Return to Video

EAHA DM 1.2a: Epidemics - Captions

  • 0:05 - 0:09
    (Portuguese translation by Liliane Tambasco and Andre Scholze)
    Nesta sessão, vamos falar sobre epidemias.
  • 0:09 - 0:12
    O que você entende pelo termo 'Epidemia' ou 'Surto'?
  • 0:12 - 0:19
    Uma epidemia (ou surto) é a ocorrência de uma doença em um maior número de casos do que o esperado
  • 0:19 - 0:24
    em uma comunidade em particular, para um determinado grupo de pessoas, dentro de um determinado período de tempo.
  • 0:24 - 0:27
  • 0:27 - 0:35
    Outros termos relacionados com epidemias: endêmico se refere à presença constante de uma doença
  • 0:35 - 0:40
    ou agente infeccioso dentro de uma determinada área geográfica ou grupo populacional.
  • 0:40 - 0:46
    É a freqüência habitual ou esperada da doença dentro de uma população.
  • 0:46 - 0:54
    Pandemia, por outro lado, se refere a uma epidemia que ocorre simultaneamente em vários locais
  • 0:54 - 0:59
    ao redor mundo.
  • 0:59 - 1:04
    Como um exemplo do seu país, vemos que as epidemias são as emergências mais comuns dentro da Saúde Pública
  • 1:04 - 1:08
    nos distritos em toda a região da África Oriental.
  • 1:08 - 1:15
    Em Uganda, por exemplo, em 2007 ocorreram seis surtos em 8 meses.
  • 1:15 - 1:23
    Isto incluiu cólera, meningite, hepatite E, Marburgo, Peste e Ebola.
  • 1:23 - 1:32
    Você pode citar 5 surtos que ocorreram recentemente em seu distrito?
  • 1:32 - 1:39
    Doenças comuns propensas a se tornarem epidêmicas incluem as doenças diarréicas, como diarréia, cólera,
  • 1:39 - 1:42
    disenteria e febre tifóide.
  • 1:42 - 1:47
    Estes são prováveis de ocorrer em muitas zonas na região da África Oriental.
  • 1:47 - 1:52
    Os surtos de doenças imunizáveis como o sarampo.
  • 1:52 - 1:56
    Eles são comuns porque a cobertura de imunização é baixa.
  • 1:56 - 2:03
    A malária é endêmica em muitas partes da África Oriental, especialmente em áreas de planície e baixada, no entanto,
  • 2:03 - 2:08
    os surtos podem ocorrer tanto nas áreas baixas quanto nas altas.
  • 2:08 - 2:14
    Em áreas onde a malária é endêmica, os surtos ocorrem quando o limite excede em muito o que
  • 2:14 - 2:20
    é esperado para aquela época.
  • 2:20 - 2:26
    Outras doenças propensas a se transformarem em epidemia são as Infeções Sexualmente Transmitidas, incluindo o HIV / AIDS
  • 2:26 - 2:36
    Sífilis, Gonorréia, entre outros; a Peste; a Hepatite E; o envenenamento químico massivo, especialmente
  • 2:36 - 2:43
    pela ingestão de álcool ilícito, que se tornou um problema de saúde pública comum no Leste da África.
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:50
    Vejamos o estudo de caso número 1.
  • 2:50 - 2:57
    Consulte o documento de texto que está em seu CD.
  • 2:57 - 3:03
    Perguntas: Este é um cenário que poderia ocorrer em sua zona? E como
  • 3:03 - 3:08
    as autoridades da zona determinariam que há um surto?
  • 3:08 - 3:14
    Ao detectar um surto, temos que obter uma notificação inicial do mesmo.
  • 3:14 - 3:20
    Recebemos a informação sobre a possibilidade de um surto da comunidade,
  • 3:20 - 3:23
    dos casos que chegam às unidades de saúde, e de líderes locais.
  • 3:23 - 3:32
    Portanto temos que ter um sistema de alerta preventivo eficaz, que esteja ligado às comunidades.
