Return to Video

Kada umru lokalne vesti, umire i demokratija

  • 0:01 - 0:04
    Novinar sam preko 23 godine,
  • 0:04 - 0:06
    od "Arkanzas Demokrat-Gazete",
  • 0:06 - 0:08
    preko "Pitsburg Tribjun Rivjua"
  • 0:08 - 0:11
    i najskorije, "Denver Posta".
  • 0:11 - 0:14
    (Aplauz)
  • 0:14 - 0:18
    Kada sam počeo u "Denver Postu" 2003,
  • 0:18 - 0:22
    to su bile jedne od 10 najvećih
    novina u zemlji,
  • 0:22 - 0:24
    sa impresivnim brojem pretplatnika
  • 0:24 - 0:27
    i skoro 300 novinara.
  • 0:28 - 0:30
    U to vreme sam bio u svojim tridesetim.
  • 0:30 - 0:32
    Svaki ambiciozni novinar tih godina
  • 0:32 - 0:35
    želi da radi u jednim od najvećih
    nacionalnih novina,
  • 0:35 - 0:37
    kao što je "Njujork Tajms"
    ili "Vol Strit Žurnal".
  • 0:38 - 0:39
    Ali ja sam jednostavno bio raspamećen
  • 0:39 - 0:42
    mojim prvim nedeljama u "Denver Postu",
  • 0:42 - 0:45
    i pomislio sam, "Ovo će biti moje novine.
  • 0:45 - 0:47
    Ovde mogu da gradim karijeru."
  • 0:48 - 0:50
    Pa, prođe sedam godina
  • 0:50 - 0:53
    i prodati smo investicionom fondu,
  • 0:53 - 0:54
    Alden Global Kapitalu.
  • 0:55 - 0:57
    U roku od nekoliko godina -
  • 0:57 - 0:58
    (Smeje se)
  • 0:58 - 1:00
    (Smeh)
  • 1:00 - 1:01
    Neki od vas znaju ovu priču.
  • 1:01 - 1:04
    (Smeh)
  • 1:05 - 1:06
    U roku od nekoliko godina,
  • 1:06 - 1:09
    otpuštanja koja su naredili
    prošli i sadašnji vlasnici
  • 1:09 - 1:11
    smanjiće redakciju za skoro polovinu.
  • 1:13 - 1:14
    I razumeo sam.
  • 1:14 - 1:19
    Nekada je bilo pravilo
    da 80 posto prihoda novina
  • 1:19 - 1:22
    dolazi od skupih štampanih
    reklama i malih oglasa.
  • 1:22 - 1:26
    Uz gigante u usponu kao što su Gugl,
    Fejsbuk i Kregslist,
  • 1:26 - 1:29
    taj novac od reklama je nestajao.
  • 1:29 - 1:34
    Cela industrija je prelazila
    iz štampane u digitalnu.
  • 1:34 - 1:37
    Alden je naredio
    da digitalno bude prioritet.
  • 1:37 - 1:41
    Koristite blogove, video
    i društvene medije.
  • 1:41 - 1:43
    Rekli su da će jednog dana
  • 1:43 - 1:49
    novac koji zaradimo onlajn nadoknaditi
    novac koji smo izgubili u štampi.
  • 1:50 - 1:51
    Ali taj dan nikad nije osvanuo.
  • 1:52 - 1:55
    Godine 2013. osvojili smo
    Pulicerovu nagradu
  • 1:55 - 1:58
    za izveštavanje o pucnjavi
    u pozorištu Aurora.
  • 1:59 - 2:02
    Alden je naredio
    da se otpusti još novinara.
  • 2:03 - 2:04
    Opet
  • 2:04 - 2:06
    i opet
  • 2:06 - 2:07
    i opet
  • 2:07 - 2:08
    i opet.
  • 2:08 - 2:12
    Morali smo da se oprostimo
    od talentovanih, vrednih novinara
  • 2:12 - 2:15
    koji nisu bili samo prijatelji
  • 2:15 - 2:16
    nego i porodica.
  • 2:17 - 2:20
    Mi koji smo ostali išli smo na sve strane,
  • 2:20 - 2:24
    izveštavali o svemu
    i pisali zbrzane članke.
  • 2:25 - 2:29
    U jednoj sobi za sastanke
    bez prozora, u martu 2018,
  • 2:29 - 2:33
    saznali smo da još 30 mora da ode.
  • 2:34 - 2:37
    Ove novine koje su nekad
    imale 300 novinara,
  • 2:37 - 2:40
    sada su imale 70.
  • 2:41 - 2:43
    To nije imalo smisla.
