Return to Video

硬纸筒做成的紧急避难所 | 坂茂 | TEDxTokyo

  • 0:16 - 0:18
    大家好,我是一名建筑师
  • 0:18 - 0:20
    我是世界上唯一一个
  • 0:20 - 0:23
    用这样的硬纸筒盖房子的建筑师
  • 0:23 - 0:27
    这个展览是我第一次使用硬纸筒做建筑
  • 0:27 - 0:30
    1986年,早在人们还没开始讨论
  • 0:30 - 0:35
    建筑的生态议题和环境议题的时候
  • 0:35 - 0:40
    我就开始对硬纸筒进行测试
  • 0:40 - 0:49
    以期将其作为下一代合适的建筑材料
  • 0:49 - 0:54
    测试一种新的建筑材料是件很复杂的事
  • 0:54 - 0:56
    但是它比我意料的要坚韧许多
  • 0:56 - 0:58
    而且还非常容易做防水
  • 0:58 - 1:01
    由于它是工业材料
  • 1:01 - 1:03
    还可以做防火处理
  • 1:03 - 1:08
    1990年,我做了一个临时建筑
  • 1:08 - 1:11
    这是第一个用纸做的临时建筑
  • 1:11 - 1:15
    其中有330个硬纸筒,每个直径55厘米
  • 1:15 - 1:17
    仅12个纸筒为直径120厘米
  • 1:17 - 1:20
    即4英尺宽
  • 1:20 - 1:23
    你看这张照片,里面是厕所
  • 1:23 - 1:26
    要是你的手纸用没了
  • 1:26 - 1:29
    可以直接从墙上撕下来点 [笑]
  • 1:29 - 1:30
    所以它非常实用
  • 1:30 - 1:34
    2000年,德国有一个大型博览会
  • 1:34 - 1:37
    我受邀设计了这个建筑
  • 1:37 - 1:40
    因为博览会的主题是环境问题
  • 1:40 - 1:44
    所以我被选中,用硬纸筒和回收纸
  • 1:44 - 1:46
    来盖一个展厅
  • 1:46 - 1:49
    我的设计不着眼于它落成的时候
  • 1:49 - 1:51
    我在乎的是它被拆掉的时候
  • 1:51 - 1:56
    因为每个国家都盖好几个展厅
  • 1:56 - 1:58
    而半年过后,就生成一堆工业垃圾
  • 1:58 - 2:03
    所以我的建筑必须要可重新利用或者可回收
  • 2:03 - 2:05
    博览会结束后,这个建筑就被回收使用了。
  • 2:05 - 2:07
    所以这就是我的设计目标
  • 2:07 - 2:11
    之后我非常幸运地竞赛获胜
  • 2:11 - 2:14
    来法国梅斯市建造第二个蓬皮杜中心
  • 2:14 - 2:19
    我想在巴黎租一间办公室,但当时很穷,
  • 2:19 - 2:22
    负担不起,所以我决定把我的学生们带到巴黎
  • 2:22 - 2:25
    来在巴黎蓬皮杜中心楼顶盖我们的办公室
  • 2:25 - 2:27
    自己盖 [笑]
  • 2:27 - 2:31
    所以我们带来了硬纸筒和木质接头
  • 2:31 - 2:35
    建成了这个35米长的办公室
  • 2:35 - 2:38
    我们在那儿一住六年,一分钱房租也没交
  • 2:38 - 2:41
    [笑][掌声]
  • 2:41 - 2:43
    谢谢
  • 2:43 - 2:44
    我碰上了一个大问题
  • 2:44 - 2:46
    因为我们成了展览的一部分
  • 2:46 - 2:50
    就算我的朋友是来看我的
    也得买票才能进来
  • 2:50 - 2:52
    [笑]
    这就是问题所在
  • 2:52 - 2:55
    之后我完成了梅斯蓬皮杜中心
  • 2:55 - 2:57
    现在那个美术馆很受欢迎
  • 2:57 - 3:01
    我给政府建了这个巨大的建筑物
  • 3:01 - 3:02
    但我对我建筑师的职业失
  • 3:02 - 3:05
    感到望特别失望
  • 3:05 - 3:08
    因为我们没有帮助社会、服务社会