  • 3:32 - 3:40
    A regra de ouro para detectar surtos é que todos os rumores devem ser investigados.
  • 3:40 - 3:46
    Na detecção de um surto, devemos ter uma definição de caso para as doenças e isto deve
  • 3:46 - 3:52
    ser conhecido pelos profissionais de saúde da linha de frente e também precisa ser feito uma definição de caso para a comunidade.
  • 3:52 - 3:53
  • 3:53 - 4:01
    Em segundo lugar, tem que haver um aumento não esperado de novos casos destas doenças
  • 4:01 - 4:05
    para além do limite.
  • 4:05 - 4:13
    Veja o documento de texto Word "Extension Activity" e leia as definições de caso padrão
  • 4:13 - 4:16
    para algumas doenças propensas a se tornarem epidêmicas.
  • 4:16 - 4:26
    Por exemplo, qual é a definição de casos padrão para Pólio, Sarampo, Cólera, Ebola,
  • 4:26 - 4:28
    e Meningite Bacteriana?
  • 4:28 - 4:34
    A definição dos casos podem ser alteradas de acordo com a localidade e a natureza dos sintomas
  • 4:34 - 4:39
    apresentados em uma situação de surto em particular.
  • 4:39 - 4:46
    A Equipe Distrital de Reação Rápida (RRT) pode desenvolver uma definição de caso de trabalho onde não há nenhuma definição de caso padrão,
  • 4:46 - 4:53
    dependendo dos sintomas comuns e dos fatores de risco relacionados à síndrome que eclodiu.
  • 4:53 - 4:56
  • 4:56 - 5:00
    Você pode sugerir uma definição de caso para a seguinte situação?
  • 5:00 - 5:05
    1. Um surto repentino de doenças relacionadas ao alcolismo e mortes na zona X
  • 5:05 - 5:16
    2. Um surto de disenteria no acampamento Y
    3. Um surto repentino de doenças relacionadas com ingestão de alimentos
  • 5:16 - 5:21
    e óbitos em um povoado Z
  • 5:21 - 5:27
    Algumas doenças propensas a epidemia existem na comunidade, mesmo sem existir um surto.
  • 5:27 - 5:33
    Um exemplo é a Malária, que é predominante em muitas partes da África Oriental.
  • 5:33 - 5:39
    Para ser declarado um surto, deve haver um aumento agudo de casos, além do
  • 5:39 - 5:44
    limite esperado para uma determinada época.
  • 5:44 - 5:50
    Algumas doenças de propensão epidêmica não existem normalmente na comunidade.
  • 5:50 - 5:54
    A ocorrência de apenas um caso confirmado é considerado um surto.
  • 5:54 - 5:58
    Um exemplo é a Cólera.
  • 5:58 - 6:01
    Algumas doenças de propensão epidêmica são raras e altamente mortais quando ocorrem.
  • 6:01 - 6:06
    Nós não precisamos esperar a confirmação de um caso.
  • 6:06 - 6:10
    Apenas um caso suspeito já é o suficiente para considerar um surto.
  • 6:10 - 6:13
    Um exemplo é o Ebola.
  • 6:13 - 6:18
    Por conseguinte, os limiares diferem de doença para doença.
  • 6:18 - 6:21
    Na Cólera, basta apenas um caso confirmado.
  • 6:21 - 6:24
    No Ebola, uma suspeita de caso.
  • 6:24 - 6:31
    No Sarampo, um grupo de cinco ou mais casos suspeitos ou pelo menos 3 casos positivos confirmados
  • 6:31 - 6:37
    na área de influência de um posto de saúde dentro de periodo de um mês.
  • 6:37 - 6:44
    Para a Malária, porque está incrustada em muitas partes da África Oriental, um surto ocorre
  • 6:44 - 6:53
    quando há um grande aumento sazonal de casos para além do número habitual de casos esperados.
  • 6:53 - 7:04
    Vamos ver o segundo estudo de caso, que é um dos documentos no CD.