  • 2:43 - 2:46
    Osvojili smo više Pulicerovih nagrada.
  • 2:46 - 2:48
    Preusmerili smo se
    sa štampanog na digitalno,
  • 2:48 - 2:50
    postizali ambiciozne ciljeve,
  • 2:50 - 2:55
    i dopis sa vrha je hvalio zaradu,
  • 2:55 - 2:59
    za koju su stručnjaci iz industrije
    govorili da je skoro 20 posto.
  • 3:00 - 3:04
    Pa ako nam je kompanija
    bila tako uspešna i profitabilna,
  • 3:04 - 3:08
    zašto nam se redakcija
    sve više smanjivala?
  • 3:10 - 3:15
    Znao sam da se u celoj zemlji dešava
    ono što se dešavalo u Koloradu.
  • 3:15 - 3:17
    Od 2004,
  • 3:17 - 3:21
    zatvoreno je skoro 1 800 redakcija.
  • 3:22 - 3:24
    Čuli ste za pustinje hrane.
  • 3:24 - 3:26
    Ovo su pustinje vesti.
  • 3:26 - 3:29
    To su zajednice, često celi okruzi,
  • 3:29 - 3:33
    o kojima se veoma malo
    ili uopšte ne izveštava.
  • 3:33 - 3:35
    Da bude još gore,
  • 3:35 - 3:38
    mnoge novine su postale brodovi duhova,
  • 3:38 - 3:40
    pretvaraju se da plove
    kao novinska redakcija,
  • 3:40 - 3:43
    ali u stvari samo ubacuju oglase
    oko generičkog teksta.
  • 3:44 - 3:49
    Sve više redakcija se prodaje
    kompanijama kao što je Alden.
  • 3:49 - 3:51
    Na tom sastanku
  • 3:51 - 3:54
    njihove namere nisu mogle biti jasnije.
  • 3:54 - 3:56
    Iskoristite šta možete,
  • 3:56 - 3:58
    bacite ono što preostane.
  • 3:59 - 4:03
    I tako, radeći u tajnosti
    u timu od osam pisaca,
  • 4:03 - 4:06
    spremili smo poseban deo
    za Nedeljne poglede
  • 4:06 - 4:08
    o važnosti lokalnih vesti.
  • 4:08 - 4:11
    (Smeh)
  • 4:11 - 4:14
    Denverska pobuna
    lansirana je kao projektil
  • 4:14 - 4:16
    i eksplodirala kao hidrogenska bomba.
  • 4:16 - 4:18
    [U izuzetnom činu otpora,
  • 4:18 - 4:20
    "Denver Post" nagovara
    svog vlasnika da proda novine]
  • 4:20 - 4:23
    [Urednički odbor "Denver Posta"
    javno proziva svog vlasnika]
  • 4:23 - 4:25
    [O "Denver Postu",
    lešinarima i superherojima]
  • 4:25 - 4:29
    (Aplauz i ovacije)
  • 4:29 - 4:32
    Očigledno nismo bili sami u svom besu.
  • 4:33 - 4:36
    Ali kao što sam i očekivao,
    naterali su me da dam otkaz.
  • 4:36 - 4:38
    (Smeh)
  • 4:38 - 4:41
    I godinu dana kasnije,
    ništa se nije promenilo.
  • 4:41 - 4:43
    "Denver Post" čini
    nekoliko usamljenih novinara
  • 4:43 - 4:48
    koji zadivljujuće daju sve od sebe
    u ovoj ljušturi od nekad sjajnih novina.
  • 4:49 - 4:54
    Sad, bar neki od vas sigurno misle,
  • 4:54 - 4:55
    "Pa šta?"
  • 4:56 - 4:57
    Je l' tako?
  • 4:57 - 4:58
    Pa šta?
  • 4:58 - 5:00
    Neka umre ova umiruća industrija.
  • 5:00 - 5:01
    Donekle shvatam to.
  • 5:02 - 5:06
    U neku ruku, lokalne novine
    toliko dugo propadaju,
  • 5:06 - 5:08
    da se mnogi od vas verovatno ni ne sećaju
  • 5:08 - 5:11
    kako je to imati sjajne lokalne novine.
  • 5:12 - 5:15
    Možda ste gledali
    "Pod lupom" ili "Novine",
  • 5:15 - 5:19
    filmove koji romantizuju
    nekadašnje novinarstvo.
  • 5:20 - 5:23
    Pa, ja nisam ovde da budem
    romantičan ili nostalgičan.
  • 5:23 - 5:26
    Ovde sam da vas upozorim
    da kada lokalne vesti umru,
  • 5:26 - 5:29
    umire i naša demokratija.
  • 5:29 - 5:31
    A to bi trebalo da vas se tiče -
  • 5:31 - 5:37
    (Aplauz i ovacije)
  • 5:39 - 5:40
    To bi trebalo da vas se tiče,
  • 5:40 - 5:42
    bez obzira da li ste pretplatnik.
  • 5:42 - 5:44
    Evo zašto.
  • 5:44 - 5:48
    Demokratija je vladavina naroda.
  • 5:48 - 5:52
    Narod je krajnji izvor moći i autoriteta.
  • 5:53 - 5:56
    Odlična lokalna redakcija je kao ogledalo.
  • 5:56 - 6:00
    Njeni novinari vide zajednicu
    i reflektuju je.
  • 6:00 - 6:03
    Te informacije daju moć.
  • 6:03 - 6:05
    Viđenje, znanje, razumevanje -
  • 6:05 - 6:07
    tako se donose dobre odluke.
  • 6:08 - 6:10
    Kada imate odlične lokalne novine,
  • 6:10 - 6:14
    imate novinare koji sede
    na svakoj sednici gradskog veća.
  • 6:14 - 6:18
    Slušaju debate na državnom
    nivou i u senatu.
  • 6:18 - 6:20
    I ona važna, ali priznajmo,
  • 6:20 - 6:23
    ponekad užasno dosadna saslušanja odbora.
  • 6:23 - 6:24
    (Smeh)
  • 6:24 - 6:28
    Novinari otkrivaju mane
    i pogrešno zasnovane mere
  • 6:28 - 6:32
    i ti zakoni propadaju
    jer je javnost dobro obaveštena.
  • 6:32 - 6:34
    Čitaoci idu na glasanje
  • 6:34 - 6:37
    i znaju dobre i loše strane
    svake predložene mere,
  • 6:37 - 6:40
    jer su novinari uradili
    teži deo posla umesto njih.
  • 6:41 - 6:42
    Još bolje,
  • 6:42 - 6:45
    istraživači su dokazali
    da čitanje lokalnih novina
  • 6:45 - 6:50
    može da mobiliše 13 posto
    neglasača da glasaju.
  • 6:50 - 6:52
    Trinaest posto.
  • 6:52 - 6:57
    (Aplauz)
  • 6:57 - 7:00
    Taj broj može promeniti
    ishod mnogih izbora.
  • 7:00 - 7:03
    Kada nemate sjajne lokalne novine,
  • 7:03 - 7:05
    glasači su ostavljeni na cedilu,
  • 7:05 - 7:07
    zbunjeni,
  • 7:07 - 7:11
    pokušavaju da pogode
    na osnovu pasusa pravnog žargona.
  • 7:12 - 7:14
    Prolaze manjkave mere.
  • 7:14 - 7:18
    Dobro osmišljene, ali veoma
    tehničke mere propadaju.
  • 7:18 - 7:20
    Glasači su još više stranački nastrojeni.
  • 7:22 - 7:25
    Nedavna kampanja za guvernera Kolorada
  • 7:25 - 7:27
    imala je više kandidata
    nego što iko može da zapamti.
  • 7:28 - 7:29
    Prethodnih godina,
  • 7:29 - 7:32
    novinari bi detaljno proverili,
  • 7:32 - 7:35
    ispitali činjenice,
    uradili profile, ispitali
  • 7:35 - 7:38
    svakog kandidata, u lokalnim novinama.
  • 7:39 - 7:41
    "Denver Post" je dao sve od sebe.
  • 7:41 - 7:45
    Ali umesto ranijeg nivoa
    rigoroznog izveštavanja i istraživanja,
  • 7:45 - 7:48
    javnost sve više mora da tumači
  • 7:48 - 7:52
    vašarske govore
    i pametne promotivne kampanje,
  • 7:52 - 7:53
    sama za sebe.
  • 7:54 - 7:57
    Sa sadašnjim cenama reklama,
  • 7:57 - 7:59
    izbori se svode na novac.
  • 8:00 - 8:02
    Do kraja prvog kruga,
  • 8:02 - 8:05
    jedini kandidati koji su preostali
    su bili najbogatiji
  • 8:05 - 8:07
    i najbolje finansirani.
  • 8:07 - 8:10
    Mnogi iskusni i kandidati vredni hvale
  • 8:10 - 8:12
    nikad nisu dobili šansu
  • 8:12 - 8:14
    jer kada se lokalne vesti gase,
  • 8:14 - 8:18
    čak su i važne trke dostupne
    samo onima koji plate.
  • 8:18 - 8:21
    Da li je iznenađujuće
    da je naš novi guverner
  • 8:21 - 8:25
    bio kandidat težak 300 miliona dolara?
  • 8:25 - 8:30
    Ili da biznismeni milijarderi
    kao što su Donald Tramp ili Hauard Šulc
  • 8:30 - 8:32
    mogu da zgrabe političku scenu?
  • 8:32 - 8:36
    Mislim da Očevi osnivači SAD-a
    nisu ovo imali na umu
  • 8:36 - 8:38
    kada su govorili
    o slobodnim i fer izborima.
  • 8:38 - 8:45
    (Aplauz i ovacije)
  • 8:46 - 8:52
    Upravo zato ne možemo da se oslonimo
    samo na velike nacionalne novine
  • 8:52 - 8:55
    kao što su "Žurnal", "Tajms" i "Post".
  • 8:55 - 8:57
    To su izuzetne novine,
  • 8:57 - 9:00
    i, bože, sada su nam potrebnije nego ikad.
  • 9:01 - 9:04
    Ali ne postoji svet
    u kom one mogu da pokriju
  • 9:04 - 9:07
    sve izbore u svakom okrugu u zemlji.
  • 9:07 - 9:08
    Ne.
  • 9:08 - 9:12
    Redakcija koja najbolje može
    da pokriva vaše lokalne izbore
  • 9:12 - 9:14
    trebalo bi da je vaša lokalna redakcija.
  • 9:14 - 9:17
    Ako imate sreće da je još uvek imate.
  • 9:17 - 9:19
    Kada se završi izborni dan,
  • 9:19 - 9:24
    sjajne lokalne novine su još uvek tu,
    čekaju kao pas na straži.
  • 9:25 - 9:27
    Kada ih posmatraju,
  • 9:27 - 9:29
    političari imaju manje moći,
  • 9:29 - 9:31
    policija je pravednija prema ljudima,
  • 9:31 - 9:34
    čak se i ogromne korporacije
    najlepše ponašaju.
  • 9:35 - 9:40
    Ovaj mehanizam koji nas je
    generacijama informisao i vodio
  • 9:40 - 9:43
    više ne funkcioniše kao nekad.
  • 9:44 - 9:48
    Dobro znate kako izgleda
    zatrovani nacionali diskurs,
  • 9:48 - 9:52
    kakva sprdnja razumne debate je postao.
  • 9:52 - 9:55
    To se dešava kada
    se lokalne novine zatvore,
  • 9:56 - 10:00
    a zajednice širom zemlje
    niko ne vidi i ne čuje.
  • 10:01 - 10:04
    Dok ne prepoznamo
    da gašenje lokalnih novina
  • 10:04 - 10:07
    ima ozbiljne posledice po naše društvo,
  • 10:07 - 10:10
    ova situacija se neće popraviti.
  • 10:11 - 10:14
    Lokalna redakcija sa punim
    osobljem nije profitabilna,
  • 10:14 - 10:16
    a u ovo vreme Gugla i Fejsbuka,
  • 10:17 - 10:18
    neće ni biti.
  • 10:19 - 10:22
    Ako su novine značajne
    za našu demokratiju,
  • 10:22 - 10:25
    onda bi trebalo da ih plaćamo
    kao da su važne za našu demokratiju.
  • 10:25 - 10:32
    (Aplauz i ovacije)
  • 10:32 - 10:36
    Ne možemo da stojimo i gledamo
    kako nam uspavljuju pse čuvare.
  • 10:36 - 10:39
    Ne smemo da dopustimo
    da još zajednica nestane u mraku.
  • 10:39 - 10:42
    Vreme je da razgovaramo
    o opciji javnog finansiranja
  • 10:42 - 10:44
    pre nego što mediji nestanu,
  • 10:44 - 10:48
    a sa njima i naš veliki
    eksperiment demokratije.
  • 10:48 - 10:50
    Potrebno nam je više od pobune.
  • 10:50 - 10:53
    Vreme je za revoluciju.
  • 10:53 - 10:54
    Hvala vam.
  • 10:54 - 10:58
    (Aplauz)
Title:
Kada umru lokalne vesti, umire i demokratija
Speaker:
Čak Planket (Chuck Plunkett)
Description:

Skoro 1 800 novinskih redakcija ugašeno je u SAD-u od 2004, ostavljajući mnoge zajednice zaboravljenim i u mraku. U ovom strastvenom govoru i bojnom pokliču, novinar Čak Planket objašnjava zašto se pobunio protiv svog poslodavca kako bi podigao svest o industriji kojoj preti izumiranje - i ubeđuje nas da su lokalne vesti značajan deo svake zdrave demokratije.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:11

Serbian subtitles

Revisions