  • 3:08 - 3:12
    而是在为特权阶层
  • 3:12 - 3:15
    有钱人、政府以及房地产商干活
  • 3:15 - 3:18
    他们有钱,也有权
  • 3:18 - 3:20
    然而这些钱和权是看不见的
  • 3:20 - 3:23
    所以他们雇我们来,把他们的钱和权
  • 3:23 - 3:25
    变成纪念性建筑物这样能看得见的东西
  • 3:25 - 3:28
    这就是我们的职业
    历史上便是如此
  • 3:28 - 3:30
    即使现在我们也做着同样的事情
  • 3:30 - 3:34
    所以我感到非常沮丧
    我们没有在为社会服务
  • 3:34 - 3:38
    尽管不计其数的人
  • 3:38 - 3:41
    在自然灾害中失去了住所
  • 3:41 - 3:44
    但我必须强调,它们已不再是自然灾害了
  • 3:44 - 3:46
    举例来说,地震本身不会直接致命
  • 3:46 - 3:49
    但是坍塌的楼房会砸死人
  • 3:49 - 3:51
    那是建筑师的责任
  • 3:51 - 3:53
    当人们需要临时住所时
  • 3:53 - 3:55
    却没有建筑师出现在现场
  • 3:55 - 3:59
    因为他们都忙着给权贵工作呢
  • 3:59 - 4:03
    所以我想,就算作为建筑师
  • 4:03 - 4:07
    我们也可以参与临时住所的重建工作
  • 4:07 - 4:09
    我们能把它建得更好
  • 4:09 - 4:13
    这也就是为什么我开始在灾区工作
  • 4:13 - 4:17
    1994年,非洲卢旺达发生巨大灾难
  • 4:17 - 4:20
    两个部族,胡图族和图西族,打了起来
  • 4:20 - 4:22
    两百多万人成为难民,无家可归
  • 4:22 - 4:26
    但我看到联合国组建的
    避难所和难民营时
  • 4:26 - 4:28
    感到十分震惊
  • 4:28 - 4:31
    他们穷困潦倒,在雨季里
  • 4:31 - 4:33
    裹着毯子,冻得要死
  • 4:33 - 4:36
    在联合国盖的避难所里
  • 4:36 - 4:39
    他们只提供一张塑料布
  • 4:39 - 4:42
    那些难民们只好砍树,就像这样
  • 4:42 - 4:44
    但是两百多万人一起砍树
  • 4:44 - 4:47
    造成非常严重的过度砍伐
  • 4:47 - 4:49
    和环境问题
  • 4:49 - 4:52
    这是为什么他们开始提供铝管、铝制营房
  • 4:52 - 4:54
    这样非常昂贵,他们的钱很快就花光了
  • 4:54 - 4:56
    于是又回到砍树上
  • 4:56 - 5:00
    于是我提出了我的建议,来改善局面
  • 5:00 - 5:02
    就是用这些可重复利用的硬纸筒来盖房子
  • 5:02 - 5:06
    因为它们如此廉价又结实
  • 5:06 - 5:08
    但是我每户的预算只有50美元
  • 5:08 - 5:11
    我们先做了50户进行监测试验
  • 5:11 - 5:16
    以测试耐久性、湿度、白蚁等相关数据
  • 5:17 - 5:22
    一年之后,1995年在日本神户
  • 5:22 - 5:23
    发生一场大地震
  • 5:23 - 5:27
    近七千人遇难
  • 5:27 - 5:30
    整个城市,像长田区
  • 5:30 - 5:34
    全部在震后的一场大火中烧毁了
  • 5:34 - 5:37
    我还发现有很多越南难民
  • 5:37 - 5:40
    聚集在一个天主教堂里,艰难度日
  • 5:40 - 5:42
    所有的建筑都被摧毁了
  • 5:42 - 5:46
    于是我去了那里,向牧师提出建议
  • 5:46 - 5:48
    “我们为什么不用硬纸筒重建教堂呢?”
  • 5:48 - 5:51
    他答到,“上帝啊,你是疯了吗?
  • 5:51 - 5:54
    一场火灾刚过,你这算哪门子提议?”
  • 5:54 - 5:57
    所以他一点也不信任我
    但是我没有放弃
  • 5:57 - 5:59
    我开始经常跑去神户
  • 5:59 - 6:01
    接触到了越南人的圈子
  • 6:01 - 6:06
    他们就像这样,用极其简陋的塑料布住在公园里
  • 6:06 - 6:09
    于是我建议重建,并开始筹款
  • 6:09 - 6:11
    我给他们建了一个硬纸筒盖的避难所
  • 6:11 - 6:13
    为了方便学生们搭建
  • 6:13 - 6:16
    也易于拆卸
  • 6:16 - 6:19
    我用装啤酒的箱子做基架
  • 6:20 - 6:23
    我去问了麒麟啤酒厂
  • 6:23 - 6:26
    因为那时候朝日啤酒厂的
  • 6:26 - 6:28
    塑料啤酒箱是红色的
  • 6:28 - 6:30
    和纸筒的颜色不合
  • 6:30 - 6:33
    颜色搭配是非常重要的
  • 6:33 - 6:35
    我清楚记得
  • 6:35 - 6:39
    我们还盼着在塑料啤酒箱中能搜出一瓶啤酒
  • 6:39 - 6:41
    可箱子来的时候就空无一物了 [笑]
  • 6:41 - 6:44
    我记得那次真是让人热别扫兴
  • 6:44 - 6:46
    夏天的时候,我带着学生
  • 6:46 - 6:49
    盖了50多个避难所
  • 6:50 - 6:53
    最后牧师终于信任我来重建了
  • 6:53 - 6:56
    他说:“只要你自己筹钱,
  • 6:56 - 6:59
    带你自己的学生盖,那就来吧。”
  • 6:59 - 7:01
    我们花了五个星期的时间重建了教堂
  • 7:01 - 7:05
    原计划使用三年的教堂
  • 7:05 - 7:08
    最后用了十年,因为人们特别喜欢那儿
  • 7:08 - 7:12
    之后,台湾民众也经历了一场大地震
  • 7:12 - 7:15
    我们提议捐献这座教堂
  • 7:15 - 7:17
    于是我们把它拆了
  • 7:17 - 7:20
    送到了当地,志愿者们重建了起来
  • 7:20 - 7:23
    它在台湾作为永久性教堂,一直保存至今
  • 7:23 - 7:26
    所以这个建筑便成了永久性建筑
  • 7:26 - 7:31
    之后我在想,究竟什么是永久性建筑,什么又是临时性建筑?
  • 7:31 - 7:33
    只要人们喜爱,即使是用硬纸筒盖的房子
  • 7:33 - 7:36
    都可以成为永久性的
  • 7:36 - 7:39
    而就算是用水泥浇铸的房子
  • 7:39 - 7:44
    也可以在地震中轻易倒塌
  • 7:44 - 7:47
    而且,如果一个房子是地产商为了赚钱而盖的
  • 7:47 - 7:51
    其他地产商要是买了这块地,也能把房子拆了,再盖一个新的
  • 7:51 - 7:52
    那么,它就非常临时
  • 7:52 - 7:54
    这就是区别所在
  • 7:54 - 7:58
    哪怕是用硬纸筒盖的房子
    只要人们喜爱,就是永久性的
  • 7:58 - 8:01
    哪怕是用水泥盖的房子,如果仅仅是为了赚钱
  • 8:01 - 8:04
    也可以是非常临时性的建筑
  • 8:04 - 8:07
    1999年,土耳其有一场大地震
  • 8:07 - 8:11
    我到了那儿,用当地的材料盖了一座避难所
  • 8:11 - 8:15
    2001年,西印度,我又建了一座避难所
  • 8:15 - 8:21
    2004年,在苏门答腊地震和海啸之后
  • 8:21 - 8:24
    我在斯里兰卡重建了伊斯兰渔村
  • 8:24 - 8:29
    2008年,中国的四川成都
  • 8:29 - 8:32
    近七万人遇难
  • 8:32 - 8:35
    尤其是,因为地方当局与承包商之间的腐败交易
  • 8:35 - 8:39
    很多学校倒塌一片
  • 8:39 - 8:42
    我受到邀请,去重建临时学校
  • 8:42 - 8:46
    我带领我的日本学生和中国学生合作
  • 8:46 - 8:50
    在一个月内,我们在500平米的面积上完成了9个教室的重建工作
  • 8:50 - 8:55
    直到今天它还在用,即使在当下中国的地震之后也还在使用
  • 8:55 - 9:00
    2009年,意大利拉奎拉市,
    也经历了一场大地震
  • 9:00 - 9:03
    这是一张很有意思的照片
  • 9:03 - 9:05
    意大利前首相贝卢斯科尼
  • 9:05 - 9:10
    和日本前前前前首相,麻生先生
  • 9:10 - 9:14
    你看,我们每年都要换新首相
  • 9:14 - 9:15
    [笑]
  • 9:15 - 9:18
    他们非常亲切地拿着我的模型
  • 9:19 - 9:23
    我提出了一个重大的重建计划,
    即重建一个临时音乐厅
  • 9:23 - 9:25
    因为拉奎拉以音乐闻名
  • 9:25 - 9:29
    所有的音乐厅都已被毁,导致音乐家们纷纷离开
  • 9:29 - 9:31
    所以我向市长建议
  • 9:31 - 9:34
    重建一个临时的音乐大厅
  • 9:34 - 9:37
    他说:“只要你自己能弄到钱,就可以建”
  • 9:37 - 9:38
    我非常幸运
  • 9:38 - 9:40
    卢斯科尼先生带来了八国峰会
  • 9:40 - 9:43
    我们的前首相来了
  • 9:43 - 9:46
    所以他们帮助我们筹款
  • 9:46 - 9:49
    我得到日本政府筹集来的五十万欧元
  • 9:49 - 9:52
    来重建这个临时音乐厅
  • 9:52 - 9:57
    我必须记住,每年都有一些地方发生地震
  • 9:57 - 10:00
    2010年,海地发生了大地震
  • 10:01 - 10:03
    但没办法飞去那里
  • 10:03 - 10:07
    于是我去了它的邻国,圣多明哥
  • 10:08 - 10:10
    再和圣多明哥当地的学生一起
  • 10:10 - 10:14
    开六个小时的车去海地
  • 10:14 - 10:17
    我们用当地的纸筒建了50所避难所
  • 10:17 - 10:21
    这是两年前在日本发生的,日本北部
  • 10:21 - 10:23
    在地震和海啸之后
  • 10:23 - 10:26
    人们被疏散到一个像体育馆一样的大屋子里
  • 10:26 - 10:29
    但是你看看,一点隐私都没有
  • 10:29 - 10:32
    人们在身心上都备受折磨
  • 10:32 - 10:35
    所以我们到了那里
  • 10:35 - 10:38
    和学生义工一起,用硬纸筒
  • 10:38 - 10:44
    建起了仅有框架和帘布的非常简易的避难所
  • 10:44 - 10:48
    但是场地的负责人们
  • 10:49 - 10:51
    不想让我们这么干,他们说
  • 10:51 - 10:54
    这样就不容易管理他们了
  • 10:54 - 10:57
    但是这么做真的很有必要
  • 10:57 - 11:00
    事实上
  • 11:00 - 11:05
    超过500公里的海岸线都被海啸冲毁
  • 11:05 - 11:09
    他们没有足够的平地
  • 11:09 - 11:11
    建造像这样的标准的政府单层房屋
  • 11:11 - 11:14
    你看,连我们的民选政府
  • 11:14 - 11:20
    也只能建出如此简陋的临时住房
  • 11:20 - 11:22
    如此拥挤,混乱不堪
  • 11:22 - 11:26
    没有足够的储物空间,还一直漏水
  • 11:26 - 11:30
    于是我想,我们需要建多层楼房
  • 11:30 - 11:34
    因为土地不够,而且现有设计非常不舒适
  • 11:35 - 11:40
    于是我在造隔墙的时候,向市长提出方案
  • 11:40 - 11:44
    最后,我在宫城县女川町
    遇到了一位非常友善的市长
  • 11:45 - 11:49
    他邀请我去在垒球场地里建三层的楼房
  • 11:49 - 11:52
    我采用了集装箱
  • 11:52 - 11:55
    学生们也帮我们
  • 11:55 - 11:57
    做了所有的家具
  • 11:57 - 11:59
    让居民们过得舒适
  • 11:59 - 12:01
    这也在政府的预算范围内
  • 12:01 - 12:05
    房子的面积是同样的
  • 12:05 - 12:06
    但比原先的舒适很多
  • 12:06 - 12:09
    很多人想要永久居住在这里
  • 12:09 - 12:12
    我听了之后非常欣慰
  • 12:12 - 12:16
    现在我在新西兰基督城工作
  • 12:16 - 12:20
    在日本发生大地震之前20天
  • 12:20 - 12:22
    他们也遭受了一场大地震
  • 12:22 - 12:25
    很多日本学生也因此丧生
  • 12:25 - 12:27
    市里最重要的教堂
  • 12:27 - 12:30
    基督城的标志,彻底坍塌了
  • 12:30 - 12:35
    我受邀去重建一个临时教堂
  • 12:35 - 12:37
    这个教堂正在施工中
  • 12:38 - 12:41
    我希望能继续建造
  • 12:42 - 12:44
    受人爱戴的不朽建筑
  • 12:44 - 12:46
    非常感谢
  • 12:46 - 12:48
    [掌声]
  • 12:48 - 12:50
    谢谢
    [掌声]
  • 12:50 - 12:52
    非常感谢
    [掌声]
Title:
硬纸筒做成的紧急避难所 | 坂茂 | TEDxTokyo
Description:

坂茂先生关于建筑的实用哲学,包含了重新定义的审美、空间、材料以及结构。他用再生纸、硬纸筒建造出了组合结构的避难所,例如为从东日本大地震撤离的人们提供了坚固的避难所。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:58

Chinese, Simplified subtitles

Revisions