  • 7:04 - 7:11
    Vamos ler este estudo de caso, e as questões para discussão geral são:
  • 7:11 - 7:17
    Como você acha que os funcionários da Secretaria e Ministério da Saúde investigaram
  • 7:17 - 7:19
    esse surto específico?
  • 7:19 - 7:25
    O que você entende pelo termo "resposta rápida"?
  • 7:25 - 7:38
    Passos na investigação de um surto:
    Passo 1. Resposta inicial e confirmação de um surto.
  • 7:38 - 7:45
    É importante montar uma equipe e preparar-la para uma visita de campo inicial o mais rapidamente possível.
  • 7:45 - 7:51
    Dois, é importante escolher uma definição de caso de trabalho e confirmar os casos.
  • 7:51 - 7:54
    Três, encontrar casos sistematicamente.
  • 7:54 - 8:01
    Quatro, confirmar se há um surto, comparando a ocorrência de casos com os limiares da doença.
  • 8:01 - 8:07
    E cinco, descrever quem é afetado, quando e onde?
  • 8:07 - 8:14
    Passo 2: Gerenciar e identificar os casos.
  • 8:14 - 8:22
    Estabelecer um grupo de ação local e designar suas responsabilidades.
  • 8:22 - 8:30
    Usar a definição de caso de trabalho para encontrar casos e criar um centro de tratamento.
  • 8:30 - 8:35
    Passo 3: Configurar medidas de controle imediatas.
  • 8:35 - 8:38
    Tratar os casos para interromper a transmissão da doença e reduzir as mortes.
  • 8:38 - 8:45
    Considerar vacinação, desinfecção, e vestuário de proteção.
  • 8:45 - 8:48
    Fornecer educação sanitária para as pessoas em risco.
  • 8:48 - 8:53
    Comunicar claramente para reduzir o pânico e impedir a propagação da doença.
  • 8:53 - 8:57
    Passo 4: Lidar com a falta de recursos.
  • 8:57 - 9:02
    Garantir um abastecimento adequado de suplementos médicos e de logística para lidar com os casos.
  • 9:02 - 9:07
    Procurar por recursos adicionais para preencher as lacunas e contatar o Ministério da Saúde e
  • 9:07 - 9:12
    as agências associadas no caso dos recursos serem insuficientes.
  • 9:12 - 9:19
    Passo 5: Determinar os fatores responsáveis pelo surto e fazer um relatório.
  • 9:19 - 9:24
    Analisar informações disponíveis para estabelecer os fatores de risco.
  • 9:24 - 9:29
    Preparar um relatório e garantir que ele seja divulgado entre aqueles que precisam saber e aqueles que precisam
  • 9:29 - 9:30
    tomar medidas.
  • 9:30 - 9:48
    No relatório, você deve recomendar e implementar medidas de controle prioritárias.
  • 9:42 - 9:49
    Fortalecer o sistema de vigilância existente para encontrar casos ativamente e aprender com este
  • 9:48 - 9:42
    E Passo 6: Manter-se alerta.
  • 9:49 - 9:52
    surto para responder melhor no futuro.
  • 9:52 - 9:58
    Coloque em prática medidas para prevenir surtos semelhantes no futuro.
  • 9:58 - 10:00
    Obrigado pela atenção.
Title:
EAHA DM 1.2a: Epidemics - Captions
Description:

This is a remix of 1.2a: Epidemics narrated by Roy William Mayega (Makerere University). This version includes English captions. The original video (without captions) can be found at http://www.youtube.com/watch?v=VHHGfll28RA. Video transcribed by Trisha Paul (University of Michigan). This video is part of a learning module from the East Africa HEALTH Alliance called Public Health Emergency Planning and Management for Districts. The full module and the video transcript can be accessed at http://openmi.ch/disaster-mgmt. Copyright 2009-2019 Roy Mayega (Makerere University). The video, transcript, and module are all shared under a Creative Commons Attribution (CC BY) 3.0 License: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:18

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions