
  • 6:43 - 6:46
    în loc să fie entități
    externe sau adversari,
  • 6:46 - 6:49
    augmentând ingeniozitatea umană,
  • 6:49 - 6:53
    dându-ne abilități inimaginabile
    și descătușând întregul nostru potențial.
  • 6:54 - 6:58
    Poate chiar eliberându-ne, devenind
    astfel mai buni ca ființe umane.
  • 6:58 - 7:00
    Vă mulțumesc mult!
  • 7:00 - 7:06
    (Aplauze)
  • 7:06 - 7:07
    Shoham Arad: Vino aici.
  • 7:11 - 7:12
    Bine.
  • 7:14 - 7:17
    Vreau să te întreb ceva,
    vor elibera scena.
  • 7:17 - 7:21
    Cred că e uimitor, inovator,
  • 7:21 - 7:24
    e înfricoșător, înspăimântător.
  • 7:24 - 7:27
    Ne poți spune ce gândesc...
  • 7:27 - 7:29
    Cred că există sentimente
    refractare în legătură cu asta.
  • 7:29 - 7:32
    Spune-ne, îți citește gândurile,
  • 7:32 - 7:33
    o va face peste cinci ani,
  • 7:33 - 7:36
    există o versiune ce va fi folosită
    ca armă, cum arată ea?
  • 7:37 - 7:40
    AK: Prima noastră idee de design,
    înainte de a lucra la asta,
  • 7:40 - 7:44
    a fost să nu neglijăm etica.
  • 7:44 - 7:47
    Am dorit ca etica
    să facă parte integrantă din design.
  • 7:47 - 7:48
    Am schimbat designul.
  • 7:48 - 7:50
    În loc să citim informațiile
    direct din creier,
  • 7:50 - 7:52
    le citim folosind sistemul
    nervos voluntar,
  • 7:52 - 7:56
    ce trebuie activat intenționat
    pentru a comunica cu dispozitivul,
  • 7:56 - 7:59
    având în același timp și beneficiile
    unui dispozitiv ce citește gândurile.
  • 7:59 - 8:01
    E cea mai bună soluție.
  • 8:01 - 8:04
    SA: Bine, cred că oamenii
    vor mai avea și alte întrebări.
  • 8:04 - 8:06
    Și ai spus că e un abțibild.
  • 8:06 - 8:08
    Deci acum stă chiar aici?
  • 8:08 - 8:10
    Asta e versiunea finală?
  • 8:10 - 8:13
    Cum sperați să arate designul final?
  • 8:14 - 8:19
    AK: Scopul nostru e ca dispozitivul
    să dispară complet.
  • 8:19 - 8:20
    SA: Ce înseamnă asta?
  • 8:20 - 8:23
    AK: Dacă îl porți,
    nu ar trebui să fie vizibil.
  • 8:23 - 8:26
    Nu vrem să avem dispozitive
    pe față, ci să funcționeze în fundal,
  • 8:26 - 8:28
    să ne augmenteze din fundal.
  • 8:28 - 8:31
    Avem o versiune de abțibild
    care se adaptează la piele,
  • 8:31 - 8:32
    care arată ca pielea,
  • 8:32 - 8:34
    dar încercăm să facem
    o versiune și mai mică
  • 8:34 - 8:36
    care să stea chiar aici.
  • 8:37 - 8:38
    SA: Bine.
  • 8:38 - 8:41
    Dacă mai are cineva
    întrebări pentru Arnav,
  • 8:41 - 8:43
    va fi aici toată săptămâna.
  • 8:43 - 8:44
    Bine, mulțumesc mult, Arnav!
  • 8:44 - 8:46
    AK: Mulțumesc, Shoham!
Title:
Cum ar putea inteligența artificială să devină o extensie a minții noastre
Speaker:
Arnav Kapur
Description:

Încearcă să vorbești în sinea ta fără să deschizi gura, doar pronunțând mintal cuvintele. Cum ar fi să poți naviga pe internet în acest mod și să primești răspuns? În cadrul primei demonstrații în fața publicului a tehnologiei sale, Arnav Kapur, TED Fellow, prezintă AlterEgo: un dispozitiv IA portabil capabil să ne ajute să vorbim în tăcere cu un computer și să primim informații de la el, precum o voce în mintea noastră. Află mai multe despre modul în care funcționează acest dispozitiv și despre vastele implicații ale acestui nou mod de interacțiune dintre om și computer.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:58

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions